Samstag, 8. Dezember 2012

Ein Cottage wandelt sich - Teil 3

Hallo,
 
unglaublich, morgen ist schon der 2. Advent und wir hinken hier etwas hinterher - noch nicht mal einen Bericht vom BiWuBären-Weihnachtsmarkt hat's gegeben! Aber ehrlich gesagt war letzte Woche hier nichts wie sonst, denn Birgits Papa musste wegen einer OP ins Krankenhaus. Aber heute morgen durfte er nach Hause und es geht ihm - wie man so schön sagt - den Umständen entsprechend gut. Und nun sind wir alle froh, dass er wieder daheim ist - und ganz besonders auch, weil er heute nämlich Geburtstag hat. Deshalb vorweg auch vom Flatterbärchen die allerherzlichsten Glückwunsche zum Geburtstag!!!
... incredible, tomorrow is the 2nd Advent already and we are way behind in time - we didn't even manage to post about the BiWuBear Christmas Market so far! But we have to admit last week was really different than usual because Birgit's Dad had to go to hospital for a surgery. This morning he was allowed to go home and he feels fine - according to the circumstances. We're all very happy that he's home again - especially because it's his birthday today. So right at the start of this post the flutterybeary would like to say a heartwarm "Happy Birthday!!!"
 
Nun aber geht's direkt weiter mit dem Bericht, wie sich mein Erdbeercottage in ein Weihnachtscottage verwandelt. Da standen nämlich noch einige Probleme an, die irgendwie gelöst werden mussten - der Garten zum Beispiel. Die Gartenmöbel hat Birgit bereits ins Winterquartier geschickt... aber das Andere? Nun, zum Glück ist der Garten ja ein Teil für sich, also hat Birgit entschieden, dass ich den im Winter nicht brauche... also kam der komplette Gartenbereich auch ins Winterquartier (versucht das aber bloß nicht mit Eurem echten Garten! *kicher*).
But now we continue with our report on how my Strawberry Cottage was changed into a Chrismas Cottage. There were still some more problems that had to be solved - for example the garden. Birgit already put away the garden furniture in their winter quarter... but what about the rest? Well, luckily the garden is a piece of its own, so Birgit decided I won't need it during winter time... so the whole garden was taken to the winter quarter, too (Please don't try something like this with your real garden! *giggle*)
            
         
Blieben aber noch die begrünte Hausfassade und die Blumenkästen vor den Fenstern übrig.
But there were still the ramblers on the Cottage walls and the flowers in front of the windows left.
              
          
Nun, auch dafür ist Birgit eine einfache Lösung eingefallen, aber davon gleich, erst mal war da ja noch etwas anderes, das überhaupt noch fertig werden musste... Genau, mein Dach! Als ich zuletzt davon berichtet habe, fehlten Birgit noch 5 Reihen von meinem Reetdach. Die hat sie natürlich bald fertig gehabt und dann sah das so aus:
Well, Birgit easily solved this problem, too, I will show you soon, but first there was something else that needed to be finished... For sure, my roof! As I told you the last time about it there were still 5 rows missing on my thatched roof. Of course she finished them in the meantime and this is what it looked like:
     
      
Schon richtig schick, aber Birgit meinte, so wäre das zu hell, da müsste noch ein wenig Farbe drauf. Also hat sie ihren Aquarellkasten geholt und angefangen, mit Wasser und Farbe zu kleckern.
Already very pretty, but according to Birgit still to bright and in need of a little paint. So she took her aquarell paints and started to spread water and paint on it.
          
        
Im ersten Moment musste ich ganz schön schlucken... äh... sah das nicht vorher irgendwie besser aus? Und ist das nicht überhaupt ein bisschen zu grün? Aber Birgit hat dann mehrere Farbschichten aufgetragen, und als sie endlich fertig war, sah mein Dach so aus:
At first I had to swallow deeply... eh... didn't it look much better before? And isn't this way too green? But Birgit applied more than one layer of paint and after she was finally ready, my roof looked like this:
         
         
Noch ganz feucht hinter den Ohren... *grins* Aber nachdem es irgendwann getrocknet war und noch eine Zierleiste bekommen hat, gefiel es mir richtig gut.
Still not dry behind the ears... *grin* But after it was dry and got a decorative ledge I liked it very much.
            
