Freitag, 27. April 2012

Weihnachten im April?

Hallo,

also langsam komme ich wirklich ins Grübeln, ob unser Kalender überhaupt stimmt. Ich bekomme in letzter Zeit so viele Geschenke, dass ich echt am überlegen bin, ob wir vielleicht doch irgendwie schon wieder Weihnachten haben oder mein Geburtstag vorverlegt wurde... *kicher* Ach, Geschenke bekommen ist immer herrlich, und wenn es dann noch Überraschungsgeschenke sind, umso besser.
... I really begin to wonder if our calendar is showing the right date. I'm receiving so many presents during the last days that I'm really wondering if it's christmas season again or if maybe my birthday is earlier this year... *giggle* Well, getting presents is always fun, and surprise presents multiply the fun.

Ja, wir haben schon wieder ein Ü bekommen - wir haben so viele liebe Freunde überall, das ist echt der Hammer. Dieses Päckchen kam aus den Niederlanden, und wir haben den Absender sofort erkannt: Unsere Freunde Margriet und E-beertje! Na, das Paket wurde aber so was von fix aufgemacht - und dann fand ich das hier:
Yes, we received another surprise-parcel - we're having so many nice friends everywhere, that's really stunning! This parcel made its way from the Netherlands and we spotted the senders immediately: Our friends Margriet and E-beertje! Well, opening this parcel was a very quick job - and this is what I found inside:
   
   
Ooops... einmal umdrehen!
Ooops... gotta turn it around!
  
 
Nun stimmt's - dann wollen wir mal schauen!
Now it's right - let's have a look!
  
  
Hey, ein Swimmingpool für's Flatterbärchen - cool!
Hey, a swimmigpool for the flutterybeary - cool!
     
Nein, natürlich haben die beiden mir keinen Swimmingpool geschickt *grins*, darin waren die Schätze sicher verstaut, die Margriet und E-beertje uns zugesandt haben. Eine ganz liebe Karte habe ich von meinem Kumpel E-beertje bekommen, hach, so nett! Und viele Goodies für Birgit waren auch dabei, da wird sie sicher eine Menge mit anfangen können.
Nope, of course those two didn't mail me a swimmingpool *grin*, inside were the treasures Margriet and E-beertje sent us. A lovely card from my buddy E-beertje, ahhh, so nice! And a lot of goodies for Birgit were included, she will think easily of many purposes for those.
  
  
Aber das war erst der Anfang, denn zum Vorschein kamen diese Gesellen:
But this was only the beginning, because those two critters were brought to daylight next:
    
      
Birgit ist ganz aus dem Häuschen, dass sie nun einen von Margriets selbstgemachten Käfigen ihr eigen nennen darf - wobei das wohl vorübergehend sein dürfte, sobald Magica de Spell den Käfigfrosch sieht, wird der in den Hexenturm wandern... *grins* Und das Häschen stammt von Margriets begabter Freundin Nella - wie man so klein stricken kann ist uns Nicht-Strickern immer ein Rätsel! Aber das war's noch nicht:
Birgit is really excited owning one of Margriet's selfmade cages now - although this is kind of temporary, as soon as Magica de Spell will spot this froggiecage it will go in the witch tower... *grin* And this little bunny was made by Margriet's talented friend Nella - to us it's a miracle how anybody can be able to knit so tiny. But that wasn't still everything:
  
    
Ich muss ein bisschen aufpassen, dass ich den kleinen Bären nicht aufwecke... psssst... also weiter, denn das war's immer noch nicht:
I have to be careful not to wake up that little bear... psssst... so on it goes, this still wasn't all:
  
  
Habt Ihr schon mal so eine niedliche Raupe gesehen? Ich habe mal vorsichtig nachgefragt, ob sie sich zufälligerweise von Erdbeerblättern ernährt, puuuuuh, zum Glück nicht - da werde ich sie wohl in meinen Garten lassen können. Aber einen haben wir noch:
Did you ever see such a cute caterpillar before? Just to make sure I asked her if she eats strawberryleaves, puuuuh, I'm lucky, she doesn't - so I may take her to my garden. But there's still one left:
  
  
Ein kleinen Bruder von E-beertje - wie toll ist das denn??? Und nachdem ich mal geschaut habe, was Erdbeere auf niederländisch heißt, war mir vollkommen klar, dass mein neuer Kumpel nur Aardbei-beertje oder A-beertje heißen kann, das ist doch wohl logisch.
A little brother of E-beertje - how cool is that??? And after looking up what strawberry means in dutch, it occured to me my new buddy can only be named Aardbei-beertje or A-beertje, that's for sure.
   
