Freitag, 9. Januar 2015

Ch-ch-ch-changes

Hallo,
 
seid Ihr inzwischen alle wieder gut im Alltag angekommen? Na, die meisten von Euch sicher... obwohl natürlich einige unserer Blogfreunde erst diese Woche Weihnachten gefeiert haben. Und habt Ihr gute Vorsätze für 2015 (Nein, ich werde nicht fragen, ob Ihr die, wenn Ihr denn welche habt, immer noch einhaltet... *teehee*)? Nun, wir hier haben keine... Birgit ist ja sowieso immer stur und meint, wenn sie irgendwas ändern wolle, dann könne sie das jederzeit machen und nicht ausgerechnet dann, wenn sich die Jahreszahl ändert. Und was mich angeht... *pfiffel*... was sollte ICH mir schon vornehmen? Weniger an Erdbeeren zu denken oder so? Buahaaahaaaaaaaaaaaaaa...
... and did all of you return successfully to every-day-life in the meantime? Most of you I bet... although some of our blogfriends were celebrating their Christmas this week. And do you have New Year's resolutions (No, I'm not going to ask if you might have broken them already in case you should have had some... *teehee*)? Well, we don't have any... Birgit being stubborn as usual says if she wanted to change something she could do that anytime and not because of a changing year's date. And talking about me... *tweet*... what kind of resolutions am I supposed to make? Thinking less about strawberries or something like that? Buahaaahaaaaaaaaaaa...
 
Nachdem ich mir die Lachtränen wieder abgewischt habe, komme ich aber wieder auf unser heutiges Anliegen. Denn wenn wir auch nichts von Neujahrsvorsätzen halten, so ist auch für uns ein neues Jahr eine hervorragende Gelegenheit, einige Dinge anders zu machen als bisher. Schließlich ist es ganz praktisch wenn man sagen kann "bis 2014 war es so und ab 2015 haben wir das geändert". Ja, und für uns war es einfach Zeit, mal ein paar Dinge zu ändern. Wir haben hier lange überlegt und diskutiert - und das ist dabei rausgekommen:
After wiping away tears of laughter I'm getting to today's topic. Although we don't make any New Year's resolutions a new year is for sure a good occasion for making some changes. It's somehow useful if you can say "until 2014 we did it this way and from 2015 on we made it different". Yes, and it was about time for us to make a few changes. We had a lot of talking and discussing - and these are the results:
      
          
Rosey
 
Meine kleine Schwester durfte ja letztes Jahr alle Posts präsentieren, die mit dem Bau ihres Flower Cottages zu tun hatten. Birgit und ich finden, dass sie das so gut gemacht hat, dass wir sie zum offiziellen 2. Blogbärchen ernennen, das heißt, Rosey wird auch weiterhin Posts übernehmen oder mit mir zusammen auftauchen. Mir kann das nur Recht sein... da bleibt mir mehr Zeit für's Privatleben und für meine Hobbies... Erdbeeren essen zum Beispiel... *grins*
Last year my little sis' was allowed to present all posts about the building of her Flower Cottage herself. Birgit and I agree that she did a very good job with this and decided to announce her to become the 2nd official blogbeary which means that Rosey will continue to present posts or will appear together with me. I'm really satisfied with this... this means more time for my private life and my hobbies... eating strawberries for example... *grin*

Etsy-Shop

Die meisten von Euch wissen ja längst, dass wir auch einen Etsy-Shop haben - jetzt endlich haben wir auch einen Link dafür in unserer Sidebar.
Many of you already know that we also have an Etsy-shop - but finally we managed to add a link for it in our sidebar.

Geschenke / Gifts

Gibt es jemanden, der nicht gerne Geschenke bekommt? Ich glaube nicht... wir jedenfalls freuen uns immer total, wenn irgendwo irgendjemand lieb an uns denkt und wir haben durch Geschenke inzwischen eine Kollektion der wunderbarsten von Freunden gemachten Schätze in unserem Besitz. Und umgekehrt machen auch wir sehr gerne anderen eine Freude. Und doch... wir haben inzwischen so viele liebe Blogfreunde auf der ganzen Welt, dass wir uns in der Tat Gedanken machen mussten, wie wir das zukünftig handhaben wollen/können. Schließlich ist es ganz schön zeit- und kostenintensiv, wenn man liebe Blogger zum Geburtstag, zu Weihnachten und vielleicht noch zu Ostern usw. bedenken möchte.
Is there anybody who doesn't like to receive gifts? I don't think so... we are always over the moon whenever someone kindly thinks of us and we proudly own a collection of the most wonderful treasures made by friends in the meantime. And vice versa we really like to send some joy to others. Nevertheless... in the meantime we have so many dear blogfriends around the world that we had no other choice than thinking about how to handle this for the future. There's no denying that it takes a lot of time and money if you intend to send some goodies to dear bloggers at birthdays, Christmas, maybe Easter and so on.

