Freitag, 27. Dezember 2013

Schön war's...

Hallo,
 
und schon ist Weihnachten wieder vorbei... Also, bei uns war's schön... wunderschön, um genau zu sein - und ich hoffe sehr, dass Ihr ein paar schöne Weihnachtstage verbracht habt so wie wir.
... and now Christmas is already over once more... My, here at our home it was lovely... fantastic, to be exact - and I really hope all of you have spent lovely days of Christmas, too.
 
Nun, meine Birgit und vor allem ich hatten an Heiligabend ja sehr viel auszupacken... und selbstverständlich möchten wir uns an dieser Stelle noch einmal ganz, ganz herzlich bedanken für all die wunderbaren Gaben, die wir erhalten haben. Und da fangen wir einfach mal irgendwo an...
Well, at Christmas Eve my Birgit and I had to unwrap a lot... and for sure we want to take this opportunity to say thanks once mor for all the wonderful gifts we have received. And we're going to pick the first one to start with...
 
... in dem Fall bei Tine, von der wir diesen wunderschönen Kalender und oberleckere Schokolade bekommen haben. Nun, die Schokolade wird das neue Jahr keinesfalls mehr erleben *höhö* aber der Kalender wird uns durch 2014 begleiten...
... and that's Tine this time who sent us this beautiful calendar and yummy chocolate. Well, the chocolate won't live long enough anymore to make it to the new year *teehee* but the calendar will accompany us through 2014...
         
       
... genau wie die wunderbaren Geschenke, die wir von Silke bekommen haben: Notizzettel und eine Art Klappbuch... beides mit Illustrationen von Marjolein Bastin und schönen Zitaten.
... as well as the gorgeous gifts we received from Silke: A note pad and some kind of a folding book... both with illustrations by Marjolein Bastin and lovely quotations. 
         
             
Von Ulrike haben wir ein wunderschönes Notizbuch bekommen... mit vielen Blankoseiten, die gefüllt werden wollen.
From Ulrike we got a beautiful notebook... with many blank sides that need to be filled.
         
         
Und all diese wunderbaren Miniaturen hat Maria uns geschickt - viel zu viel, um alles einzeln aufzuzählen. Aber jedes für sich wunderschön und mit so viel Liebe und Bedacht ausgesucht.
And all those fantastic miniatures were sent to us from Maria - much too many to show them in detail. But everything a beauty of its own and chosen with love and care.
               
             
Und das hier haben wir von Monika bekommen... nun sind wir für das neue Jahr gut gerüstet. Neben einem Glücksschwein aus Marzipan habe ich nämlich ein Set zum Bleigießen bekommen - mal schauen, was mir für's neue Jahr prophezeit wird... hoffentlich Berge von Erdbeeren! *lach* Auf dem Bild fehlt leider das schöne Teelicht, das wir auch noch bekommen haben - das hat sofort seinen Weg zu Birgits Mutter gefunden... *zwinker*
And all of this we've received from Monika... now the New Year can come, we're ready. Next to a lucky pig made of marzipan I got a set for lead pouring - let's wait and see what the prophecy will tell me for the new year... I hope for lots of strawberrries! *LOL* At the picture the lovely tealight we also received is missing - this one found directly its way to Birgit's Mom... *wink*
           
          
Von Rosanna haben wir dieses lustige Weihnachtspuzzle bekommen - und einen gestickten Weihnachtsstrumpf! Das Foto kann gar nicht wider geben, wie unfassbar gut das gearbeitet ist.
From Rosanna we got this funny jigsaw puzzle - and a handstitched Christmas stocking. The photo doesn't do it justice, it's incredibly well done.
             
       
Auch von Vicky haben wir ein wunderbares Geschenk bekommen - da hat uns schon die Karte umgehauen! Seht Euch das herrliche Rotkehlchen-Aquarell an - das hat Vicky selbst gezeichnet! Und das Rotkehlchen auf dem Holzanhänger hat sie natürlich auch selbst gemalt... wunderschön!
And from Vicky too we've received a lovely gift - and even the card alone was a burner! Just have a look at this beautiful watercolour of a robin - this was drawn by Vicky herself! And of course she has also drawn the robin on the wooden ornament... fantastic!
            
           
Und natürlich durften wir an Heiligabend auch endlich die letzten Päckchen von unserer Freundin Ilona aufmachen. Da gingen uns aber die Augen über:
And at Christmas Eve we could finally open the last packets of our friend Ilona. We couldn't hardly believe our eyes:
        
          
Wie alles von Ilona einfach nur unglaublich und wunderschön! Und Ilona hat sogar noch zwei Extrapäckchen für Rosey eingepackt - für ihren Hausstand, weil sie ja nächstes Jahr ihr eigenes Heim bekommt.
As everything coming from Ilona simply incredible and breathtaking! And Ilona even added two packets for Rosey - for her new home she will get next year.
           
