Hallo,
ich will Euch ja nicht langweilen, deshalb verkneife ich mir heute jede Frage und jeden Kommentar darüber, dass wir schon wieder September haben und ich nicht die geringste Ahnung habe, wo denn der August schon wieder abgeblieben ist und von den vorherigen Monaten wollen wir ja gar nicht erst anfangen, ja, es ist schon wirklich unglaublich, dass nur noch 4 Monate von diesem Jahr übrig sind und Weihnachten schon drohend am Horizont auftaucht und damit auch wieder die Zeit beginnt, wo ich besonders aufpassen muss (Stichwort: Goldenes Buch vom Weihnachtsmann *schluck*), alles nicht so einfach und die Zeit fliegt nur so dahin und... äh... wo war ich... ach ja... also, diesen Monat nichts dergleichen von mir... *breitgrins*
... I really don't want to bore you that's why I'm holding back any question or comment about us finding ourselves in September again and me not having the slightest clue where August has gone to once more and of course let's not start to talk about the months before, yes, it's for sure incredible that there are only four months left now of this year and Christmas appearing like a threat at the horizon bringing the time along where I have to watch every move of mine (Codeword: Santa's Golden Book *gulp*), this his heavy stuff for sure and time really flies away and... eh... where was I... oh yes... so, this month nothing about this from me... *broadgrin*
Aber auch wenn ich heute zur Abwechslung mal kein Wort darüber verliere, dass wir nun schon wieder September haben und ich mir überhaupt nicht erklären kann, wo die bisherigen 8 Monate geblieben sind, habe ich meiner Birgit natürlich auch an diesem Monatsanfang wieder bei der Umstellung ihrer zahlreichen Kalender geholfen. Ihr wisst ja... ich bin ein Gentlebär von Kopf bis Fuß (und brauche außerdem jeden Pluspunkt im Goldenen Buch des Weihnachtsmannes... *schwitz*) Mal sehen - in diesem Monat erwartet uns ein sehr schönes Strandbild und ein Zitat vom Goethe: "Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen."
But although for a change I'm not going to talk about the fact that we're finding ourselves in September now and that I'm not able to find an explanation where the other 8 months might have gone to I've helped my Birgit of course also at this month's beginning with the update of her several calendars. You know by now... I'm a gentlebear from top to toe (and I also need every good point in Santa's Golden Book... *pant*) Let's see - this month offers us a lovely beach photo and a saying from Goethe. He said even from stones which were laid in our way we could build something nice.
But although for a change I'm not going to talk about the fact that we're finding ourselves in September now and that I'm not able to find an explanation where the other 8 months might have gone to I've helped my Birgit of course also at this month's beginning with the update of her several calendars. You know by now... I'm a gentlebear from top to toe (and I also need every good point in Santa's Golden Book... *pant*) Let's see - this month offers us a lovely beach photo and a saying from Goethe. He said even from stones which were laid in our way we could build something nice.
Ja, da hat er wirklich Recht, unser großer deutscher Dichter! Man sollte immer versuchen, das Beste daraus zu machen... und in dem Zusammenhang habe ich heute zur Abwechslung mal keine weiteren Sprüche für Euch heraus gesucht, sondern komme mit einem Alltagstipp daher! Bestimmt habt auch Ihr zu Hause jede Menge mobile Geräte, die Euch das Leben einfacher oder schöner machen... und von denen jedes ein eigenes Aufladekabel hat. Und vielleicht sieht es bei Euch in irgendeiner Schublade oder Box dann ähnlich aus wie in dieser Simulation hier:
Yes, he's right about that, our famous German poet! One should always try to make the best out of everything... and speaking of this for a change I did not pick some more sayings for you this time but I'm having a little everyday tip for you! I guess you too own a lot of mobile electronics which are supposed to make your lives more convenient and nicer... with every one of them having its own charging cable. And maybe at your place in some drawer or box it looks a bit like in this simulation:
Yes, he's right about that, our famous German poet! One should always try to make the best out of everything... and speaking of this for a change I did not pick some more sayings for you this time but I'm having a little everyday tip for you! I guess you too own a lot of mobile electronics which are supposed to make your lives more convenient and nicer... with every one of them having its own charging cable. And maybe at your place in some drawer or box it looks a bit like in this simulation:
Nun, gegen diesen Kabelsalat gibt es ein simples Mittel - den Tipp hat Birgit kürzlich irgendwo im Fernsehen gesehen und gleich ausprobiert. Die Lösung des Problems heißt: Toilettenpapierrolle!
