Mittwoch, 15. Juli 2015

Ein Bett für Orlin (Teil 2)

Hallo,
 
heute geht's weiter mit dem Bett für Orlin McTwizzle... oder man könnte auch sagen, es geht weiter für Birgit mit dem Blättermachen... von vielen Blättern... sehr vielen Blättern... *grins* Und nebenbei hat sich Birgit auch noch Gedanken gemacht über Bettwäsche für Orlin... Ein passender Stoff war zum Glück schnell gefunden - ein schöner Spinnennetzstoff von Julie/Weewovens.
... today we're going to continue with the bed for Orlin McTwizzle... well, you could also say Birgit had to continue with making leaves... many leaves... plenty of leaves... *grin* And besides of this Birgit kept thinking about a bedding for Orlin... A nice fabric was fast at hand - a lovely cobweb fabric by Julie/Weewovens.
           
           
Hier noch mal eine Nahaufnahme, damit ihr mir das mit den Spinnennetzen auch glaubt... *lach*
Here's once more a close-up just to make sure you're going to believe this cobweb thing... *LOL*
           
            
Aber nun galt es wieder ein Problem zu lösen... denn Orlins Bett ist zwar sein Bett aber soll tagsüber auch als Sitzgelegenheit dienen... Mit anderen Worten - die Bettwäsche muss tagsüber weg. Und ich wollte Birgit gerade vorschlagen, mit den Hexentürmern über einen "Tageslicht-Verschwindezauber" zu sprechen, als sie mir ihre Lösung präsentierte:
But now there was a problem that needed to be solved... because Orlin's bed was meant to be used as a seat at daytime... In other words - the bedding needs to disappear during daytime. And I was just about to suggest to Birgit to ask the Witch Tower inhabitants about a "Daylight-Disappear-Charm" when she showed her solution to me:
            
            
Genau, die Decke wird - ähnlich wie eine Picknickdecke - zusammen gerollt und an einem Ast aufgehängt. Das sieht dann so aus:
Yes, this blanket gets rolled up - somehow like a picnic blanket - and hangs on a branch. This is how it looks like:
             
                
             
Wie man sieht, war Birgit wirklich fleißig und hat schon jede Menge Blätter für Orlins Bett gemacht. Und nachdem Birgit noch sehr viel mehr Blätter gemacht und angebracht hatte, hat sie irgendwann beschlossen, dass es nun fertig sei. Und glaubt mir - bei dem Gesicht, das sie dabei gemacht hat, hättet Ihr auch nicht widersprochen... *grins* Außerdem muss ich fairerweise auch zugeben, dass dasBett nun in der Tat fertig aussah:
As you can see Birgit was really busy and made plenty of leaves for Orlin's bed. And after Birgit made even more leaves and attached them somewhen she decided she was done with it. And believe me - the face she was showing when saying this made any denying impossible... *grin* But I have to be fair so I have to admit that the bed looked indeed finished now:
            
           
           
              
                 
               
Und nun war es natürlich Zeit für die große Überraschung... und siehe da... nach getaner Arbeit tauchte dann auch meine kleine Schwester plötzlich wieder auf *frechgrins* und wir warteten gemeinsam auf die Ankunft von Gertie und Orlin.
So it was time now for the big surprise... and guess what... after all the work was done suddenly my little sister appeared *cheeky-grin* und we were waiting together for the arrival of Gertie and Orlin.
           
             
Und wir mussten nicht lange warten... schon kündigte das vertraute Sternenfunkeln magische Besucher an und Gertie und Orlin standen vor uns. Der völlig ahnungslose Orlin sah sich staunend das Bett an...
We didn't have to wait too long until the well-known sparkling stars announced magical visitors and Gertie and Orlin were standing in front of us. Orlin being totally unaware looked at the bed in amazement...
        
             
... und als Rosey ihm erklärte, dass das SEIN neues Bett sei und dass das auch ein Dankeschön von ihr sei, weil er ihr so sehr mit dem Garten von Flower Cottage geholfen habe und dass Birgit auf ihre Bitte hin dieses Bett nur für ihn gemacht habe, da sagte Orlin...
... but when Rosey started to explain to him that this was HIS new bed being a thankyou from her for all his help with the garden of Flower Cottage and mentioned that she asked Birgit to create this bed just for him Orlin was saying...
               
               
NICHTS! Nicht ein Wort kam über seine Lippen... er starrte wortlos das Bett an... Aber als wir ihn gerade vorsichtig fragen wollten, ob alles in Ordnung sei und ob ihm das Bett etwa nicht gefalle... da fing er plötzlich an zu Schluchzen.
NOTHING! Not a single word came from his lips... he was staring speechless at the bed... But just when we intended to ask him if everything was okay and if he wouldn't like the bed... then all of a sudden he started to sob.
         
            
Und damit hörte er gar nicht mehr auf... man glaubt ja gar nicht, wieviele Tränen aus einem einzigen Wurzelgnom rauskommen können! Wir haben ihn dann sanft auf die Sitzbank geschoben und irgendwann beruhigte er sich ein bisschen und schien wieder ansprechbar zu sein - und wir redeten alle Drei gleichzeitig auf ihn ein.
And he didn't stop with it anymore... you would never believe how many tears can come out of one single root gnome! We managed to softly place him on the settee and after a while he calmed down a bit and appeared to be open to conservation again... and all the thee of us started to talk to him at the same time.
         
