Sonntag, 6. Dezember 2015

Gruß zum 2. Advent... oder zum Nikolaus?

Hallo,
da weiß man ja heute gar nicht, was man zuerst wünschen soll... einen schönen 2. Advent oder doch lieber erst mal alles Gute zum Nikolaustag? Ach, ich fange einfach mal mit dem Nikolaus an...
... I'm really confused what should be today's first wish... a nice Advent 2nd or better first best wishes for St Nicholas Day? Well, I think I'm starting with St. Nick...
          
          
Ich hoffe, Ihr habt heute Morgen etwas Schönes in Eurem Stiefel gefunden... Fragt Ihr Euch auch manchmal, wie der Nikolaus, der Weihnachtsmann und/oder das Christkind es schaffen, in so kurzer Zeit all diese Geschenke abzuliefern? Bisher dachte ich ja immer, gut, der Weihnachtsmann hat ja seinen Rentierschlitten... bis ich dann feststellte, dass in manchen Fällen der Weihnachtsmann auch schon mal in einer Kutsche daher kommt. Also... zumindest, wenn Birgit ihre Finger da auch noch mit im Spiel hat... *kicher* Jedenfalls begann alles damit, dass Birgit eines Tages von einer Freundin eine große Tüte mit alten Playmobilsachen geschenkt bekam, mit denen ihre Tochter nicht mehr spielte. Und in dieser Tüte waren nicht nur lauter Kleinigkeiten, die sich auch für Miniaturprojekte eignen, sondern auch eine komplette Playmobil-Postkutsche. Leider hat Birgit nicht daran gedacht, ein Foto davon zu machen... aber diese Postkutsche kam bereits in rot und grün daher und das brachte Birgit sofort auf den Gedanken, daraus eine Weihnachtskutsche zu machen - den Santa-Express!
I hope you have found something nice in your bootie this morning... (Here in Germany we have the habit to put one boot before the door in the night before St. Nicholas Day and he will fill it with goodies - if you behaved well over the year that is... if not you might just find some pieces of coal... *gulp*) Do you also wonder sometimes how St. Nick and/or Santa are able to deliver all these presents in such a short time? So far I've thought, well, Santa has his reindeer sleigh... until I found out that sometimes Santa might appear in a coach, too. Well... at least if Birgit is involved too somewhere... *giggle* Anyhow - it all started with a friend of Birgit giving to her a bag full with old Playmobil items her daughter didn't play with anymore. And in this bag were not only items perfect for miniature projects but also a complete Express Stagecoach by Playmobil. Sadly Birgit didn't think of taking a picture of it... but this stagecoach already came in red and green and made Birgit at once think of turning it into a Christmas coach - the Santa Express!
               
           
Ho ho ho! *lach* Ja, manchmal kommt der Weihnachtsmann auch mit der Pferdekutsche daher... oder ist das nun heute der Nikolaus? Wie auch immer... jedenfalls hat Birgit alles mit einer ordentlichen Prise weihnachtlichem Birgit-Touch versehen...
Ho ho ho! *LOL* Yes, sometimes Santa Claus even comes in a horse coach... or is this St. Nick today? However... of course Birgit put a very good dose of christmassy Birgit-touch on everything...
       
        
Und wenn ich "alles" sage, meine ich auch alles! *grins* Hier könnt Ihr die Kutsche noch einmal aus der Nähe sehen:
And when I say "everything" I really do mean everything! *grin* Here you can have a closer look at the coach:
         
           
Es sind sogar zwei kleine Engelchen als Fahrgäste mit dabei. Und hier ist er persönlich - der Weihnachtsmann mit einem seiner Elfen!
There are even two little angles sitting inside as passengers. And here he is in person - Santa Claus with one of his elves!
         
          
Und ich bin jetzt noch stolz, dass der Weihnachtsmann mir erlaubt hat, auch einmal seine Kutsche zu lenken!
And I am still proud because Santa invited me to drive his coach for one time!
         
