Hallo,
ich kann es immer noch nicht fassen... August!!! In Worten: AUGUST!!! Das gibt's doch gar nicht! Weiß jemand, wo der Juli abgeblieben ist? Und nun also August... machen wir uns nichts vor... nicht mehr lang bis Weihnachten... und die Möglichkeiten, Pluspunkte im Goldenen Buch des Weihnachtsmannes zu sammeln, werden immer weniger. *schluck*
… I'm still not able to get this into my mind... August!!! In words: AUGUST!!! I can't believe it! Does anybody know what happened to July? Well, and now August... let's face it... not much time left until Christmas... and the opportunities to gain some good points in Santa's Golden Book get rarer and rarer. *gulp*
… I'm still not able to get this into my mind... August!!! In words: AUGUST!!! I can't believe it! Does anybody know what happened to July? Well, and now August... let's face it... not much time left until Christmas... and the opportunities to gain some good points in Santa's Golden Book get rarer and rarer. *gulp*
Es ist aber auch echt nicht einfach, immer artig zu sein, damit der Weihnachtsmann Geschenke bringt... da ist es schon einfacher, Geburtstag zu haben. So wie unsere stille Blogleserin alias Birgits Mama alias unsere Oma, die traditionell Anfang August Geburtstag hat und - unsere langjährigen Blogleser wissen das - ebenso traditionell ein BiWuBärchen geschenkt bekommt. Und weil die stille Blogleserin bekanntermaßen ein großer Schneemannfan ist, stichelt Birgit meistens ein neues BiWuBären-Schneewesen. Wir dürfen Euch daher heute mit großer Freude das neueste Mitglied unserer BiWuBärentruppe vorstellen: Lady Tatiana de Winter!
But honestly speaking, it's not always that easy to be nice all the time to make sure Santa will bring presents… it's in fact easier to celebrate a birthday. Like our silent blog reader aka Birgit's Mom aka our Grandma who traditionally celebrates her birthday at the beginning of August and - our longtime blog readers know this already - traditionally gets a BiWuBeary gift. And because the silent blog reader is well known to be a snowman fan Birgit is often sewing a new BiWuBear snow being for her. With big pleasure we can now proudly present the newest member of our BiWuBeary gang: Lady Tatiana de Winter!
But honestly speaking, it's not always that easy to be nice all the time to make sure Santa will bring presents… it's in fact easier to celebrate a birthday. Like our silent blog reader aka Birgit's Mom aka our Grandma who traditionally celebrates her birthday at the beginning of August and - our longtime blog readers know this already - traditionally gets a BiWuBeary gift. And because the silent blog reader is well known to be a snowman fan Birgit is often sewing a new BiWuBear snow being for her. With big pleasure we can now proudly present the newest member of our BiWuBeary gang: Lady Tatiana de Winter!
Der Name ergab sich dabei fast von selbst, denn diese Schneelady trägt mit Stolz den Hut und die Handtasche, die wir von unserer Blogfreundin Tatiana zu Weihnachten bekommen haben. Birgit sagt, selten war eine Namensfindung so einfach... und eine Entscheidung so schnell getroffen worden. *lach*
Naming her was very easy because this snow lady is proudly wearing a hat and a bag which we've received from our blog friend Tatiana for Christmas. Birgit says rarely before finding a name has been that easy... and making a decision went that fast. *LOL*
Link zu / to Tatiana's blog: http://mylittlelittledream.blogspot.com/
Naming her was very easy because this snow lady is proudly wearing a hat and a bag which we've received from our blog friend Tatiana for Christmas. Birgit says rarely before finding a name has been that easy... and making a decision went that fast. *LOL*
Link zu / to Tatiana's blog: http://mylittlelittledream.blogspot.com/
Und natürlich war es auch eine ganz einfache Entscheidung, Lady Tatiana erst einmal zu einem Begrüßungskaffeeklatsch in Strawberry Cottage einzuladen.
And of course it was also a very easy decision to invite Lady Tatiana first to a welcome "Kaffeeklatsch" at Strawberry Cottage.
And of course it was also a very easy decision to invite Lady Tatiana first to a welcome "Kaffeeklatsch" at Strawberry Cottage.
Als kleinen Nebeneffekt können wir hier gut zeigen, wie wunderschön der Hut gearbeitet ist.
As a little side bonus we're now able to show how beautifully made the hat is.
As a little side bonus we're now able to show how beautifully made the hat is.