             
Gertie: Orlin, geht es jetzt wieder?
Rosey: Aber Orlin - freust Du Dich denn gar nicht über Dein neues Bett?
Flutterby: Alles in Ordnung? Können wir Dir irgendwie helfen? Oder gefällt Dir das Bett gar nicht?
Orlin (schluchzend): Das ist das schönste Bett, das Orlin je gesehen hat!
Flutterby: Ja, aber... warum weinst Du denn dann?
Orlin: Orlin hat noch nie ein eigenes Bett gehabt... und schon gar kein Bett, das so schön gewesen wäre wie dieses hier... und außerdem... (schluckt)... außerdem hat noch nie jemand so etwas Nettes für Orlin gemacht.
Gertie: Orlin, are you fine again?
Rosey: Say Orlin - don't you like your new bed?
Flutterby: Everything okay with you? Can we help you? Or don't you like the bed at all?
Orlin (sobbing): This is the most beautiful bed Orlin has ever seen!
Flutterby: But... why on earth are you crying?
Orlin: Orlin never had an own bed... and of course not a bed as beautiful as this... and whatsmore... (swallows)... never before anyone has done something as nice as this for Orlin.
          
         
Und plötzlich sprang Orlin auf und drückte Rosey und sagte von da an nur noch "Danke" und "Vielen Dank" abwechselnd an Roseys und an Birgits Adresse und hörte sich an wie eine Platte mit Sprung. Und als er seinen Vorrat an "Danke" und "Vielen Dank" verbraucht hatte, da setzte er sich wieder auf sein neues Bett und sagte: "Orlin ist ohne Zweifel der glücklichste Wurzelgnom auf der ganzen weiten Welt!"
And all of a sudden Orlin jumped to his feet and hugged Rosey and from this moment he only said "Thanks" and "Thank you very much" alternately to Rosey and also to Birgit and he sounded like a disc with a crack in it. But after his supply of "Thanks" and "Thank you very much" was emptied he sat down again on his bed and said: "Orlin is indeed the most happiest root gnome in the whole wide world!"
               
          
Tja, und da mussten wir alle lachen... denn irgendwie... also irgendwie hatten wir alle das Gefühl, dass wir so etwas in der Art schon mal irgendwo gehört haben... *grins* Bleibt nur noch die Frage, was Birgit nun machen wird, wo sie endlich keine Blätter mehr machen muss... Nun, so viel steht fest... ihr wird schon was einfallen... und ich werde berichten! ;O)
Well, this made us laugh... because somehow... well, somehow we all had a feeling that we had heard something in this style somewhere before... *grin* And now there's only one question remaining: What will Birgit do next now that she don't has to make more leaves anymore... Well, one thing is for sure... she will have some new ideas... and I am going to report about them! ;O)
 
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby

Kommentare:

Giac hat gesagt…

Hello Flutterby,
How sweet Orlin is! I am thrilled he liked the bed. Birgit did an amazing job of it! The cobweb blanket is just amazing! I know he will have many sweet dreams there.
Big hug,
Giac

DBears hat gesagt…

Wunderschön geworden da kann man verstehen das die Worte fehlten. Wieder mal ein Meisterwerk von Birgit. Dabei hat sie uns diesen Sonntag ja ganz vergessen, traurig Sonntag ohne Kaffeeklatsch da fehlt einfach was. Wünsche euch allen eine schöne Restwoche und viel Sonne die ja wieder kommen soll.
-- Dirk --

Fabiola hat gesagt…

The cobweb blanket is wonderful and perfect for this bed.

The Old Maid hat gesagt…

Oh yes! New ideas! We all here can't wait! AND we too love Orlin's bed! And the way the bedding is solved for the day-time. :) Pretty bed!
Hugs and kisses from Lady A, Peevee and me

Drora's minimundo hat gesagt…

I'm going to sob along! What a beautiful bed, an evergreen one and I love it.
Yes Birgit made very clever beautiful fabric hideaway beddings and deserves
applauds.
Hugs, Drora

Maria Ireland hat gesagt…

Orlin's bed is amazing. The cobweb bedding is wonderful and I love the blanket idea for the daytime. Sweet Orlin I am sure he will have lots of beautiful dreams in his new bed.
Hugs Maria

Daydreamer hat gesagt…

I am not surprised that Orlin burst into tears! It is such a perfect and beautiful little bed.... who wouldn't be touched to have such a gift? I am so glad he got past his tears and could say "Thank you" too, as we would not want them to have to think up a quick solution if the Tears became a River! LOL! The bed is just Amazing! Along with the Very Clever blanket storage solution, and the wonderful blanket itself.... *Sigh* It is another of Birgit's Magical Wonder Creations for sure! I am as eager as all the rest to see the next wonderful thing on Birgit's "To do" list!

Happy-Sonne hat gesagt…

Guten Morgen Ihr Lieben
Wow... die Bettwäsche sieht wirklich toll aus. Sehr edel!
Herzlichst grüsst Euch Yvonne

Plushpussycat hat gesagt…

The bed looks great, and Orlin looks so happy to have it. What a lucky root gnome! :-D xo Jennifer

17-17 hat gesagt…

Oh, what a cute bed!!! just perfect for relax :-) you have created very cosy place Birgitt, wonderful!
Warm hugs :-)
Magda

Tatiana hat gesagt…

Как трогательно! Orlin является самым счастливым гномом. Я сама чуть не расплакалась, так порадовалась за гнома! Кровать замечательная! Я думаю, что Orlin сидит на плече Биргит! Он сейчас поцелует ее щечку!
Обннимаю
Татьяна

baeren-tal.de hat gesagt…

Ich war ja lange nicht mehr hier. Und dabei entstehen immer so tolle Sachen. Großes Lob an Birgit! Alles so detailgetreu und liebevoll. Da wäre ich gern einn kleines Bärchen.

LG Anja

PAKY hat gesagt…

I have no words to describe how I love that bed! It's beautiful, very original, Orlin is very lucky. And Birgit did another great job, as always. Kisses and happy week to Birgit and all Biwubar family.

Hannah hat gesagt…

Wow! I just love it! Hannah