          
Ein tolles Erlebnis - aber auch ein unbequemes... denn es lässt sich nicht leugnen: Einmal in meinem Leben bin ich tatsächlich zu groß! *seufz* Und so konnte ich leider auch nicht zu den Engelchen in die Kutsche einsteigen...
A fantastic experience - but an uncomfortable one too... because there's no way to deny it: This one time in my life even I am too big! *sigh* And so I wasn't able to climb inside the coach to sit next to the angels...
         
         
... aber der Weihnachtsmann hat dann eine Lösung gefunden und so konnte auch ich ein wenig mit dem Santa-Express mitfahren... *freu*
... but Santa found a solution and so I too could have a ride with the Santa Express... *beams-with-joy*
            
             
Ganz ohne Santa-Express und vor allem ohne ihr Flatterbärchen war Birgit letzte Woche auf Tour und hat einen der berühmtesten Weihnachtsmärkte hier oben im Norden besucht... Mal sehen, ob unsere deutschen Leser erraten können, wo Birgit gewesen ist:
But without Santa Express and even worse without her flutterybeary Birgit made a trip last week to one of the most famous Christmas Markets here in Northern Germany... This will be hard for our foreign readers to guess but here comes the picture riddle anyway:
            
          
Es ist ein wirklich sehr markanter Hinweis auf dem Foto... *grins* Trotzdem... hier noch einmal etwas eindeutiger:
There's a very clear hint at this photo... *grin* Nevertheless... here it is once more but a little more evident:
           
           
Und - habt Ihr es erkannt? Klar - das Holstentor... also war Birgit auf dem Lübecker Weihnachtsmarkt! Und ich musste zu Hause bleiben... weil meine Birgit Angst um mich hat, dass ich in dem Gewühl verloren gehen könnte... *seufz* Naja... vermutlich hat sie damit irgendwie Recht und ich war ja auch stattdessen auf unserem BiWuBärchen-Weihnachtsmarkt... aber ich hätte mir schon gewünscht, das Birgit ein paar Bilder vom Lübecker Weihnachtsmarkt mitbringt - aber mehr als zu diesem hier hat es nicht gelangt... es war ansonsten einfach zu voll zum Fotografieren, hat sie gesagt.
And - did anyone guess it? Yes - this is the famous Holsten Gate (which almost every German knows... at least the adult ones because it used to be on our 50 Deutsche Mark bill)... so Birgit visited the Christmas Market of Lübeck! And I had to stay hat home... because my Birgit fears I could get lost in crowded places like this... *sigh* But okay... somehow she might be right about that and I visited the BiWuBeary Christmas Market instead... but somehow I had expected she would bring a few pictures of Lübeck's Christmas Market with her - but she did not manage more than this one... it was just to crowded to take pictures she said.
         
           
Voll war es natürlich auch bei Niederegger... trotzdem ist das aber natürlich ein Muss, wenn man in Lübeck ist. Birgit sagt, die haben lauter schöne Szenen in ihren vielen Schaufenstern  aufgebaut - z. B. diese Krippe hier... natürlich komplett aus Marzipan.
Of course it was also crowded at Niederegger (that's the company producing the famous marzipan)... but nevertheless this is a must when being in Lübeck. Birgit says they've decorated their shop windows very beautifully with lovely scenes - like for example this nativity here... of course this is made of marzipan.
            
              
Aber Birgit hat u. a. auch die Marienkirche besichtigt und war fasziniert von der Astronomischen Uhr:
But Birgit also visited St. Mary's Church and was fascinated by the Astronomical Clock:
              


        
Die zeigt u. a. Tag und Monat, die astronomischen Tierkreiszeichen und den Stand von Mond und Sonne an. Sehr beeindruckt war Birgit auch von diesem Mahnmal...
This shows for example day and months, the astronomical zodiac and phases of moon and sun. And Birgit was very touched by this memorial...
               