Entscheidungen im Zusammenhang mit Geschenken von lieben Blogfreunden sind eine schöne Überleitung, denn natürlich wollen wir Euch auch zeigen, was es Neues in Sachen Veranda vom Bärchenhaus gibt. Da wäre zunächst einmal eine kleine Sitzgruppe...
Decisions related to gifts from dear blog friends are a nice bridge to the next topic because we would also like to show you some news about the porch of the Beary House. The first to show are two garden chairs and a small table…
Decisions related to gifts from dear blog friends are a nice bridge to the next topic because we would also like to show you some news about the porch of the Beary House. The first to show are two garden chairs and a small table…
… gebaut aus Bausätzen von Iriginals. Um die Steckverbindungen etwas zu kaschieren, hat Birgit Stickerlinien aufgeklebt und danach dem Ganzen einen weißen Anstrich verpasst.
… made from a kit by Iriginals. Birgit added sticker lines to hide the joints of the parts before painting everything white.
Link zur kommerziellen Webseite von/ link to the commercial website of Iriginals: https://www.iriginals.nl/
… made from a kit by Iriginals. Birgit added sticker lines to hide the joints of the parts before painting everything white.
Link zur kommerziellen Webseite von/ link to the commercial website of Iriginals: https://www.iriginals.nl/
Aber es fehlten noch Stuhlkissen... schließlich will man ja gemütlich sitzen, wenn man auf der Veranda z. B. ein gutes Buch lesen will. Nun, seit ich einen neuen fantastischen Stuhl habe (den haben wir im Mai gezeigt), lag mein altes Stuhlkissen ungenutzt in Birgits Irgendwann-für-Irgendwas-Boxen... neben seinem Zwilling.
But there were still some cushions missing for the chairs… because one would prefer to sit comfortable while for example reading a good book at the porch. Well, since I'm owning my new fabulous chair (which we've shown in May) my old chair cushion was lying unused in Birgit's Sometime-for-something-boxes… next to its twin.
But there were still some cushions missing for the chairs… because one would prefer to sit comfortable while for example reading a good book at the porch. Well, since I'm owning my new fabulous chair (which we've shown in May) my old chair cushion was lying unused in Birgit's Sometime-for-something-boxes… next to its twin.
Diese Stuhlkissen haben wir vor einiger Zeit als Geschenk von Fabiola bekommen... und sie passen perfekt auf die neuen Gartenstühle. Allerdings passen sie nicht so gut zu Birgits Farbkonzept für das Bärchenhaus, das bekanntlich blau-weiß-rot ist. Es war also Zeit für eine weitere Entscheidung - Einhaltung des Farbkonzeptes versus fertige, perfekt passende Stuhlkissen, die wir von einer lieben Freundin bekommen haben. Ach, wenn doch alle Entscheidungen so einfach wären! *lach* So sieht das nun aus:
We've received these chair cushions as a gift from Fabiola some time ago… and they fit perfectly on the new garden chairs. However they do not fit as well to Birgit's color scheme for the Beary House which is of course blue-white-red. So it was time for another decision - keeping up with the color scheme versus perfect fitting, ready to use chair cushions being given to us by a dear friend. My, if all decisions were as easy to make as this one! *LOL* This is how it looks now:
Link zu / to Fabiola's blog: http://fabiolamiominimondo.blogspot.com/
We've received these chair cushions as a gift from Fabiola some time ago… and they fit perfectly on the new garden chairs. However they do not fit as well to Birgit's color scheme for the Beary House which is of course blue-white-red. So it was time for another decision - keeping up with the color scheme versus perfect fitting, ready to use chair cushions being given to us by a dear friend. My, if all decisions were as easy to make as this one! *LOL* This is how it looks now:
Link zu / to Fabiola's blog: http://fabiolamiominimondo.blogspot.com/
Grün ist so eine schöne Farbe... das passt schon. Und das gilt auch für die Geschenke von einer anderen ganz besonderen Blogfreundin - die auf den Namen Ilona hört. *zwinker* Und zwar geht es um orangefarbene Rosen, die Birgit von Ilona zu zwei ganz besonderen Anlässen bekommen hat - letztes Jahr zum Geburtstag...