            
Ich habe Euch mal ein paar unbehandelte Reetbündel dazu gelegt, damit Ihr den Unterschied zwischen vor und nach der Begegnung mit Birgits Pinsel sehen könnt. Ich find's schön - vor allem, weil es nun endlich fertig ist! Und nun kommen wir zur Lösung des Problems "Wie verpasse ich einem Cottage trotz jeder Menge Blumen an den Wänden einen Winterlook?" nach Birgit-Art: Man kaschiere die begrünte Rückwand mit einem ohnehin vorhandenen, vor Jahren selbstgemachtem Deko-Paravent und entferne die abnehmbare Fensterfassade... et voilà!
I've laid some unpainted bundles over it so you can see the difference between before and after meeting Birgit's brush. I think it's great - especially because it's finally finished! And now we come to the solution of the problem "How do I manage to give a cottage a winter look despite of all those flowers on the walls?" the Birgit-way: Hide the backwall with the plants behind some self-crafted decoration paravent you've made years ago and take away the removable window facade... et voilà!
          
     
Birgit hat gemeint, nun kann ich schön in meinem weihnachtlich dekorierten Cottage sitzen und bin ihr aber trotzdem immer ganz nah... und zum Glück ist Birgits Wohnzimmer ja warm, da stört eine fehlende Hausfassade nicht weiter. Tja, damit hat Birgit alle Probleme gelöst, die beim Wandel von Erdbeere nach Weihnachten im Wege standen - und nun endlich konnte es drinnen ans Dekorieren gehen. Aber davon mehr nächste Woche... ;O)
Birgit said now I can sit comfy in my Christmas Cottage and still be near to her... and of course Birgit's livingroom is warm so I won't miss my house facade very much. So Birgit solved all the problems that appeared while changing from Strawberry to Christmas - and finally it was time for the decoration. But more of that next week... ;O)
 
Euch allen wünsche ich ein schönes Wochenende und einen wunderbaren 2. Advent!
I'm wishing to all of you a great weekend and a nice 2nd Advent!
 
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby

17 Kommentare:

Plushpussycat hat gesagt…

Happy birthday to Birgit's dad!!! I'm so glad he is at home now, hopefully feeling much better. Your cottage looks very cheery for the holidays, Flutterby. Birgit sure has a lot of creative ideas and skills! Enjoy your weekend at home in Birgit's warm livingroom! xo Jennifer

Daydreamer hat gesagt…

I am so relieved to hear your Father is home for his Birthday, Birgit... and I hope he will recover completely as soon as possible! It is certainly not easy to have to go through something like that!
But I am glad to see there was still time to get some preparations for the Holidays done!
The transformation of the thatch roof is Remarkable and looks so Realistic now!!! I must admit I had to hesitate along with Flutterby at the beginning... but now I see that Birgit knew what she was doing and it is Perfect!!
As for the remedy for the garden wall... that is Brilliant! It looks like a completely new house even though it is just a temporary False wall!
I look forward to seeing the next improvements!

Lovejoy Bears hat gesagt…

Hi Flutterby,
Happy Birthday wishes to Birgit's dad!!! I'm sorry to hear that he's had to go for surgery but I'm so happy that he's home for his Birthday!!
Strawberry cottage is looking so festive!!! Birgit's done amazingly with the roof, it looks wonderful and it means you will be all nice and cosy in there for Christmas :)
Hugs ♥ Vicky ♥

The Old Maid hat gesagt…

Happy Birthday to your Dad, Brigit!!!! And many many long years of good health to Him.:)

I love the way you've painted Flutyerby's roof it gives a special touch to it.:)

Have a good weekend!

Hugs and kisses!