 Wir haben uns da letztes Jahr bereits mit einigen lieben Blogfreundinnen ausgetauscht und festgestellt, dass die das ganz ähnlich sahen wie wir - aber eine richtige Lösung, wie man das besser machen könnte, haben wir nicht gefunden. Aber in einem Punkt waren wir uns einig: Beim Bloggen sollte es um kreativen Austausch gehen - über unser gemeinsames Hobby, über unsere Arbeiten, über unsere Methoden. Es soll Anregungen geben, Inspiration sein oder einfach nur Freude bringen, wenn man wieder einmal feststellen darf, wie viel Talent sich da draußen verbirgt.
Last year we have been discussing this topic with a few dear blogfriends and found out that they're sharing our concerns - but we didn't find a real solution how we could improve this. But we agreed in one point: Blogging should be about creative exchange - about the hobbies we share, about our works, about our methods. It shall give us tutorials, be our inspiration or just give us joy whenever we're able to find out how many talent is out there.

Und darauf möchten wir uns wieder etwas mehr konzentrieren und deshalb haben wir uns für Folgendes entschieden: Ab sofort verschenken wir nur noch zu Weihnachten kleine Aufmerksamkeiten, nicht mehr an Geburtstagen, nicht mehr an Ostern oder wann auch immer. Wir bitten Euch alle herzlich um Verständnis, seid uns bitte deswegen nicht böse! Wir haben uns bewusst für Weihnachtsgeschenke entschieden - einer der Hauptgründe ist ganz einfach, dass wir von einigen unserer Blogfreunde die Geburtstage wissen, von anderen nicht. Und auch mit dem termingerechten Versand ist es gerade bei internationaler Post immer mehr als schwierig... alles Probleme, die wir mit Weihnachtsaufmerksamkeiten nicht haben.
This is what we would like to concentrate on and that's why we made this decision: From now on we are only sending gifts at Christmas but no longer for birthdays, Easter or whatever occasion. We really beg for your understanding and please don't be angry with us! Our decision for just Christmas gifts was easily done - one of the main reasons is that we don't know the dates of all our dear blogfriend's birthdays. And it's never easy sending something for a special date with international mail... all of these problems we won't have anymore when shipping Christmas gifts only.

Das ist unser Weg... um ein bisschen mehr Zeit für unser Hobby und für unseren Blog zu haben. Und nun dürft Ihr alle auf der Stelle Birgits Geburtstag vergessen... *lach*
This is our way to do it... to get a bit more time for our hobby and our blog. And now all of you should forget the date of Birgit's birthday at once... *LOL*

Kaffeeklatsch

Ja, auch unser Kaffeeklatsch war Gegenstand unserer Überlegungen... und ehrlich gesagt... Ende 2014 hatte Birgit eigentlich schon entschieden, den Kaffeeklatsch mit Beginn dieses Jahres einzustellen. Es ist nämlich wirklich mit sehr viel Arbeit verbunden, Woche für Woche so einen Post zu machen... und wir schreiben ja auch jeden Post 2 mal. Hinzu kommt noch ein ganz praktischer Grund: Hier bei uns leben gar nicht mehr genug BiWuBärchen, um 52 mal Kaffeeklatsch voll zu bekommen.
Yes, our "Kaffeeklatsch" too was a topic to be discussed... and honestly speaking... at the end of 2014 Birgit had already decided to stop doing "Kaffeeklatsch"-posts with the beginning of this year. You must know it is really a lot of work doing such a post every week... and remember we always have to write our posts twice. And whatsmore there's a practical reason: There aren't enough BiWuBearies living around here anymore for 52 times "Kaffeeklatsch"

Aber nun kommt ein großes ABER... und das kam durch unseren Internet-Ärger. Während unserer 6-wöchigen Zwangspause bekamen wir dermaßen liebe E-Mails, in denen immer wieder etwas stand wie z. B. "ein Sonntag ohne Kaffeeklatsch ist kein Sonntag"... das hat dann ordentlich Augenschweiß fließen lassen. Und deshalb haben wir nun entschieden: Der Kaffeeklatsch wird begnadigt... es wird auch weiterhin jeden Sonntag ein BiWuBärchen aus einer Kaffeeklatschtasse grüßen. Allerdings - wir werden mit dem Kaffeeklatsch in eine längere Sommerpause gehen. Dann ist es auf den Blogs ohnehin immer viel ruhiger und damit lösen wir dann auch das Problem, 52 Wochen zu füllen... ;O)
But here comes the big "ANYHOW"... caused by our internet trouble. During the six weeks without access to the internet we received so many kind e-mails all saying things like "a Sunday without "Kaffeeklatsch" is no Sunday"... well, this caused floods of eyesweat for sure. And that's why we decided in the end: The "Kaffeeklatsch" is granted parole... there will still be a BiWuBeary greeting out of a "Kaffeeklatsch"-cup on Sundays. Nevertheless - "Kaffeeklatsch" is going to take a long summer break. During summer it's always more quiet in blogland and this way we're solving the problem with filling 52 weeks... ;O)