Green is such a lovely color… this will fit indeed. And this is also true for gifts given to us by another very special blog friend - which is called Ilona. *wink* In fact we're talking about some orange roses which Birgit received from Ilona for two very special occasions - last year for her birthday…
Link zu / to Ilona's blog: https://minimumloon.blogspot.com/
Green is such a lovely color… this will fit indeed. And this is also true for gifts given to us by another very special blog friend - which is called Ilona. *wink* In fact we're talking about some orange roses which Birgit received from Ilona for two very special occasions - last year for her birthday…
Link zu / to Ilona's blog: https://minimumloon.blogspot.com/
… und als Ilona uns zusammen mit Schepje besucht hat. Eine gute Gelegenheit, um noch einmal das Kaffeeklatschfoto von damals zu zeigen.
… and back when Ilona visited us together with Schepje. A good opportunity to show once more the "Kaffeeklatsch" photo we've taken back then.
… and back when Ilona visited us together with Schepje. A good opportunity to show once more the "Kaffeeklatsch" photo we've taken back then.
Wir müssen immer wieder darüber schmunzeln, dass die niederländische Flagge (gehalten von Rosey ) der unsrigen (gehalten von mir) so ähnlich ist. Ihr erinnert Euch... die Landesflagge von Schleswig-Holstein war Birgits Inspiration für das Farbkonzept vom Bärchenhaus. Aber zurück zu den orangefarbenen Rosen - wie alle Blumen von Ilona sind das faszinierende Meisterwerke... für die wir aber bisher keinen geeigneten Platz hatten. Orange ist leider eine Farbe, die nicht wirklich nach Strawberry Cottage passt... und auch überhaupt nicht nach Flower Cottage... und in Bowlers Schneeballhaus ist es viel zu kalt für Rosen. Aber ein kleiner Klecks orange im Bärchenhaus - das geht... eindeutig. Und so werden die Geburtstagsrosen zukünftig auf der Veranda vom Bärchenhaus stehen...
It always makes us smile how similar the Dutch flag (held by Rosey) is to ours (held by me). Maybe you remember - the flag of our home state Schleswig-Holstein was Birgit's inspiration for the color scheme of the Beary House. But back to the orange colored roses - as all flowers created by Ilona these are stunning masterpieces… but so far we did not have the right place for them. Sadly orange is a color that doesn't fit in Strawberry Cottage... and not at all in Flower Cottage... and Bowler's Snowball House is of course much too cold for roses. But a little patch of orange in the Beary House - this will work… no doubt about it. And so the birthday roses will find a place at the Beary House's porch in some near future…
It always makes us smile how similar the Dutch flag (held by Rosey) is to ours (held by me). Maybe you remember - the flag of our home state Schleswig-Holstein was Birgit's inspiration for the color scheme of the Beary House. But back to the orange colored roses - as all flowers created by Ilona these are stunning masterpieces… but so far we did not have the right place for them. Sadly orange is a color that doesn't fit in Strawberry Cottage... and not at all in Flower Cottage... and Bowler's Snowball House is of course much too cold for roses. But a little patch of orange in the Beary House - this will work… no doubt about it. And so the birthday roses will find a place at the Beary House's porch in some near future…
Glasvase von Gerd Felka - Link zu seiner kommerziellen Webseite / glass vase made by Gerd Felka - link to his commercial website: http://miniglass.de/index.html
… und der orangefarbene Rosenstrauß wird demnächst einen Platz im Wohnzimmer des Bärchenhauses bekommen. Auch das war eine ganz einfache Entscheidung. *schmunzel*
… and the orange rose bouquet will get a place in the Beary House's living room some day. And this was yet another easy decision. *smile*
Nicht ganz so schnell zu entscheiden war dagegen die Frage, was mit den Geranientöpfen geschehen sollte, die früher vor den Fenstern vom Bärchenhaus hingen.
Not as fast to decide however was the question what to do with the geranium pots which hung in front of the windows in the old version of the Beary House.
Birgit hat darauf aber eine Antwort gefunden - und die beginnt mit einer Palette! *huch?*
But Birgit managed to find an answer - and this starts with a pallet! *huh?*
Naja, Palettenmöbel sind ja derzeit gerade im Garten ein echter Trend... *grins* Birgit brauchte aber nicht die ganze Palette, sondern nur einen Teil davon.
Well, pallet furniture are for sure a big garden trend nowadays… *grin* But Birgit did not need the whole pallet, just a part of it.
Das würde ein schönes Regal oder einen schönen Pflanzkasten abgeben. Aber Birgit braucht es so...
This would make a nice shelf or planting box for sure. But Birgit needed it this way...
… als kleinen Ablagetisch, auf dem dann zukünftig einer der Geranientöpfe seinen Platz finden wird.