         
Das kleine Bärchen und die Zuckerstangen stammen allerdings schon von unserer lieben Freundin Melli, die ebenfalls unsere Rosey nicht vergessen hat. Aber natürlich hat Melli auch an ihren liebsten Schalträger gedacht...
But the tiny beary and the candy canes are already gifts of our dear friend Melli who didn't forget about our Rosey, too. But of course Melli also didn't forget her dearest wearer of a scarf...
        
         
*hach* So viele schöne Geschenke... aber natürlich hat Melli auch unsere Birgit nicht vergessen, nein, natürlich nicht. Birgit hat das Eulenregal bekommen, das sie sich für ein zukünftiges Projekt gewünscht hat...
*sigh* So many beautiful gifts... but of course Melli also didn't forget our Birgit, no, never. Birgit got the owl shelf which was her wish for a future project...
             
            
... und weil Birgit bekanntermaßen ein Faible für Comics und Disney-Figuren hat, bekam sie von Melli außerdem diese wunderschöne alte Spieluhr geschenkt. Die spielt "Jingle Bells" und dabei wippen Minnie und Mickey auf und ab... und das macht denen so viel Spaß, dass Rosey und ich ewig warten konnten, bis wir auch mal dran durften...
... and because Birgit is well-known for being a comics- and Disney-lover Melli also gave this lovely old music box to her. It's playing "Jingle Bells" while Minnie and Mickey are rocking up and down... and they're having so much fun that Rosey and I had to wait for ages until we could try that ourselves...
      
       
Aber Melli wäre nicht Melli, wenn sie nicht noch mehr für Birgit eingepackt hätte... und so bekam Birgit dann auch noch ihren eigenen Miniminipippi... schaut nur, wie süß und unschuldig er guckt, der kleine Mützenträger. Aber der kam nicht alleine, denn Melli hatte auch noch ein Geschwisterchen eingepackt, das kleine Kerlchen mit dem Minibärchen war Mellis Weihnachtsgeschenk für Birgits Mama (Und ich merke gerade, dass wir vergessen haben, Mellis Weihnachtsgeschenk für Birgits Papa zu fotografieren... unverzeihlich... das war eine wunderschöne große Eule... eine Eule von der Nachteule... das müssen wir noch mal nachholen).
But Melli wouldn't be Melli if she wouldn't have included some more for Birgit... and so Birgit got her very own "Miniminipippi"-bear, made by Melli... oh, how cute and innocent he's looking, that little cap wearer. But he didn't come alone, Melli had also added a sibling, this little chap with his own tiny beary was Melli's Christmas gift for Birgit's Mom (And I just notice that we forgot to take a picture of Melli's Christmas gift for Birgit's Dad... unforgivable... that was a beautiful big owl... an owl from the nightowl... we'll have to show this another time).
           
             
Und auch meine Freundin Shania hat mich nicht vergessen... *hach* Wunderschöne Bettwäsche hat sie für mich genäht, damit ich die auch mal wechseln kann... und eine Erdbeereule zum Kuscheln. Einfach nur toll... vor allem, wenn man bedenkt, dass unsere Lütte erst sieben Jahre alt ist!
And my friend Shania also didn't forget about me... *sigh* She has sewn the most beautiful bedding for me so I'm able to change it now from time to time... and a strawberry owl for a good cuddle. Drop-dead-beautiful... especially when you consider that our little darling just turned seven!
         
            
Ihr merkt schon... wir sind an Weihnachten überreichlichst beschenkt worden - nicht zu vergessen all die schönen Sachen, die wir bereits vorher bekommen haben. Und deshalb sagen wir auch von dieser Stelle aus noch einmal herzlichen Dank an Euch alle... danke für alles aus tiefstem Herzen!
You may have noticed... we've been spoiled rotten at Christmas - not to forget all the lovely things we've already received before. And that's why we're saying here and now once more a heartwarm "Thank you" to all of you... thank you from the bottom of our hearts!
 
Und wisst Ihr was... wie in jedem Jahr bin ich ein bisschen traurig, weil nun die schöne Weihnachtszeit zu Ende ist. Und doch... eines steht fest... da gibt's gar keinen Zweifel - ich bin auch noch nach Weihnachten das glücklichste Flatterbärchen auf der ganzen weiten Welt! ;O)
Well.. as in every year I'm a little bit sad because the beautiful time of Christmas is over now much too soon. But... one thing is for sure... no doubt about it - even after Christmas I am the most happiest flutterybeary of the whole wide world still! ;O)
 
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
 

20 Kommentare:

Kays Kids hat gesagt…

Hi Flutterby,you and Melli must have spent all day opening pressies. We are so glad you had a great time.
Hugs
Wilbur

Lovejoy Bears hat gesagt…

Hello Fluby,
It looks like you and your Birgit have been very, very busy opening all these wonderful gifts!! I can understand why you are the happiest flutterbeaary of the whole wide world :) I am so pleased that you have enjoyed this magical time. It is sad that it is all over but just think you have the strawberry season to look forward to next, and then it will be Christmas again *grin*!! Hugs for you and your Birgit ♥ ♥

Margriet hat gesagt…

So many beautiful presents, you are a lucky little bear :-) I'm in love with those even smaller little bears made by Melli, they are sooooo cute!!! Hope you had a wonderful Christmas!

