Hallo,
und herzlich Willkommen zu unserem letzten Post in diesem Jahr! Ja, nun ist er da - der letzte Tag des Jahres 2014... und 2015 ist schon in Sicht. Aber erst mal gilt es ja, Silvester zu überstehen... nicht so unsere Abteilung... was am Feuerwerk liegt. Genau wie Eure Hunde, Katzen und sonstigen Haustiere mögen auch wir Bärchen die Knallerei überhaupt nicht. Aber man soll ja doch die Feste feiern wie sie fallen und deshalb sind Rosey und ich - wie Ihr sehen könnt - schon mitten in den Vorbereitungen für heute Abend.
... and a heartwarm welcome to our last post in this year! Yes, now it's here - the last day of the year 2014... and 2015 already in sight. But before that we got to stand New Year's Eve... not really our alley... because of the fireworks. Like your dogs, cats and other pets we bearies too totally dislike that banging and noise. But otherwise you should celebrate the holidays as they come and that's why Rosey and I - as you can see - are busy with our preparations for this evening.
Aber vorher haben wir noch einiges vor mit Euch - denn bevor das neue Jahr beginnt, wollen wir Euch unbedingt noch all die wunderbaren Sachen zeigen, die wir von lieben Blogfreunden zu Weihnachten bekommen haben. Natürlich haben wir alles, was liebevoll eingepackt war, erst an Heiligabend geöffnet (*seufz* Jaja, Birgit hat wieder total aufgepasst... die immer mit ihrem "alles hat seine Zeit") - und haben auf diese Weise eben die Vorfreude in vollen Zügen genossen.
But first we still have some business to do - before the new year begins we really want to show to you all the wonderful gifts we got from dear blogfriends for Christmas. And of course everything that was wrapped up nicely was not opened before Christmas Eve (*sigh* Yes, Birgit had once more her eyes everywhere... while preaching about "everything needs to have its own time") - but this way we could enjoy the time of anticipation even more.
Manche Päckchen hatten sogar noch einen Überraschungseffekt... *lach*
Some packages even had a surprise effect included... *LOL*
Aber nun geht es los mit der Geschenkeparade - und weil es so viele Bilder sind, machen wir dieses Mal nicht so viele Worte wie sonst *höhö* - berücksichtigen dafür aber das Alphabet. Und deswegen geht es los mit dem Weihnachtsgruß von Anne:
But now we're starting our parade of gifts - and because this means many pictures we're talking less than usual *teehee* - but are considering the alphabet. And that's why we're starting now with the Christmas greeting coming from Anne:
Von / From Drora:
Von / From Fabiola:
Von / From Ilona:
Das ist noch nicht alles - aber was wir noch von Ilona bekommen haben, werden wir Euch irgendwann in 2015 zeigen... ;O)
That's not all yet - but what we also got from Ilona we are going to show you somewhen in 2015... ;O)
Von / From Maria:
Dieses wunderhübsche Kleidchen hat Maria extra für Rosey gestrickt!!!
Maria knitted this beautiful dress especially for Rosey!!!
Von / From Melli:
(Weil man Melli und Birgit auch als Nachteule und Das Weiße Kanichen kennt... *grins*)
(Because Melli and Birgit are also known as Nightowl and The White Rabbit... *grin*)
Von / From Rosanna:
Von / From Shania:
(Wir müssen das immer wieder betonen: Shania ist erst 8 Jahre alt!!!)
(We always have to point that out: Shania is only 8 years old!!!)
Von / From Silke:
Von / From Tatiana:
Von / From Tine:
Von / From Ulrike:
Und von / And from Vicky:
Einen haben wir noch - den werden einige von Euch bestimmt wieder erkennen:
But we still got one left - some of you will recognize him at once:
But we still got one left - some of you will recognize him at once:
Der Drache Ananas stammt aus den Zauberhänden von Melli - und war ein Weihnachtsgeschenk von Birgits Eltern.
The dragon Ananas (= Pineapple) comes out of Melli's magical hands - and was a Christmas gift from Birgit's parents.
The dragon Ananas (= Pineapple) comes out of Melli's magical hands - and was a Christmas gift from Birgit's parents.
Wir wurden wirklich reich beschenkt - hinzu kommt, dass wir unsere riesengroße Freude über jedes Geschenk ja gar nicht fotografisch festhalten konnten... ;O) Und deshalb auch noch mal von dieser Stelle aus noch einmal vielen, vielen Dank an Euch alle!!!
We've been spoiled rotten - and let's not forget that it wasn't possible to take pictures of our enormous joy and happiness that was included in every single gift... ;O) And that's why we would like to thank all of you once more: Thank you so much!!!
We've been spoiled rotten - and let's not forget that it wasn't possible to take pictures of our enormous joy and happiness that was included in every single gift... ;O) And that's why we would like to thank all of you once more: Thank you so much!!!
So, das war unsere Weihnachtsnachlese - und nun wünschen wir Euch einen schönen Silvester, wie auch immer Ihr den verbringt. Rosey und ich sind jedenfalls bereit!
Well, this was our Christmas review - and now we're wishing to you a great New Year's Eve however you are going to spend it. Rosey and I are prepared now!
Well, this was our Christmas review - and now we're wishing to you a great New Year's Eve however you are going to spend it. Rosey and I are prepared now!
Guten Rutsch und die besten Wünsche von uns für ein gutes Neues Jahr!!!
Happy New Year - our best wishes for 2015!!!
Flutterby, Rosey, Birgit und alle BiWuBärchen
Flutterby, Rosey, Birgit and all BiWuBearies
Happy New Year - our best wishes for 2015!!!
Flutterby, Rosey, Birgit und alle BiWuBärchen
Flutterby, Rosey, Birgit and all BiWuBearies