Mittwoch, 23. Juli 2014

Blaue Stunde im Garten

Hallo,
 
bei uns ist es weiterhin sehr warm, deshalb ist es im Haus inzwischen nur noch dunkel, weil man es andernfalls überhaupt nicht mehr aushalten kann. Viel Gelegenheit zum Basteln bleibt da für Birgit nicht... von der fehlenden Motivation mal ganz zu Schweigen... *lach* Stattdessen haben wir sie überredet, uns auf einen Ausflug in den Garten zu begleiten - wir brauchten ja nun mal jemanden, der die Fotos schießt... *höhö*
... around here it's still very warm that's why our house is dark inside all the time because otherwise you couldn't bear it anymore. So Birgit has not many opportunities to craft at the moment... not mentioning the total lack of motivation... *LOL* So we persuaded her to join us on a tour to our garden - well, we needed someone to take the pictures... *teehee*
 
Und wie es sich gehört, wenn die Post-Überschrift eine "Blaue Stunde" verspricht, gibt es nun auch erst mal wunderbares Blau für Euch - in Gestalt unserer Hortensie, die wie in all den Jahren zuvor tiefblau blüht, obwohl niemand weiß warum, denn wir geben da kein Mittel zu oder so.
And as announced in the post's headline which promises a "Blue hour in the garden" we're going to show you some fantastic blue - the blue of our hydrangea which is blooming in a deep blue since years although noone knows why because we don't add anything to the soil to achieve this result. (And btw - a "blue hour" in German also means having leisure time...)
          
     
           
          
Na, habe ich zu viel versprochen - das ist doch ein herrliches Blau, oder? Und wie Ihr gesehen habt, waren Rosey und Peevee auch mit von der Partie... so macht es doch auch gleich viel mehr Spaß.
And, did I promise too much - isn't this a gorgeous blue? And as you may have noticed Rosey and Peevee are with me on this tour... this really adds to the fun.
           
           
Rosey wollte dann auch noch unserer anderen Hortensie einen Besuch abstatten...
Rosey wanted to visit our other hydrangea, too...
            
           
Überrascht ja nicht wirklich, oder? Rosey und Rosa... das ist wie Magnetismus! *Augen-verdreh* Peevee hat derweil heraus gefunden, dass die Farbe keinerlei Auswirkung auf die Bequemlichkeit der Hortensien hat...
Not very surprising... Rosey and pink... that's some kind of magnetism! *rolls-his-eyes* In the meantime Peevee found out that the colour doesn't have any influence on the comfort of the hydrangeas...
         
            
... und hat danach unsere Englischen Rosen besucht.
... and afterwards he visited our English roses.
           
        
Ich habe in der Zwischenzeit mal geschaut, was die Petunien so machen...
Meanwhile I was looking after the petunias...
          
        
... und mich danach aufgemacht zu den Dahlien. Die fangen jetzt richtig schön an zu Blühen.
... and afterwards after the dahlias. They're starting to bloom now - beautiful.
           
          
Peevee gibt hier gerade irgendwie den grünen Zinnsoldaten... *lach*
Somehow Peevee is looking like a green tin soldier here... *LOL*
               
         
Danach hat er sich aufgemacht zu den Löwenmäulchen und fand sich ganz mutig, so als kleines Bärchen inmitten von so vielen Löwenmäulern... Ganz schön albern, gut, dass ich immer so vernünftig bin... *hüstel*
Then he went to the snapdragons and claimed to be very brave, being a little beary surrounded by all those dragon mouths... That's quite foolish, thankfully I am always very reasonable... *coughcough*
               
           
Nach diesem Blödsinn hat Peevee wohl Hunger bekommen... jedenfalls hat er den Apfelbaum inspiziert.
Seems like Peevee got hungry after this fooling around... he had a closer look at the apple tree.
              