         
Während des 2. Weltkrieges wurde die Altstadt von Lübeck durch Bomben getroffen und die Marienkirche brannte von innen aus... bis letztlich auch die Glocken vom brennenden Glockenturm herunter fielen. Zwei der zerstörten Glocken hat man zur Erinnerung so gelassen...
During World War II the old town of Lübeck was bombed and St. Mary's Church burned down inside... until finally the bells fell down from the burning bell tower. Two of these damaged bells were left untouched to remember...
          
Aber nun wird es Zeit, dass wir die 2. Kerze vom Adventskranz anzünden!
But now it is time to lit the 2nd candle of the Advent wreath!
          
          
Rosey und ich werden jetzt einen schönen, gemütlichen Adventssonntagsnachmittagskaffeeklatsch genießen - mit ein, zwei Tässchen leckerem Adventssonntagsnachmittagskaffee und ein, zwei, drei, vier Stückchen oberleckerem Adventssonntagsnachmittagskuchen *lach* und danach natürlich noch auf den BiWuBärchen Weihnachtsmarkt gehen. Und dort wird es garantiert wieder genau so schön und stimmungsvoll wie auf diesem Foto hier...
Rosey and I will now enjoy a nice, cozy Adventsundayafternoon-"Kaffeeklatsch" together - with one, two cups of tasty Adventsundayafternooncoffee and one, two, three, four pieces of yummy Adventsundayafternooncake *LOL* and will afterwards visit the BiWuBeary Christmas Market. And I bet this will be once more as nice and lovely as on this photo:
         
           
Mehr davon gibt es demnächst hier zu sehen... ;O)
We're going to show more of this soon... ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby

Kommentare:

Fabiola hat gesagt…

The Christmas coach is amazing.
Real and mini Christmas market are wonderful and funny; you can find beautiful Christas things.
The Astronomical clock is very attractive.

DBears hat gesagt…

Oh wie schööööönnn ja da wünsche ich Euch allen einen schönen Nikolaustag und einen noch schöneren 2ten Advent, oder doch anders herum? ach egal ihr wisst schon wie ich es meine. Der Lübecker Bericht war sehr schön und ich hoffe Birgit hat euch auch leckere Sachen von dort mitgebracht. Die Post bzw. Weihnachtskutsche ist super klasse geworden, aber OK das wissen wir ja auch, wenn Birgit kreativ zu Pinsel und Farbe greift wirds eben einmalig schön. Dann kommt alle auch gut in die neue Woche und bleibt so wie Ihr seid, mit den besten grüßen Euer
Dirk

Daydreamer hat gesagt…

Wow! Birgit certainly "Went to Town" with the decorations on the Santa coach! LOL! (We say that to mean she did a Fantastic, Abundant, Fancy Job!) I am sorry that it was too small for you to ride inside, Fluby, but it looks just as fun up there on the top! LOL! I know Birgit has a way with working over those Playmobil pieces, but I do think she has achieved a new standard of Awesome!!! I am also glad to hear Birgit got to go to the Christmas market for real! That must be a whole lot of fun! And I am glad that there is a Beary Christmas market that is just the right size for you and Rosey to visit in Safety! I must say, I am a Teeny bit Envious of your Christmas Market.... Someday I might maybe have some Dedicated to Christmas Mini Homes over here... but for now, I will get my Happiness dose from seeing your market, if I may! Thank you for Sharing!!! :):):)

andi-bears hat gesagt…

Was für schöne Bilder ;0) ich kann mir vorstellen das es auf dem Weihnachtsmarkt sehr schön war. Ich wünsche euch einen schönen 2.Advent und Nikolaustag.

