Freitag, 17. Mai 2013

Weiter geht's - mit dem per Post verschickten Glück

Hallo,
 
Ihr seid ja offensichtlich schon soooooo gespannt, was in den beiden Üüüüüüs war, die wir bekommen haben - da konnte ich Euch ja nicht lange warten lassen... *schmunzel*
... looks like you're quite eager to see what was inside our other two surprise packets we received - so I couldn't let you wait any longer... *smile*
 
Obwohl - einen kleinen Hinweis auf die Absender des 1. Üüüüü hatte ich Euch gestern schon gegeben... Auf dem kleinen Päckchen stand nämlich drauf: Für Fluby - von E-beertje. E-beertje ist mein lieber Bärchenfreund aus den Niederlanden (den ich immer darum beneide, dass er so geschickt und handwerklich begabt ist. Wenn ich nur in die Nähe von Birgits Pinseln komme, heißt es gleich aus dem Hintergrund "Wehe, Du bekleckerst Dein Fell mit Farbe!"... ach ja *seufz*... wo war ich...). Jedenfalls folgt daraus, dass der Rest für Birgit bestimmt war und von Margriet kam. Die schöne Karte mit dem Cupcake haben wir allerdings gemeinsam erhalten, Birgit und ich.
Although - I've already given you a little hint about the senders of the first surprise... On that small packet there was writtten: For Fluby - from E-beertje. E-beertje is my dear beary friend from the Netherlands (whom I always envy because he is so skilled and very good at crafting. Whenever I get just near to Birgit's brushes there's at once a calling from the background "Don't you dare to get some paint on your fur!"... my... *sigh*... where was I...). So the conclusion is that the rest was dedicated to Birgit and was sent by Margriet. But this lovely card with a cupcake on was meant both for Birgit and me.
          
             
Aber nun war es höchste Zeit, den Inhalt der kleinen Päckchen zu ergründen. Diese schönen Sachen hat Birgit für den Hexenturm bekommen:
But now it was highest time to find out what was inside the packets. Birgit received these fantastic gifts for the witch tower:
          
                 
Ist die Drachenplakette nicht einfach der Oberhammer??? Da wird sich Mysteria aber freuen, das passt ja wieder total in ihr Witchy-Chic-Wohnkonzept... *grins* Und nun wollt Ihr bestimmt auch wissen, was mein Kumpel mir geschickt hat. Nun, E-beertje hat ein paar Züchtungen im Garten vorgenommen und dabei rausgekommen sind... *Trommelwirbel*
Isn't that dragon plate a burner??? Mysteria will be over the moon with this, it totally matches her concept of Witchy Chic living... *grin* And I bet now you'd like to see what my buddy gave to me. Well, E-beertje made some experiments in the garden and this is the result... *drumroll*
          
          
... die Erdbeeren meiner Träume. Deutlich größer als normal und damit viel besser geeignet für Flatterbärchen mit nie endendem Appetit auf Erdbeeren. Ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *hach*... könnte ich jetzt glatt eine ganze große Schüssel voll verputzen... Aber immerhin habe ich ja nun diese Prachtexemplare hier. Also, die Überraschung ist Margriet und E-beertje wirklich gelungen.
... the strawberries of my dreams. Quite bigger than ususal and so much more suitable for a flutterybeary with a neverending appetite for strawberries. Oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... I could have a big bowl full now right away... But at least I'm having these gorgeous ones her. Yes, this was a perfect surprise from Margriet and E-beertje.

Liefde Margriet, lieve E-beertje, ook vanaf deze plaats nogmaals heel veel dank voor de grote verrassing - we waren blij dat u zowel gedachte zo dierbaar voor ons! We zijn zo blij dat je bent!
 
Nun aber zum 2. Üüüüüüü - das hatte einen deutlich weiteren Weg hinter sich als die anderen beiden Pakete aus Italien und den Niederlanden, denn es kam...
But now to the 2nd Surprise packet - which came from far away, even more far away than our letters from Italy and the Netherlands because it came...
 