            
Na, das dauert noch, bis man die Essen kann. Aber etwas anderes hat Peevee gefunden:
Well, this will take some more time until those are ready for eating. But Peevee found something else:
          
       
Eine Gurke! Wunderbar... unsere Menschen haben etliche solcher Gurken geerntet und begeistert verspeist. Wir Bärchen haben es nicht so sehr mit dem Gurken essen - wir sind ja doch mehr für Süßes zu haben... *hihi* Trotzdem wissen wir die Vorzüge einer Gurke zu schätzen...
A cucumber! Great... our humans harvested many cucumbers and enjoyed them very much. We bearies are not that fond of eating cucumbers - we are more on the sweet side of life... *teehee* Nevertheless we know how to use the benefits of a cucumber...
          
       
Man kann nämlich sehr gut darauf sitzen! Drei auf einer Bank... äh... Gurke... Und da haben wir gesessen und zugesehen, wie Birgit Johannisbeeren geerntet hat. Wir durften ihr ja nicht helfen, sie hat irgendwas gemurmelt von wegen "den Bock zum Gärtner machen"... komisch... keine Ahnung, was das bedeuten soll. Jedenfalls hat Birgit eine ganze Schüssel voll leckerer Johannisbeeren gepflückt. Sehen die nicht lecker aus? Leider ertönte da sofort wieder die Stimme aus dem Hintergrund von wegen einmal mit den Pfoten an die Johannisbeeren und dann brennt der Baum... phhhhh... wir doch nicht... so was würden wir doch nie machen, schaut nur, wir sind so unschuldig und lieb...
It's a good place to sit on! Three on a bench... eh... cucumer... And there we sat and watched while Birgit was picking currants. We weren't allowed to help, she muttered something like "promoting the he-goat to be a gardener" (a German saying)... funny... don't know what she wants to tell us with this. Anyway Birgit picked a whole bowl full with currants. Don't they look yummy? Sadly the well-known voice from the background could be heard once more telling us just one time with the paws at the currants and we would be in deep trouble... phhhh... not us... we would never do anything like this, just look how very innocent and nice we are...
      
            
... und warten nur auf den Moment, wo Birgit sich umdreht oder auch nur mal blinzelt... *pfiffel* Ja, Ihr merkt schon, wir hatten wieder viel Spaß zusammen im Garten. Und bevor ich mich für heute von Euch verabschiede, gibt's noch einen Extra-Rosengruß für Euch.
... just waiting for the moment when Birgit will turn around or will just blink with her eyes... *tweet* Yes, you might have noticed - we had once more loads of fun in the garden. And before I'm saying goodbye for today I still have an extra rose greeting for you.
         
      
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby

Kommentare:

Hannelore Strehler-Baur hat gesagt…

Oh, ihr Bärchen habt einen wunderschönen Garten! Da bin ich fast ein bisschen neidisch.

Fabiola hat gesagt…

Beautiful and fun photos.

The Old Maid hat gesagt…

I always, always LOVE your garden posts! You know, I don't have a garden at all and I wish I had so for me it is always a pleasure to see what is blooming in your pretty garden!
I love your English Roses!
Hugs and kisses

Tatiana hat gesagt…

Ах, какое наслаждение! Ваши медведи показали ваш прекрасный сад! Я почувствовала свежий и ароматный воздух! Спасибо за прогулку!
Обнимаю
Татьяна

Steinworks hat gesagt…

Hi guys
I loved the garden tour and I dont care too much for cucumbers either I perfer the sweeter side as well :)

Hugs to my wonderful Bear

Marisa :)

Maria Ireland hat gesagt…

Wonderful fun pictures :) Thanks for sharing. The blue Hydrangea is gorgeous. Are you sure some little magic bear didn't go out and paint each one :D
Hugs Maria

Plushpussycat hat gesagt…

That was a very refreshing visit in your garden, Flutterby. Thank you for changing the weather to cool and comfortable over here. I hope your weather gets cooler soon too! xo Jennifer

Ilona hat gesagt…

Hallo mit einander :D! Your garden pictures and the tour in the garden are beautiful, I love these bright colors and a good beary adventure, you guys, have cheered me up. Because here it is the same: a darkened house and hot, really HOT :(!! I think I would love to have a cucumber now.....for cutting it up in slices and lie on my face......soooo COOL :D!
Take care, stay well and I hope it will be cooler soon...:)!
Liebe Grüsse, Ilona

anna hat gesagt…

kann man sich kam sattsehen an euren wunderschoenen Blumen! Passend fuer alle! :) :) nd Preiselbeeren und Gurken, wie schoen! Auch wenn die Sonne heiss ist..geniesst es!! :) Herzliche Gruesse...aus dem auch sehr heissen Athen! :)

MelyGiunta hat gesagt…

I love your bear ad photo!

