Freitag, 12. Juli 2013

Nichts für schwache Nerven... und schwache Mägen

Hallo,
 
nicht, dass Ihr jetzt anhand des Fotos und der Überschrift befürchtet, ich wolle nun anfangen, Blogland leer zu singen... *kicher*
... I hope the photos and the headline (--> Not recommended for weak nerves... and weak stomaches) didn't make you expect I would start to make blogland a vasteland just with singing along... *giggle*
 
Nein, keine Bange, ich bringe Euch kein Ständchen, sondern ich zeige Euch heute ein paar Kleinigkeiten, die Birgit für die Hexenküche vorbereitet hat. Also - Willkommen in der Hexenküche! Und sagt hinterher bitte nicht, ich hätte Euch nicht gewarnt... das ist jetzt nichts für zarte Gemüter und/oder Leute mit schwachem Magen... *grins* Bis jetzt habt Ihr nur ein Flatterbärchen gesehen, das eine Bratpfanne wie eine Guitarre hält - aber so harmlos bleibt es nicht...
No, don't worry, no serenata from me, today I'm showing you some little things Birgit has made for the witch's kitchen. So - welcome to the witch's kitchen! And don't you claim afterwards I didn't warn you... the following is not intended for weak nerves and/or people with weak stomaches... *grin* Until now you've only seen a flutterybeary holding a frying pan like a guitar - but things won't stay that harmless and innocent.
 
         
Birgit hat die Bratpfanne nämlich gefüllt - und zwar mit selbst gemachten Spiegeleiern. Und da ist sie ein bisschen stolz drauf, denn das ist ihr allererster Versuch, Spiegeleier en minature zu machen. Allerdings... *räusper*... ich bin mir irgendwie nicht so sicher, dass sie wirklich alles richtig gemacht hat. Guckt Euch doch bloß mal diese Eidotter an!!!
The reason is: Birgit filled that pan - with self-made fried eggs. And she's almost a little proud of herself because this is her very first attempt to make fried eggs en miniature. Nevertheless... *clearshisthroat*... I'm not quite sure whether everything turned out as it should. Just have a look at these egg yolks!!!
         
          
Aber Birgit hat nur gelacht und gemeint, bei Spiegeleiern von Dracheneiern könne man durchaus mal blaue Dotter in der Pfanne haben. Nun gut, hoffen wir mal, dass sie weiß, was sie tut... und das gilt durchaus auch für die nächsten Miniaturen. Die sind zwar fast alle gekauft, weil Birgit immer der Meinung ist, so etwas können die Miniaturlebensmittelexperten viel besser und vor allem sehr viel schneller als sie - aber etwas spezielle Magie hat Birgit ihnen doch verpasst. Und darum haben die Kartoffen nun nicht nur Augen sondern ganze Gesichter...
But Birgit just laughed and said, fried eggs made out of dragon eggs were allowed to have blue yolks. Well, let's hope she knows what she's doing... this wish also includes the next miniatures. Almost all of them were purchased because in Birgit's opinion it's better to leave things like these to the miniature food experts - but of course Birgit had to add a small touch of magic. And that's why the potatoes have faces...
         
   
Kartoffelkorb von A basket of  - Gesichter aufgemalt von Birgit ;O) 
Potato basket by A basket of - faces drawn by Birgit ;O)
     
... ebenso wie das Gemüse in der Schüssel bzw. auf dem Brett. Ich weiß ehrlich gesagt nicht so recht, wie ich das finde... Irgendwie nicht schön, wenn die Lebensmittel einen bei der Verarbeitung angucken und vielleicht sogar "Aua!" schreien können, wenn man mit dem Messer kommt... Wenn ich mir vorstelle, meine geliebten Erdbeeren hätten Gesichter und würden mich voll Panik anschauen... hmmm... hätte ich Mitleid? Nur gut, dass ich diese Frage nicht beantworten muss.
... as well as the veggies in the bowl and on the board. I really don't know what to think about this... Somehow not so nice if the food is looking at you during the preparation and maybe even shouts "Ouch!" when you're getting nearer with the knife... If only I imagine my beloved strawberries had faces and would look at me in panic... hmmm... would I grant them parole? Good for me I don't have to answer this question.
          
 
Käse und Kürbisbrot von Nikki Rowe - Kartoffeln und Rüben von A basket of - Zwiebeln von AmanSpeak - Karotten, Gesichter und Arrangement von Birgit
Cheese and pumpkin bread by Nikki Rowe - Potatoes and turnips by A basket of - Onions by AmanSpeak - Carots, faces and arrangement by Birgit
       
Meine Birgit jedenfalls hatte kein Mitleid mit einigen armen, bedauernswerten Fröschlein - ohne nur einmal mit der Wimper zu zucken, hat sie einen ganzen Pott voll Krötenschleimsuppe angesetzt!
But my Birgit didn't grant parole to some poor, unfortunate froggies - without hesitating for just one second she started to prepare a pot full of toad slime soup!
         