Das war's auch schon mit den Änderungen... ansonsten bleiben wir, wer, wie und was wir sind... *lach* Und bevor ich mich für heute von Euch verabschiede, muss ich noch dringend etwas Wichtiges erledigen. Wir haben nämlich noch ein überraschendes Weihnachtsgeschenk bekommen - ein sehr weit gereistes... aus Australien von unseren lieben Freunden Kay und Wilbur. Wer von Euch die Beiden noch nicht kennt - es lohnt sich... Kay ist eine der liebenswürdigsten Blogerinnen überhaupt und macht wunderschöne Bären... und Wilbur - ja, Wilbur ist eben Wilbur! Seht mal, was die Beiden uns geschickt haben - einen Gruß aus Australien:
That's all about changes... despite of this we're staying who, how and what we are... *LOL* But before I'm saying goodbye for today I still have something very important to do. You must know we received yet another surprise gift for Christmas - coming from very far away... from Australia from our dear friends Kay and Wilbur. If you don't know their blog so far - it's worth a visit... Kay is one of the most darling bloggers and makes beautiful bears... and Wilbur - well, Wilbur is the one and only Wilbur for sure! Have a look what they sent us - a greeting from Australia:
          
               
Dear Kay, dear Wilbur - thank you so much for so kindly thinking of us!!! This really caused floods of eyesweat!!!

Ich wünsche Euch allen ein wunderschönes Wochenende!
I'm wishing to all of you a great weekend!

Liebe Grüße / Hugs
Flutterby

Kommentare:

Plushpussycat hat gesagt…

Hi Flutterby, Rosey, and Birgit, I'm thrilled to hear all of this great news you've shared today. It will be fun to see more of Rosey, and I'm really glad you'll have a summer break too. Everyone needs a break now and then, don't they? Great idea about sharing your mini work, showing tutorials, and inspiring others--these are my favorite things about blogging. Gifts only at Christmas? That's also a very good idea. If I save my money, maybe I can do that a little bit too. ;-) xo Jennifer

Daydreamer hat gesagt…

Okay, I understand the Need for changes.... but sometimes they are scary and not so much fun! :( But... I am relieved to hear that the Kaffeeklatch will continue Most of the year.... even though I know this is Selfish of ME....! (But it is sad when blogs get too quiet and disappear....) And I know this really just means Birgit has more time for Making Wonderful minis and Beareys..... so I have to applaud the idea... because without the time to make the minis for sure the blog will come to an end!
So Bravo for the courage to make changes! I am sure it will all work out for the best. And it really is Supposed to be Fun and amusing and about the shared projects.... not about obligation or deadlines and expectations.
See, I have talked myself into giving your changes my Wholehearted support!
Here's to a Great New Year! However and Whoever and Whenever the blog happens, it will be very welcome and appreciated!

Conni hat gesagt…

Ich freue mich, dass ihr so bleibt, wie ihr seid!! Jeder Post von euch ist eine Bereicherung.
Ich wünsche euch ein wunderbares 2015!!!
Alles Liebe, Conni

Ilona hat gesagt…

Dearest Birgit and bearies, you get my full support for all the changes, because there are no exceptions :D! It will be new, but we'll get used to it, that's for sure!
I'm so happy that you succeeded to put a link to your Etsy-shop :D!
Kay has sent you such a lovely gift, (s)he is so adorable to see!
Schepje thinks all the changes are very wise of you and he sends you all his sweetest hugs and kisses and.......oh, wait a moment: I forget his little friend Barney, who says........the same, hahaha :D LOL!
Liebe Grüsse, Schepje, Barney und Ilona, who are all so happy to see you all back in the blogworld, cause we've missed you all so much!

Kikka N hat gesagt…

Dear Birgit and bearies! Your news sound great!
And Rosey looks fantastic sitting at the computer! Love that photo!
My changes are happening in my work room. I have been organizing, cleaning and trowing stuff away. It is now half done...