Silke Magin hat gesagt…

Euer Garten blüht an allen Ecken mit wunderschönen Blumen. Ganz besonders liebe ich eure Hortensien, die haben immer so eine schöne Farbe : )

Und die Eigene Ernte ist was ganz besonderes... Wir haben dieses Jahr Tomaten gepflanzt und solangsam werden Sie auch rot : )

Vielleicht sollte Gnubbel sein Fellachen ausziehen und öfters wackelig dran vorbeirennen kicher... Oh jetzt schaut er aber ganz böse : )

Kays Kids hat gesagt…

Dear Flutterby, you must tell Birgit Granny is swooning over her flowers
We both think you garden is very pretty. At least the flowers don't burn in the heat like they do in Australia.
Hugs Wilbur.

carmen hat gesagt…

precisosas flores...

Giac hat gesagt…

Hello Flutterby,
I wish I could shrink down a little bit and come spend time with you sitting on the flowers...as it is I think I would crush them to dust with my weight! I hope you enjoy the garden again.
Big hug to all,
Giac

Lisa T hat gesagt…

Birgit you have an absolutely gorgeous garden. I can almost smell the lovely flowers through the computer. The colors are so vibrant. Thank you for sharing all the photographs. The bearies make it that much more special.
Hugs,
Lisa

Daydreamer hat gesagt…

Oh Fluby! Thank you for sharing your Blue Hour in the Garden with us!!! As you might Imagine.... there is at least One maybe even two Bearys over here who were keenly interested in the beautiful flowers! Blue would have been a trifle homesick except that we have adopted a very little Blue Hydrangea over here and are hoping it will grow happily and make many Blue Hours... er blossoms... over here!
And Brother Beorn is interested in anything that grows and is flowering or even just leafy and green....! But we have to sometimes be careful that he is not too hasty with the "harvesting" part! (He is good with that sickle!) But there can be no worries when the harvesting is the beautiful currants Birgit picked.... or the cucumber bench... I mean... the cucumber-for-lunch...! :)
I must say that you all look so sweet in the flowers... and the Garden looks so beautiful and bountiful! It has been a pleasure to see! Thank you for sharing the Blue!!!

Veronique Blommaart hat gesagt…

Ich bin auch ein bischen neidisch! :-) What a beautiful garden!
I know, it is hot. Terribly so! So I spend a lot of time swimming in the lake. Do you beary's swim?
Well maybe, If my garden looked like that, I wouldn't need to go swimming. I would also seek the shade under the hydrangea flower!

Stay cool, all of you!

Hugs,

Veronique

Pippibär hat gesagt…

Man sieht den Blumen (und auch den Bärchen) wirklich an, dass sie sich wohl bei euch fühlen... was meine Blumen nicht von sich behaupten können *flööt* Allerdings habe ich den Eindruck, dass die Bärchen-Stammbesetzung sich an der Schüssel mit den Johannisbeeren sogar noch wohler fühlt...
Liebe Grüße
Melli, die gerade beim letzten Foto neben den gelben Rosen mal wieder feststellt wie knackig braun sexiest Glöckchenträger alive inzwischen schon ist

12Create hat gesagt…

You are very lucky to have such a beautiful garden to walk around. The hydrangeas are beautiful colours.

Hannah hat gesagt…

Such a wonderful garden! I really miss having one myself.. I hope to have a garden full of flowers, berries, fruit and vegetables one day =) And why not some bears here and there ;) Hannah

Sanne hat gesagt…

Oh, I would like to sit on hydrangea,too! Looks so sweet!!