         
Könnt Ihr die armen Fröschlis erkennen?
Can you see the poor froggies?
     
           
In solchen Momenten bin ich richtig froh, dass ich ein Flatterbärchen und kein Frosch bin und meine Birgit mich so lieb hat! Hexen und Zauberer haben schon einen merkwürdigen Geschmack, von mir aus sollte man die Frösche lieber leben lassen und stattdessen Erdbeeren essen... ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*... äh... wo war ich... Zumindest werden Birgits neueste Werkeleien die Hexenküche beleben.
In moments like these I'm really glad I'm a flutterybeary and not a frog and that my Birgit loves me so much! Witches and wizards sure have a strange taste, in my opinion it would be better to spare those frogs and better start to eat strawberries... oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... eh... where was I... Nevertheless Birgit's newest results of crafting along will enliven the witch's kitchen.
              
           
Und zum Schluß verrate ich Euch ein Geheimnis... aber das muss wirklich unter uns bleiben *flüster*: Bevor ich Magica und Mysteria de Spell besuche, esse ich immer tüchtig - damit ich jede Einladung zum Essen mit einem überzeugenden "Danke, ich habe echt keinen Hunger!" ablehnen kann. Krötenschleimsuppe und blaudottrige Eier... nein, das muss ein Flatterbärchen wie ich wirklich nicht haben. Eine große Schüssel voll mit süßen, roten, saftigen, aromatischen Erdbeeren dagegen... das wäre doch mal was. Mal schauen, ob ich da bei Birgit mehr Glück habe als die armen kleinen Frösche... ;O)
And now I'm going to tell you a secret... but this has to stay just among us *whisper*: Whenever I'm visiting Magica and Mysteria de Spell I make sure that my tummy is filled well - which enables me to deny any invitation for lunch with a convinced "Thanks a lot, but I'm really not hungry!". Toad slime soup and eggs with blue yolks... no, that's not the right stuff for flutterybearies like me. A big bowl full of sweet, red, juicy, aromatic strawberries woould be so much better. Let's see if I'm having more luck when asking Birgit than the unfortunate froggies... ;O)
 
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby

Kommentare:

Tinchen hat gesagt…

Wie, Eure Drachen legen Eier zum Essen??? Sowas haben wir ja noch nie gehört. Hat Esmeralda etwa auch schon ... (vermutlich dann mit grünen Dottern)???? Nein sowas!

Mit blinzelndem Gemüse dagegen könnten wir uns gerade noch abfinden (also mehr das Tinchen, denn ich als Bär bevorzuge eindeutig Honig, Lachs und zur Zeit ein paar Walderdbeeren aus dem Garten). Aber Krötenschleimsuppe... nee *schüttel*, das überlassen wir auch lieber dem magischen Volk. ;-)

Wir wünschen Dir ein schönes, sonniges Erdbeer-Wochenende und Deiner Birgit viel Spaß beim Gesichter pinseln. Da hat sie eindeutig ein Händchen für... ;-)

Liebe Brummbärengrüße
von Macciato & Tinchen

anna hat gesagt…

blaue Spiegeleier...das ist der Hammer!!! Herrlich! Den Rest duerft ihr dann lieber in der Hexenkueche lassen...igitigit!!!! :) Aber...lustig ists, das muss man euch lassen!!!! Flutterby...da geh lieber in dein Cottage...nicht dass es noch "angeknabberte Oehrchensuppe" gibt, oder so was!!!! :)

Kays Kids hat gesagt…

Blue eggs???? wow those dragons and dinosaurs have funny coloured eggs.I have the book green eggs and ham.
May be you need to make a book blue eggs and ham.
hugs
Wilbur

Giac hat gesagt…

Hello Flutterby,
Well, I guess there is no account for taste! I must say, while everything Brigit conjured up is incredible well made, I think I would most likely do as you do and eat before I go to the tower...Maybe go to a pastry shop for some strawberry cheesecake. I guess if doctor Seuss had green eggs and ham, then the witches could have blue eggs!
Big hug, and bon apetit
Giac

The Old Maid hat gesagt…

Oh my! Dragons eggs, toads in soup.... Really Witchy meals! Great work Brigit! I am sure your Witches won't be hungry at all.:)
Hugs and kisses

Sans! hat gesagt…

Do witches eat mosquitoes? If they do, I sure want to invite them to my house! Fried mosquitoes with lizard shit sauce :) yummmmmmas :)

I don't know if dragon eyes should be wasted as omelettes but they sure make pretty food. Birgit, compliments to the chef! Cheers!