Big Hugs
Kikka

Skiddi hat gesagt…

Hallo Birgit !
Ich kann Dich voll verstehen, den mit den ganzen Geschenken hat man wirklich sehr viel Arbeit und steht ewig unter Druck. Ich werde darüber auch mal nachdenken.Es wird wirklich immer mehr und selber bleibt man mit seinen eigenen Miniarbeiten auf der Strecke.
Das der Sonntagskaffeeklatsch bleibt freut mich auch sehr. Danke mal dafür, das du dir immer so tolle Geschichten ausdenkst und auch immer soviele Fotos zeigst.
Viel Spaß und ganz viel Energie fürs kommende Jahr wünscht dir und deinen kleinen Freunden
Skiddi

Drora's minimundo hat gesagt…

Wow! No resolutions but great changes.
I think I'm going to adopt your idea
of gifts shipping once a year only. I haven't made up my mind whether for birthdays or for Christmas. Birthdays are far apart and leave time for work in between.
Dear Birgit I am really happy that you're not going to stop the coffeeklatsch. Sundays wouldn't be the same without them.
Kay is such a darling sending you the
adorable koala.
Congratulations for the etsy shop link. I already found something I
want.
Hugs, Drora

The Old Maid hat gesagt…

Good to read about changes and about Kaffenklatsch too!
I think sending gifts once a year is enogh of effort. I was and am always admiring you - and some other generous blogfriends - for that, to think of so many and remebering them on so many occassions. I am probably the one who shouldn't be saying about it any word but I know it is time AND money consuming and it is good you decided to prepare them once a year.:)
Hugs and kisses

Hannah hat gesagt…

Sounds like good changes is on it's way here =) I like that Rosey will keep appear on the blog =) And I understand how you can't send gifts all the time =) Good decision, you need some time for all the bears too =) And I'm glad The "Kaffeeklatsch" wont just stop, sounds good =)
Hope you will have a great 2015!
Hannah

rosanna hat gesagt…

Dearest Birgit,
you know I consider you a gentle, sensible, lovable and wise soul.
This means that I love how you are and I agree with what you write
Blogging must be a pleasure first of all and not a pain or something we must struggle for.
You have taken the best decisions and I am so happy that you opened your Etsy shop.
I am glad that from time to time we'll enjoy your Kaffeeklatsch but it must not became a torture to you.
I agree about gifts, which are welcomed and valued but can also be a big strain on many senses.
Big hugs to you all, Ro

Kays Kids hat gesagt…

Oh dear Birgit and Flutterby, I understand completely about your new thoughts for 2015. Granny says the post office makes all the money, because we live so far away and the postage is a killer. Granny thing she can tell some one how much she loves and appreciates them with out having to give gifts, so I think we might do the same.
I'm glad your Koala arrived safe and sound.
We are all making mittens for the Koala's that were burn't in the fires. Poor little mites.
Hugs Wilbur and Granny

Ulrike hat gesagt…

Menno! Jetzt habe ich gerade den Zeitpunkt für Birgits Burzeltag näher eingegrenzt.....:0) Aber Spaß beiseite. Ich bin voll bei Euch in jedem Punkt Eurer Entscheidungen.
Was die Vorsätze angeht. Nicht alles konnte ich wie erhofft umsetzen, aber auf einen Punkt konzentriere ich mich (wobei ich da auch schon einmal gemogelt habe.)
;0)

Liebe Grüße und ein schönes Wochenende
Ulrike

PAKY hat gesagt…

Hello! I totally agree with these changes, and it's a great truth that we all need time for ourselves and for our stuff. I guess all your blogfriends will agree with this decision, because the miniatures and the blogosphere have to be a hobby, We need much time to read blogs, write on our blog, comment, etc., and often we don't have enough time and we can't dedicate ourselves to everything we do. I fully support his decision and respect, because my ever happened to me something. A giant hug for Birgit, and all Biwubar family, and my best wishes for 2015.

Fabiola hat gesagt…

Great news about the chaneges.
Gifts only for Christmas? Ok, I have to remember it.

Maria Ireland hat gesagt…

Whatever changes you make dear Birgit has your friends full support :) I am glad that we will still have a Coffee Sunday for as long as you want. Your Koala bear is a wonderful gift enjoy. I am very pleased that Rosey will have some posts to do :)
Hugs Maria

Jane Smith hat gesagt…

Oh you are more than generous in many ways you share wonderful stories have had a good sundays coffee with many folks and have given many surprise gifts in which even I have been lucky enough to enjoy!

Change is good for growth and to inspire, I look forward to change!

Now what fun are you playing with?
Hugs~J

Maria Blanca "AyamontinoMaria" hat gesagt…

Hola Birgit! Entiendo perfectamente todos los cambios...Esto es un hobby y necesitamos tiempo para él, pero también para el blog, los comentarios, los regalos, y todo esto consume parte de nuestra vida...Está muy bien dar un pequeño paso a tras y tratar de organizarnos mejor.A menudo no tenemos bastante tiempo y no podemos dedicarnos a todo. Totalmente apoyo tu decisión y la respeto, porque a mí me sucede algo parecido. Un abrazo enorme para ti y toda la familia Biwubar, y mis mejores deseos para 2015.