Well, there's a simple solution against this kind of cable tangle - Birgit has seen this tip lately in TV and had a go at it. The solution to this problem is: A toilet paper roll!
Well, there's a simple solution against this kind of cable tangle - Birgit has seen this tip lately in TV and had a go at it. The solution to this problem is: A toilet paper roll!
Ja, ganz Recht... man braucht eigentlich nur den übrig gebliebenen Pappkern vom Toilettenpapier... Damit Birgit aber in Zukunft ihre Kabel gut auseinander halten kann (und damit es netter aussieht... *grins), hat sie noch zusätzlich Papier genommen und Label gedruckt.
Yes, indeed... you only need the cardboard core of the toilet paper... But to make sure Birgit can easily tell her cables apart from now on (and to improve the looks of this... *grin*) she also took some paper and printed labels.
Yes, indeed... you only need the cardboard core of the toilet paper... But to make sure Birgit can easily tell her cables apart from now on (and to improve the looks of this... *grin*) she also took some paper and printed labels.
Jede Rolle bekommt ein anderes Papier und verwendet wurden Papiere, für die Birgit sonst kaum Verwendung hat... und das sieht dann so aus:
Every roll gets a different paper and Birgit only took papers she can't use for anything else... and this is how it looks now:
Every roll gets a different paper and Birgit only took papers she can't use for anything else... and this is how it looks now:
Und das funktioniert wirklich... das Kabel ist darin ordentlich gesichert und nichts rutscht.
And it really works... the cable is secure inside and there's no slipping out of the roll.
And it really works... the cable is secure inside and there's no slipping out of the roll.
Ein echter Fortschritt, oder? Und nun sind die Kabel auch jederzeit sofort zur Hand... dadurch spart Birgit dann auch jede Menge Zeit ein... Zeit, die sie zum Beispiel dafür nutzen könnte, Ihrem kleinen Flatterbärchen einen Kakao zu machen... Ich glaube, darüber muss ich mit meiner Birgit mal schwätzeln... *kicher*
For sure an improvement, isn't it? And now the cables are always right at hand... this will save Birgit a lot of time... time she could use for example for serving a cocao to her little flutterybeary... I think I oughta have a word or two with Birgit about this... *giggle*
For sure an improvement, isn't it? And now the cables are always right at hand... this will save Birgit a lot of time... time she could use for example for serving a cocao to her little flutterybeary... I think I oughta have a word or two with Birgit about this... *giggle*
Wir wünschen Euch allen einen tollen September!
We're wishing to all of you a great September!
We're wishing to all of you a great September!
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
16 Kommentare:
Hello flutterby,
Again, that Birgit is a genius. That is such a great and fun way of keeping the wires in order. Well done Birgit!
I had to read this post over because the minute I read Christmas and cocoa my mind wandered and I was daydreaming of the holidays.
Big hug
Giac
Eine schöne und nützliche Sache mit den Papprollen. Ich bin ja eh der Meinung dass diese grauen Rollen viel zu wenig gewürdigt werden. Sind sie doch so vielseitig einsetzbar...und die Sache mit der Zeit...ja, die ist wahrlich mysteriös. Ich kann dem Tempo auch nicht mehr folgen. Lasst euch den Kakao schmecken und habt ein schönes Wochenende.
Liebe Grüße
Ulrike
Flutterby that is a very good use for old toilet paper rolls, I think I will do this as soon as I find my craft paper stash that is somewhere in my craft room :)
Hugs
Marisa
Great idea with the toilet roll tubes Flubby thank you for the great tip. Lol I am still waiting for August and now you tell me its gone phew : D Have a wonderful weekend and September.
Hugs Maria
Dear Flutterby, please thank Birgit for me. The toilet paper tubes are a great idea. As to where August has gone - I suppose he decided to join his ancestors. I heard they are having a big reception party for him. They do these receptions for every month of the year and this is the main reason they are so eager to leave us.