Fabiola hat gesagt…

This food is perfect for the witches house.
Greetings, Faby

Nina in Germany hat gesagt…

Die blauen Spiegeleier passen auch gut zum Sofa von letzten Mal.
Lustig, allerdings gewöhnungsbedürftig.
Nina

Wyrna Christensen hat gesagt…

I understand so well Flutterby that you would rather have delicious sweet strawberries than witches food.
Birgit has done a fantastic job here, can you whispe in Birgits ear that she have very much talent to do "witches food".
Good weekend to you both.
Hugs
Wyrna

Steinworks hat gesagt…

Oh flutterby,

I agree with you I wouldn't want to eat witch or warlock food either *even though it looks wonderful*. I would much rather have strawberries with some cream and a touch of sugar (I know it's a bit decadent but we are allowed one treat aren't we?)

Have a wonderful weekend

Hugs
Marisa :)

Tatiana hat gesagt…

Вау! Так много магических продуктов! Но аппетит у меня не появился:):):)
Какая классная идея - яичница из яиц дракона! Может это вкусно????
Мне очень понравилась ваша великолепная яичница! Я тут даже похихикала!
Объятья
Татьяна

SaMiRa73 hat gesagt…

Mmmmm....lecker-schmecker (wurgs!) Birgit, Deine blauen Dracheneier sehen sehr echt aus und wäre ich nicht von Miranda schon so einiges gewöhnt, würde es mir noch die Haare aufstellen :D Ich mache es da immer wie Du, Fluby und "komme grade vom Essen". Leider verpasse ich dadurch auch immer mal wieder diese leckeren gestrietzelten Zucker-Waldmeister-Baiser..
Liebe Grüsse!
Sandra, Gingi, Belle und Sir Archiebald

Biggibaeren hat gesagt…

Na, da wünsche ich doch einen guten Appetit :-O
Sieht aber alles klasse aus.

LG
Biggi

Vicky Lovejoy hat gesagt…

Hello Flutterby,
I think it is a very good idea to make sure your tummy is filled up before you visit Magica and Mysteria de Spell :) I am like you, I would much prefer a big bowl of strawberries than frog soup and blue eggs!! It all looks so amazing in the witches kitchen!! Big hugs xx Vicky xx

MelyMel hat gesagt…

Flutterby...non dirmi...che quelle blu sono uova di Puffi...nooooooooo!!!!

Maria Ireland hat gesagt…

Wow what amazing food I am sure the witches will be delighted with it. Yummy blue eggs and delicious toad soup. ( don't tell Birgit but I agree with you strawberries are much nicer ;) ) Fantastic work :)))
Hugs Maria

Plushpussycat hat gesagt…

Looks like Birgit has been having fun concocting all sorts of atrocities. ;-) Good thing you fill up your tummy with strawberries. I would definitely do the same! :-D xo Jennifer

Emanuela Valenza hat gesagt…

mi sono divertita a vedere le uova blu che ha cucinato Flutterby e a scoprire che erano uova di drago!Comunque do ragione a lui quando cercherà di evitare qualsiasi invito delle streghe a pranzo!meglio sicuramente il succo di fragole!
Un abbraccio,Manu

Ilona hat gesagt…

NO, NO Flutterby, this really is NO good at all........blue eggs, slimy toads soup etc.?? Allthough you warned us before reading this blog post we now look quite pale and blue in our faces, Schepje and me ;)!! Iew, this food looks so awful, we even don't like to think of it, instead of eating :(!
But the way the witchy meal was prepared.......is more then fantastic, Birgit, our compliments :D!!
Schepje looks more white as usual ;) and he now asks me worried what we here have for diner this evening.....LOL! I guess it will be just fresh cauliflower, nearly as white as he is ;)!
Have a great weekend. Warm hugs to all of you, Schepje and Ilona

Daydreamer hat gesagt…

Oh, I LOVE the potato faces!!! And the Blue Dragon eggs, of Course they are Blue! And the veggies saying "ouch" made me laugh! (I have to confess that whenever I am eating with vegetarians I wonder -sometimes aloud- whether they know that Some people can hear the carrots scream when they are uprooted...!) :) I am glad that Flutterbeary doesn't think those things about his strawberries... life has to give us some room for innocent pleasures, after all!

M. Eva-Marie hat gesagt…

Just found your blog and loving it. Maybe we can follow each other on GFC or bloglovin? Please feel free to stop by my blog and let me know. XO

http://mevamarie.blogspot.com/

Drora's minimundo hat gesagt…

The witches probably are stunned and amazed that anybody refuses to eat these delicious dishes. The kitchen
is becoming very interesting indeed.
Thanks for sharing the menu.
Hugs, Drora

Margriet hat gesagt…

I would love to taste the dragon eggs...but I'm going to pass on the slimy soup , ieeee.
Poor potatoes...they look scared!!! I could never peel those little faces off :-(
But I'm sure the witches won't be so squeamish and are very happy with these magical ingredients for their kitchen :-)

Ascension hat gesagt…

Me encantan todas esas fantasticas miniaturas brujeriles jejejeje, porque sera????? jejeje
besitosascension