… as a small storage table where one of the geranium pots will find its place in the future.
Und wenn Ihr genau hinschaut, dann entdeckt Ihr vielleicht, dass der Topf nicht nur einen weißen Anstrich bekommen hat, sondern die Pflanze jetzt auch viel üppiger ist. Birgit hat einfach die Blüten und Blätter aus 2 Töpfen in einem neu arrangiert... und den zweiten, nun leeren Topf in eine ihrer Irgendwann-für-Irgendwas-Boxen gelegt. Und nun fehlte Birgit nur noch ein Teil für die neue Veranda: Eine Gartenlaterne.
And if you're having a closer look you might discover that the pot did not only get a white coat of paint but also that the plant is bigger now. Birgit simply took the blossoms and leaves out of two pots and arranged them new in one pot… and stored the second, now empty one in one of her Sometime-for-something-boxes. And now there was only one thing missing for the new porch: A garden lantern.
Die hat Birgit ebenfalls aus einem Bausatz von Iriginals (Link s. o.) gebaut, fand aber, dass da noch etwas fehlte... Aber das ist ja nichts, was man nicht leicht beheben könnte.
Birgit made these once more from a kit by Iriginals (see above for the link) but she thought there was something missing still... But this is of course nothing that couldn't be healed easily.
Die im Bild linke Laterne wird ins Weihnachtshaus gehen, deshalb wurde sie noch nicht bemalt. Und natürlich wird noch eine Kerze ergänzt - wenn Birgit irgendwann einmal ihr Fimo wieder heraus holt. Und wo ich gerade Birgits anderes großes Projekt, das Weihnachtshaus erwähne... es ist wirklich nicht mehr lange hin bis Weihnachten. Muss ich also noch extra erwähnen, dass ich mir auch an diesem Monatsanfang wieder ein paar Pluspunkte für's Goldene Buch verdient habe, indem ich meiner Birgit beim Umstellen ihrer zahlreichen Kalender geholfen habe? Das Augustfoto unseres Sprüchekalenders hat schon fast etwas von Herbststimmung… und der Spruch kommt dieses Mal von Rene de Masny: "Das Glück besteht aus vielen Träumen und ein wenig Wirklichkeit."
The lantern standing left in the picture will go into the Christmas House that's why it wasn't painted yet. And of course a candle will be added still - as soon as Birgit will get out her polymer clay again some day. And as I'm already mentioning Birgit's other big project, the Christmas House... there's really not much time left until Christmas. So do I have to mention at all that I've earned myself some good points in Santa's Golden Book again at the month's beginning by helping my Birgit with the update of her several calendars? The August photo of our wisdom calendar seems to be in an early autumn mood… and the saying is by Rene de Masny, she said happiness would consist of many dreams and a bit of reality.
In diesem Sinne wünschen wir Euch einen August mit vielen Träumen und ein wenig Wirklichkeit! Und wie nun die Veranda aussieht, wenn man nach all diesen Entscheidungen alles dekoriert... das zeigen wir Euch beim nächsten Mal! ;O)
Regarding this we're wishing to all of you an August with many dreams and a bit of reality! And the next time we're going to show to you how the porch looks like after being decorated after all these decisions! ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
… and the orange rose bouquet will get a place in the Beary House's living room some day. And this was yet another easy decision. *smile*
Nicht ganz so schnell zu entscheiden war dagegen die Frage, was mit den Geranientöpfen geschehen sollte, die früher vor den Fenstern vom Bärchenhaus hingen.
Not as fast to decide however was the question what to do with the geranium pots which hung in front of the windows in the old version of the Beary House.
Birgit hat darauf aber eine Antwort gefunden - und die beginnt mit einer Palette! *huch?*
But Birgit managed to find an answer - and this starts with a pallet! *huh?*
Naja, Palettenmöbel sind ja derzeit gerade im Garten ein echter Trend... *grins* Birgit brauchte aber nicht die ganze Palette, sondern nur einen Teil davon.
Well, pallet furniture are for sure a big garden trend nowadays… *grin* But Birgit did not need the whole pallet, just a part of it.
Das würde ein schönes Regal oder einen schönen Pflanzkasten abgeben. Aber Birgit braucht es so...
This would make a nice shelf or planting box for sure. But Birgit needed it this way...
… als kleinen Ablagetisch, auf dem dann zukünftig einer der Geranientöpfe seinen Platz finden wird.