Ulrike hat gesagt…

Herzlichen Glückwunsch und gute Besserung an Birgits Papa. Gut dass er wieder zuhause ist und Weihnachten mit seinen Lieben verbringen kann.
Das Reetdach ist wundervoll geworden. Ich habe ja einen Faible für Reet gedeckte Häuser. Als Frieslandfan.... kein Wunder. Deine Birgit ist große Klasse. Wie sie werkelt und dekoriert...
Ich wünsche euch einen schönen 2. Advent

Ulrike

Drora's minimundo hat gesagt…

Happy Birthday to Birgit's father, may he have good health for ever.
The house looks festive indeed and the thatched roof is fantastic.
Have a wonderful weekend.
Hugs, Drora

Maria Ireland hat gesagt…

Happy Birthday to your Dad wishing him a very speedy recovery. Wow The roof is perfect Birgit done a fantastic job on it. I love the false wall what a fantastic idea Birgit had.It looks very festive.
Hugs Maria

Pippibär hat gesagt…

Ach wenn das in groß doch nur auch so einfach wäre... einfach die Hausfassade abdecken und tadaaa schon hat mein ein wunderschönes Ambiente!
Ich wünsche euch von ganzem Herzen, dass es deinem Papa es nun Stunde für Stunde besser geht, so dass ihr bald die Nachtruhe genießen könnt und dein Papa bald ganz tief erleichtert durchatmen kann ;-)
Ich hoffe ihr hattet trotz allem einen schönen gemütlichen Geburtstag miteinander und noch ausreichend Geburtstagskuchenreste für den Kaffeeklatsch nachher!

Liebe Grüße
Melli

Bentje hat gesagt…

Erstmal herzlichen Glückwunsch, nachträglich, für Deinen Opa, und hoffentlich erholt er sich wieder gut.
Das mit der Hausfassade ist ja schön plietsch. Aber anders kenne wir die liebe Birgit auch nicht :-)
Euch einen schönen 2.Advent.
LG
Bentje + Berit

Tine hat gesagt…

Lieber Flutterby,

auch von uns herzliche Glückwünsche an Birgits Papa - und weiter gute Besserung! Schön, dass er wieder zu Hause sein kann!

Dein Zuhause hat sich übrigens toll entwickelt. Wir sind immer wieder ganz begeistert von Birgits Ideen und Können und wünschen Euch allen einen ganz gemütlichen zweiten Advent!

Liebe Grüße
Sophie und Tine

carmen hat gesagt…

felicidades al cumpleañero, cuídalo bien...

Ilona hat gesagt…

Hi dearies, I am sooooo glad to read Birgits Dad is at home and he is well!! Congratulations to Birgit's Papa for his birthday!
Your cottage is so beautiful now, your Birgit solved the problems of the garden etc very well! She is a creative genius, Fluby, give her a big kiss and many hugs for this work. Now you can celebrate Christmas :D!!
The roof looks magnificent!!
Warm hugs, Ilona

Margriet hat gesagt…

Thankfully Birgit's dad is home again and you could celebrate is birthday at home!
Fluby, the roof looks wonderful!!! Much better now then when it was unpainted! And you have a wonderful christmas-cottage now!

Giac hat gesagt…

Hello Flutterby,
Please tell Brigit to give her dad a great big hug from me! your cottage is lovely! the roof came out perfect (good work Brigit) and the idea to cover up the front is fantastic!
Big hug,
Giac

Ascension hat gesagt…

Muchas felicidades, me encanta como te ha quedado la casita es una verdadera preciosidad ese tejado.
besitos ascension

Sans! hat gesagt…

Arghhhh, it is unforgivable of me not to wish your papa a happy birthday on his birthday!! And to kiss him happy homecoming too! It is great to hear that all is well again ,Birgit! So here they are, kisses for the homecoming and a HAPPPPPPPPY BIRDDDDDAY! :)

I must also congratulate you on 2 points of brilliance, one at genius level equal to Einstein's! That painted thatched roof and the piece de resistance, a winter facade!!!! So clever that if there is a scale to measure your cleverness, that scale will be going ding ding ding non stop!

Unknown hat gesagt…

nachträglich noch alles Gute zum Geburtstag auch von mir und natürlich gute Besserungswünsche ...
Ihr macht aber auch wieder Sachen, tolle Idee mit dem Umwandeln des Cottage ...