... aus Singapur! Jawoll - von unserer lieben Freudin Sans! *strahl* Vor einiger Zeit hatte Sans! auf ihrem Blog Sonnenblumen vorgestellt, die sie auf ihre ganz spezielle Art auf verblüht getrimmt hatte. Sans! hatte da angeboten, interessierten Blogfreunden auch solche Sonnenblumen zuzuschicken. Bescheiden, wie Birgit 3 x im Jahr ist, hatte sie damals geschrieben, wir seien bereits glückliche Besitzer von einem von Sans! legendären Koffergärten und würden deshalb zugunsten von anderen auf die Sonnenblumen verzichten. Aber wie schrieb uns Sans! so schon: "Interessiert mich das? - Nööö" *lach*
... from Singapore! Yessss - from our dear friend Sans! *beamswithjoy* Some time ago Sans! showed sunflowers on her blog which she had withered in her own unique style. And she had offered to sent some sunflowers to anybody who would be interested. Modest as Birgit is almost 3 times a year she had said in her comment that we would leave this offer to others because we are already lucky owners of one of Sans! legendary suitcase gardens. But as Sans! wrote to us: "(...) but do I care? Nah..." *LOL*
        
           
Sind sie nicht schön? Wir haben auch extra unbehandelte bekommen, denn Sans! meinte, denen könnte Birgit dann noch ein bisschen Witchy Chic verpassen. Tja, genau das wird wohl auch passieren! Aber es war noch viel mehr in unserem Üüüüüü... diese beiden schönen Hexenanhänger aus Metall - für die beiden Zwillingshexentürme.
Aren't they beautiful? And we got some without any treatment because Sans! said Birgit should spread a little Witchy Chic to them herself. Well, I'm quite sure this is going to happen! But there was still more to discover in our surprise packet... these two gorgeous metal witch charms - meant for the two witchy twin towers.
              
        
Die Sonnenblumen waren übrigens zum Schutz eingewickelt in diesen tollen Stickerbogen. Könnt Ihr denn erkennen, dass da ein Flutterby-Sticker dabei ist?
The sunflowers have been wrapped for protection into this lovely sticker sheet. Are you able to spot that there is a special Flutterby sticker included?
             
          
Nicht so wirklich? Na, Moment mal, ich werde Euch etwas helfen... seht Ihr es jetzt?
Ah, you have difficulties? Wait a minute, I'm going to help you a little bit... and, can you see it now?
              
           
*kicher* Ein Regenschirm mit Erdbeeren drauf... wenn das nicht ein tolles Design für einen Regenschirm ist, dann weiß ich auch nicht. Da kriegt man ja trotz schlechtem Wetter gleich gute Laune beim Anblick von süßen, roten, saftigen, aromatischen Erdbeeren... Und weil ich von Erdbeeren nun mal nicht genug bekommen kann, nicht von denen zum Essen (von denen schon gar nicht) aber auch nicht von Dingen, die mit Erdbeeren verschönt sind, habe ich von meiner lieben Sans! noch ein tolles Erdbeerservice bekommen.
*giggle* An umbrella with strawberries on... if that's not a great design for an umbrella then I don't know what could be. Even with bad weather you're getting in a good mood again just looking at those sweet, red, juicy, aromatic strawberries... And because I can never, neverever get too much strawberries, especially not from the real ones  but also not of things that have a strawberry design on to become more beautiful, so Sans! gave to me this fantastic strawberry set.
           
         
Wie toll ist das denn? Das passt genau zu dem Kaffeeservice, das Natalia uns geschenkt hat. Wenn man so viele Freunde hat wie ich, kann man auch gar nicht genug Geschirr haben - und alles passt zusammen und es sind süße, rote, saftige, aromatische, leckere Erdbeeren drauf... *hach*
How great is that? And it perfectly suits the set we already received from Natalia. When one has so many friends like me you can't have enough dishes and cups - and everything matches perfect together with sweet, red, juicy, aromatic, yummy strawberries on... *sigh*

Dear Sans! - once more: Thank you from the bottom of our heart - for being our friend and of course for these wonderful presents!
      
Ihr merkt schon, mit all diesen tollen Geschenken von Manu, Margriet & E-beertje und Sans! - das war für uns fast wie Weihnachten im Mai. Auf jeden Fall bin ich einmal mehr zu dem Schluß gekommen, dass ich ohne Zweifel das glücklichste Flatterbärchen auf der ganzen weiten Welt bin! ;O)
You may have noticed - with all these fantastic gifts from Manu, Margriet & E-beertje and Sans! - this was almost like Christmas in May for us. And yet once more I came to the conclusion that I am indeed the most happiest flutterybeary in the whole wide world! ;O)
 
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby

Kommentare:

Eliana hat gesagt…

I can imagine how good it is to have many dear friends and have so many wonderful gifts.
;D
Enjoy them!
Hugs.