Mini Addictions hat gesagt…

You have been so busy with your many gifts. They are all so beautiful. I love everything.
Lisa

Ulrike hat gesagt…

O wie schön. So feine Sachen habt ihr zu Weihnachten ausgepackt. Das freut mich für euch.

Liebe Grüße
Ulrike

Anonym hat gesagt…

Euer Weihnachtsmann hatte ja ganz schön heftig zu schleppen! Der Arme hat jetzt bestimmt Rückenschmerzen wegen all euren Geschenken. Der ist ja auch nicht mehr der Jüngste.
Aber jetzt kann er sich erst mal wieder fast ein ganzes Jahr erholen. Jetzt hat er erst mal seinen großen vier Monate Jahresurlaub. Und weißt du was daran das Beste ist Fluby? Solange der Urlaub hat führt der gar kein goldenes Buch *kicher*
Liebe Grüße
Shania

The Old Maid hat gesagt…

Great Christmas gifts!It must have been fun to open all of them during one day!:)
Hugs and kisses

Fabiola hat gesagt…

It's fun to open many gifts! You're very lucky, Flutterby.
Everything is amazing.
Hug, Faby

minwks hat gesagt…

What fun you have had at Christmas opening your gifts that were packed with such regard and kindness. Very heart warming.
Have a wonderful,2014
Regards Janine

Melli Hobby hat gesagt…

Uhi, das sind ja jede Menge tolle Geschenke.
Ihr ward aber arg brav das ganze Jahr über.
Viel Freude damit.
Liebe Grüße sendet
Melanie

Daydreamer hat gesagt…

Well, it looks like you started opening on Christmas Eve.... but Surely you were Still opening gifts when Christmas Morning had arrived!!! :):) What a Fantastic assortment of Presents... all so thoughtful and Lovingly sent!!!
Yes, Christmas is over again... but surely it will live on All year whenever you look at those gifts!
Happy New Year to you all!!!

Pippibär hat gesagt…

Das erklärt natürlich nun endgültig, warum Fluci in den Tagen nach Weihnachten noch so brav war... das war wohl die totale Erschöpfung vom Geschenke öffnen!
Tja Fluby... alle diese wundervollen Sachen habt ihr bekommen obwohl das mit dem "artig sein" ja nicht immer so ganz geklappt hat... stell dir vor was du alles kriegen würdest wenn du ein komplettes Jahr brav wärst...
Liebe Grüße
Melli

Skiddi hat gesagt…

Hallo Ihr Lieben !
Da hat das Christkind euch aber wunderschöne Geschenke gebracht.
Tolle Arbeiten. Aber der kleine Bär mit der Mütze hat es mir angetan. Wie liebevoll der guckt. Einfach himmlich.
Nun wünsche ich euch einen guten Start ins Neue Jahr und weiterhin viele neue Ideen.
Liebe Grüße
Skiddi

MelyGiunta hat gesagt…

Flutterby...hai avuto unNatale davvero ricchissimo!
Complimenti per i regali fantastici!!

afairytalecometruewyrna hat gesagt…

It's wonderful gifts and so many, it must have taken hours to open all of these. Enjoy.
Hugs
Wyrna

carmen hat gesagt…

hermosos regalos, disfrútalos ...y disfruta las fiestas...!!!

Drora's minimundo hat gesagt…

Wow! You deserve all these beautiful
gifts from loving, thoughtful friends. Enjoy these treasures.
Hugs, Drora

Anna hat gesagt…

Das war ja ein "Geschenk-Auspack-Marathon" :) Wir freuen uns mit euch, soooo viele tolle Sachen- einfach ueberwaeltigend! Ihr seid aber auch ein ganz besondere Bande...und wir freuen uns auf das naechste Jahr und all euere neuen Geschichten und Abenteuer! :) Herzliche Gruesse!

Plushpussycat hat gesagt…

Yes, you've been spoiled rotten, just as you have spoiled me. :-) Enjoy everything! xo Jennifer

Tine hat gesagt…

Was für Schätze! Lieber Flutterby, ich freue mich über jedes einzelne mit Dir und ehrlich gesagt besonders darüber, dass der Inhalt meine Päckchens Euch nun durch 2014 begleiten darf! :o)

Liebe Grüße
Tine