Liebe Grüße
Andrea

Drora's minimundo hat gesagt…

Dear Flutterby,
The Santa Express is awesome! Birgit did a splendid job on it.
And please thank her for sharing her trip to Lubeck with those wonderful
photos and stories.
Your Christmas Market is always fun to see. I wish you a lovely week ahead.
Hugs, Drora

Ilona hat gesagt…

Halloooooo!! Yesterday it was St. Nicholas Evening here in The Netherlands and we've had a loads of fun, Fluby, I can assure you that :DDD LOL!! But I guess that for you the second day of Advent will be more important ;)!
But your Birgit is an awesome decorator of all sort of Christmas things, look at that X-mas coach: it looks really awesome :D! It's such a pity that you didn't fit inside, but on the top you can even see much more, little friend.
I so loved seeing the pictures of Lübeck and the Christmas market, oh, how I would love to visit such a big city and its market with so many beautiful Christmas stuff...*sigh* ;o).
Finally you've made me so curious with that last picture to see more of your own cozy Christmas market, but also for reading the stories about all of the bearies. That's always a big pleasure for me during the Advent time :D.
I wish you all lots of fun and coziness for this evening and the coming week. Liebe Grüsse, Schepje und Ilona

The Old Maid hat gesagt…

Well, at least your market has some snow around. ;)
Thank you for sharing your trip! It is always great to see new places! Specially when one must sit home.:)
Over here we also put boots, but since we are greedy (teehee) we put two boots or more to get as many presents as possible.But of course if you are not good then all you can get is some twigs instead. :)
Of course I don't have to tell you how much Peevee and Lady Abigail are thrilled they will see Christmas Market on your blog! So of course we can't wait!
Have a great week ahead.
Hugs and kisses from the 3 of us!

Contrastes-Rosa Mª hat gesagt…

Preciosa diligencia de playmobil con la decoración navideña y a Birgit se le ve muy feliz aunque no pudo entrar dentro.
Gracias por las fotos de de Lübeck y el mercado de Navidad, increíble el misterio de mazapán , será una pena comérselo.
Impresiona el monumento con las campañas destruidas, un buen recordatorio para que no vuelva a pasar.
Una tradición muy bonita el encendido de la corona de adviento. Feliz semana.
Besos:-)

Kikka N hat gesagt…

Hi! Best wishes for St Nicholas Day to you all! Birgit has been a very lucky one to vistit "Lübecker Weichnachtsmarkt!" Thank you for sharing the photos!
The Santa Express is wonderful and the BiWuBeary Christmas Market is gorgeous with a lovely atmosphere!
Hugs
Kikka

Maria Ireland hat gesagt…

Wow that Santa coach is amazing. I would love to have sat on the top with you flubby I hope you waved at everybody ;-D Great pictures of the Christmas market thank you Birgit for sharing. I love Christmas markets and I wish I was small enough to visit the fantastic BiWuBeary one.
Hugs Maria

Jane Smith hat gesagt…

Such wonderful pictures and history! The carriage is so lovely with the decorations, it feels so wonderfully festive!

I too want to shrink down and visit the lovely market, I will take the carriage and be dresses in green and red finery,oh to dream on the season :)

Silke Magin hat gesagt…

Da hat Birgit aber einen schönen Ausflug gemacht. Wir waren gestern auch auf dem dorfweihnachtsmarkt... Glühwein trinken und bratwurst essen

Giac hat gesagt…

Hello Flutterby,
What a great post. I hope I get to visit a Christmas market in Germany one day. It looks wonderful! As for the playmobile carriage, it is superb...I wish I could come to work in one of those every day!
Big hug,
Giac

Mellis Hobby hat gesagt…

Das sieht nach einem tollen Ausflug aus Birgit.
Und Flutterby wie war die Fahrt mit dem Nikolaus??

Liebe Grüße
sendet
Melanie

Happy-Sonne hat gesagt…

Soooo schön! Danke für die tollen Eindrücke. Ich liebe Weihnachtsmärkte. Gestern habe ich einen kleinen, feinen Weihnachtsmarkt in unserer Gegend besucht. Wenn das Wetter nicht mitspielen will, dann bringen wenigstens die Weihnachtsmärkte ein bisschen weihnachtliche Stimmung.
Herzlichst Yvonne

Hannah hat gesagt…

I love the Christmas coach! My daughter loves playmobil and I do too, it's fun to play together with it, and it was nice to see how wonderful it can look with a little decorations =)
Hannah