Margriet und E-beertje haben geschrieben, die kleinen Gesellen bräuchten dringend ein neues Zuhause und da hätten sie sofort an uns gedacht. Na klar doch, die Kleinen werden das gut haben bei uns... versprochen! Und dass Margriet all diese Schätze selbst gemacht hat (bis auf das Häschen) und zusammen mit E-beertje beschlossen hat, sie uns zu schicken, macht sie ganz besonders kostbar für uns!
Margriet and E-beertje wrote to us, those little fellows were in need of a new home and they had thought of us in an instant. For sure, those tiny folk will have a loving home around here, promised! And knowing Margriet made all those treasures by herself (except for the bunny) and decided together with E-beertje to send them to us makes them really precious for us!
   
Dearies, we don't know what we've done to deserve this  - but we're so happy with all these treasures that we barely can find words. You spoiled us rotten! Thank you very, very much!!!
      
      
Euch allen wünschen wir einen schönen Freitag und einen guten Start ins Wochenende!
To all of you a great Friday and a good start into the weekend!
     
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby

20 Kommentare:

Fabiola hat gesagt…

These surprises are wonderful. You're a lucky girl!
Bye Faby

Ilona hat gesagt…

Hi Flutterby und Birgit! You have been spoilt rotten by Margriet. She made you very bautiful miniatures, Poohee! Enjoy it! But I know you do.....!
Have a great weekend. Hugs, Ilona

Margriet hat gesagt…

I'm so glad you want to give those little ones a loving home! Thank you :-) And A-beertje is a wonderful name!!!
You and Flutterby are very genorous yourself and they do say....what goes around comes around ;-)

Cote hat gesagt…

Felicidades son unos regalos preciosos!!! Me encanta la oruga!!!
Besitos

The Old Maid hat gesagt…

Beautiful miniatures!! Lucky you both!:) Have a great weekend!
Hugs and kisses!
ps.Fluby do you have a place for swimmingpool???

Biggibaeren hat gesagt…

Das ist ja wirklich fast schon wie an Weihnachten. Schöne Schätze hast du bekommen, ich freue mich für dich.

LG
Biggi

Sans! hat gesagt…

We belong to the Margriet Birdcage Club :).All the prezzies are incredible. I already love that birdcage and know how sweet it is and those soft toys are sure winners! No one, absolutely no one can resist them :)

Melli Hobby hat gesagt…

Das ist ja eine tolle Überraschung. Die Tierchen sind ja richtig goldig.
Liebe Grüße
Melanie

Plushpussycat hat gesagt…

Congratulations on your wonderful presents! What a great start to the weekend! Enjoy your new friends and toys! :-) Jennifer

Ascension hat gesagt…

Enhorabuena por tus preciosos regalos, te mereces todo por ser como eres.
Espero que disfrutes de esas maravillas que te ha enviado Margriet, a mi me encantan sus trabajos y sus historias.
Espero que tengais un feliz y divertido fin de semana.
besitos ascension

Nancy hat gesagt…

Wunderful gifts!! Gr. Nancy

Lovejoy Bears hat gesagt…

Wonderful, wonderful gifts Flutterby!!! Oh I love that tiny knitted bunny and the little caterpillar is too cute :)
I think you deserve these gifts very much, as you are such a precious bear :)
Hugs
Vicky xxxx

Birgit/Schlossbaerchen hat gesagt…

Da sind ja ganz zauberhafte Geschöpfe bei
Euch eingezogen.


schönes Wochenende
Knuddels Birgit

Maria Ireland hat gesagt…

Congratulations on all these gorgeous gift. They are all amazing lucky you :)
Hugs Maria

Margriet hat gesagt…

If you want to know what happened before the little ones arrived at Fluby's home....
http://e-beertje.blogspot.com/

Minis by Kledi hat gesagt…

Was für eine wunderbare Ü-bär-raschung!!! Man traut sich die Kleine Schätzchen wohl gar nicht anzufassen........wobei.....ihr kennt euch ja mit klein und fein bestens aus....

Ich wünsche euch ein wundervolles Wochenende.....laßt euch die Sonne etwas auf dem Pelz scheinen!

Drückerle Edith

Pippibär hat gesagt…

Da wird die Frage mit dem Mitbewohner ja immer schwierigerbei Birgit durchzusetzen... denn da hast du ja plötzlich eine Menge Anwärter für den Posten.
Die Idee mit dem Flatterbärchenpool solltest du allerdings auf JEDEN FALL durchziehen... notfalls ohne Birgit... selbst ist der Bär! Der nächste Sommer mit heißen Tagen kommt bestimt! Denk nur an die vielen Poolpartys.... eisgekühlte Erdbeercocktails... Sophie im Bikini....

Liebe Flatterbärchen- Aufhetzgrüße
Melli

julia hat gesagt…

Cuantos regalos, pues si que eres afortunada.
Mil besos...JUlia.

Sjoukje hat gesagt…

Margriet has send you gorgeous gifts.
A-beertje is a lovely name for a lovely little bear.

Sjoukje

Jollie hat gesagt…

Awwww so sweet that they have found their new home at your place!
I am very sure that they will feel sooo happy! :-)

Margriet is such a wonderful person!

Hugs Jollie