Kays Kids hat gesagt…

You need to be knighted because you have so many lovely friends to send you parcels. Real Strawberry's yum.. sounds delicious.
Hugs

Wyrna Christensen hat gesagt…

Oh so much strawberries. The porcelain set with strawberries is absolutely fantastic. Congratulations to Flutterby, he must have so much fun.
Enjoy your lovely gifts.
Hugs
Wyrna

Emanuela Valenza hat gesagt…

Bellissimi altri doni hai ricevuto! E Flutterby sarà stato un gentiluomo ma è stato ripagato in ottima maniera con tutte queste fragole! Molto bello il set di tazze e gli oggetti per Witchy!
Un abbraccio, Manu

The Old Maid hat gesagt…

Great great great great great gifts!!!! You both enjoy them! :)
Hugs and kisses

Fabiola hat gesagt…

It's fantastic to receive so many gifts. Enjoy!!
Bye, Faby

Giac hat gesagt…

Hello Flutterby,
What wonderful presents. The witches tower is going to be fantastic! What wonderful items.
Big hug,
Giac

anna hat gesagt…

o..was habt ihr euch gefreut!! Das kann man aus jeder Zeile rauslesen!!!! :) Tolle Sachen! Wie schoen, dass wir alle so viele nette Leute kennenlernen ueber die Blogs ( jaaaaaaaaaa UND DICH ,Flutterby!!!! :) Wir haben hier ueberigens auch an euch gedacht! Kommt mal gucken! :)

Tine hat gesagt…

Oh Flutterby, was für tolle Üüüüs! Wir freuen uns ganz kräftig mit und grinsen immer noch über das "Witchy-Chic"... :o))

Liebe Grüße
Sophie und Tine

Plushpussycat hat gesagt…

What thoughtful gifts from wonderful friends! Congratulations, and enjoy everything, as I know you will! xo Jennifer

Drora's minimundo hat gesagt…

Flutterby this time you hit the jackpot! what wonderful gifts you got from wonderful friends. The witch tower also gets benefited. You and Birgit deserve all.
Hugs, Drora

Laenesbärchen hat gesagt…

Ich froi mich einfach grad erdbärig mit dir ... so viele schöne Schätze.
Einfach toll!
♥Iris

Ulrike hat gesagt…

Das sind ja tolle Sachen. Schön finde ich ja, dass für jeden mal was dabei ist. Ein schönes Wochenende wünscht euch

Ulrike

Maria Ireland hat gesagt…

Wonderful wonderful gifts from wonderful friends. The gifts are so thoughtful. I love the strawberry dishes and the gorgeous items for the witch tower. Enjoy all the fantastic gifts.
Hugs Maria

Margriet hat gesagt…

I'm glad everything arrived safely :-)
I think the magic of surprises is, you make the receiver happy AND you make yourself happy...it's great to give presents!!!

The gifts from Sans are wonderful...I love those sunflowers!!!!

MelyMel hat gesagt…

Bellissimi regali complimenti!!

Natalia's Fine Needlework hat gesagt…

That is so sweeeet! I hope you enjoy the strawberry tea/coffee set! Mini rugs, Natalia

Natalia's Fine Needlework hat gesagt…

Oh, my Gosh, I meant HUGS not rugs, but you know.... LOL....

Ascension hat gesagt…

Fantasticos regalos!!!
Seguro que le encuentras el sitio perfecto.
besitos ascension

Bentje hat gesagt…

Das Erdbärgeschirr ist ja wohl besonders toll, so etwas findet die Mama nie, und auch die anderen Geschenke, zum neidisch werden…
LG
Bentje + Berrit

Sans! hat gesagt…

How nice that my gifts came with Margriet's , another fav blogfriend :):) and who always demonstrate such great taste in gifts :). This one is exceptionally good. Absolutely love those strawberries!

I am glad you like my much humbler ones. :)