Hugs, Drora
Hallo ihr Lieben,
das der Sommer nur so verfliegt ist unglaublich. Durch das Verstecken vor dieser Bullenhitze im letzten Monat, ist soviel liegen geblieben. Alles war mir zuviel und ich war genervt von dieser Hitze. Leute, Gott sei Dank ist das jetzt vorbei und wir kommen wieder zum Basteln.
Deine Idee mit den Klorollen ist gut.Wir hatten auch mal so eine "Kabelaufräumsortieraktion" Da das aber eine große Kiste war, haben wir alles mit Malerkrepp fixiert und beschriftet.Hilft wirklich und man kauft nicht noch mal alles dreifach :)
Jetzt wünsche ich euch allen einen tollen Spätsommer und freue mich auf weitere Bastelmomente und reges Austauschen auf den blogs. (Habe nun auch wieder Lust :)
Liebe Grüße
Skiddi
Dear Fluby, I am So glad you did not mention At All how close we are coming to Christmas now that September is well under way!!! :) (Is it 113 days left? or is it only 112???) I have way too many things to get done before I can even Start to plan for Christmas.... and I already have too many Questions about where the Time gets lost to and too few Answers.... and too many Stories needing a few more Answers!!! This is a puzzle I spend too much Time pondering! LOL! But nonetheless, It is wonderful to see the lovely new page of the calendar (whichever month it wants to call itself!)and you have pointed out a wonderful saying that we can all take to heart.... especially those of us who love to build things! :) And the super re-cycling tip you have shown with the added bonus of making life more organized and nice to look at is a great idea! But the best part of all in my humble opinion is your reminder that now we are returning to hot cocoa season! :)
Hallo liebe Freunde! I think that everyone has the same "problem": time flies like mad, especially for those people, like us, who thinks that he/she needs every time more time for making miniatures ;)!! Fluby, I think, no, I KNOW that your Birgit is a very clever woman, she has solved this problem of loose cords very well, good tip :D!
I wish you all a lot of beautiful days in September, enjoy them all!!
Liebe Grüsse, Schepje (who send all of you an extra warm hug) und Ilona
Fluby,
Einen frohen Septembär, Du kleiner Gentlebär!!
Ja ja, das goldene Buch vom Weihnachtsmann.... Darüber macht sich auch Fudge immer öfter Gedanken.... Vor allem dann, wenn er sich mal wieder ganz alleine über die Kekse für MEINE Kaffeepause hergemacht hat und ich ihn dann an das erwähnte Buch erinnern muss.... *ähem*
Bitte sag Birgit ganz herzlichen Dank für diesen tollen Tip! Das ist wirklich nicht nur eine praktische, sondern auch eine optisch sehr ansprechende Lösung für jeden sonst so bösartigen Kabelsalat!! :)
LG, Nina
jaaa...buena idea!
Замечательные слова Гете! Эти слова очень подходят для миниатюристов! :) :) :)
Вы поделились замечательной идеей! Спасибо!!!! Это удобно и смотрится очень красиво!
Я грущу.... Так быстро бежит время... Мы становимся старше на год... А впереди холодная зима... Хотя... Весна наступит через шесть месяцев!! Ура!!!!
Обнимаю
Татьяна
This is a great idea.
Happy september!
Hello Flutterby,
What a clever lady your Birgit is! Please tell her a big thank you for this incredible tip!
As for the time flying by... I know, I can smell autumn in the air, the birds are singing a different tune and the light has turned golden. I hardly noticed summer...
But strangely enough I am looking forward to the darker days, spent inside with a cup of hot cocoa ;-) and a plaid over my legs,a good book and a cat on my lap. It's like the stones, you make the best of it ;-)
Big Hugs,
Véronique
Hallo Ihr Lieben
Ja, auch ich habe das Gefühl, dass die Zeit nur so davon rennt. Irgendwie hatten wir doch erst Weihnachten und tatsächlich ist es in 3 1/2 Monaten bereits wieder so weit. Kaum zu glauben!
Die Idee mit der Rolle, um den Kabelsalat zu vermeiden, ist wirklich genial. Das muss ich mir merken ;o)
Eine glückliche und sonnige Restwoche wünscht Euch Yvonne
Flubby, Birgit had a great idea ! I wish you all a lot of beautiful days in September!! Enjoy. Hugs
Hello Flutterby! I am so glad to see you)))
I wish you the best September ever and look forward to new stories with you and your Friends :)
Kommentar veröffentlichen