… as a small storage table where one of the geranium pots will find its place in the future.
Und wenn Ihr genau hinschaut, dann entdeckt Ihr vielleicht, dass der Topf nicht nur einen weißen Anstrich bekommen hat, sondern die Pflanze jetzt auch viel üppiger ist. Birgit hat einfach die Blüten und Blätter aus 2 Töpfen in einem neu arrangiert... und den zweiten, nun leeren Topf in eine ihrer Irgendwann-für-Irgendwas-Boxen gelegt. Und nun fehlte Birgit nur noch ein Teil für die neue Veranda: Eine Gartenlaterne.
And if you're having a closer look you might discover that the pot did not only get a white coat of paint but also that the plant is bigger now. Birgit simply took the blossoms and leaves out of two pots and arranged them new in one pot… and stored the second, now empty one in one of her Sometime-for-something-boxes. And now there was only one thing missing for the new porch: A garden lantern.
Die hat Birgit ebenfalls aus einem Bausatz von Iriginals (Link s. o.) gebaut, fand aber, dass da noch etwas fehlte... Aber das ist ja nichts, was man nicht leicht beheben könnte.
Birgit made these once more from a kit by Iriginals (see above for the link) but she thought there was something missing still... But this is of course nothing that couldn't be healed easily.
Die im Bild linke Laterne wird ins Weihnachtshaus gehen, deshalb wurde sie noch nicht bemalt. Und natürlich wird noch eine Kerze ergänzt - wenn Birgit irgendwann einmal ihr Fimo wieder heraus holt. Und wo ich gerade Birgits anderes großes Projekt, das Weihnachtshaus erwähne... es ist wirklich nicht mehr lange hin bis Weihnachten. Muss ich also noch extra erwähnen, dass ich mir auch an diesem Monatsanfang wieder ein paar Pluspunkte für's Goldene Buch verdient habe, indem ich meiner Birgit beim Umstellen ihrer zahlreichen Kalender geholfen habe? Das Augustfoto unseres Sprüchekalenders hat schon fast etwas von Herbststimmung… und der Spruch kommt dieses Mal von Rene de Masny: "Das Glück besteht aus vielen Träumen und ein wenig Wirklichkeit."
The lantern standing left in the picture will go into the Christmas House that's why it wasn't painted yet. And of course a candle will be added still - as soon as Birgit will get out her polymer clay again some day. And as I'm already mentioning Birgit's other big project, the Christmas House... there's really not much time left until Christmas. So do I have to mention at all that I've earned myself some good points in Santa's Golden Book again at the month's beginning by helping my Birgit with the update of her several calendars? The August photo of our wisdom calendar seems to be in an early autumn mood… and the saying is by Rene de Masny, she said happiness would consist of many dreams and a bit of reality.
In diesem Sinne wünschen wir Euch einen August mit vielen Träumen und ein wenig Wirklichkeit! Und wie nun die Veranda aussieht, wenn man nach all diesen Entscheidungen alles dekoriert... das zeigen wir Euch beim nächsten Mal! ;O)
Regarding this we're wishing to all of you an August with many dreams and a bit of reality! And the next time we're going to show to you how the porch looks like after being decorated after all these decisions! ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
15 Kommentare:
What a marvelous post to sip my artificially sweetened breakfast water to (it's too hot here for warm beverages!)!
Your mom must be absolutely thrilled with Tatiana and her adorable little purse and hat! I imagine the mints in her purse must be Ice Breakers, lol! Her nose is just too stinking cute!
The garden scene all set up with the gang and goodies was such a pleasure to look at! Such lively red and white flowers, and until you pointed out that the flags were different, I did not notice they were opposites! I guess I will have Golden Book points taken away for not knowing my world flags!
The crisp white table and chairs with their charming little cushions look so comfy and inviting, and Ilona's roses are a marvel in their vibrant orange splendor! I am so glad that you will be able to display them in the Bärchenhaus, and the vases really do them justice!
The pallet furniture is awesome, and I love them painted in that happy blue! When set against the beautifully full geranium planter, it's a match made in heaven! Those lanterns are also awesome, and I love how you have made each one a perfect complement to it's environment! Now I am even more eager to see the entirety of both project in photos!
Wise words to live by in the calendar! I hope you get lots more dreaming time than reality time!
I've certainly enjoyed reading about your new Tatiana snowlady, and her special hat and matching handbag. It is so much fun when your special blogger gifts can be so beautifully displayed on someone so special as Lady Tatiana de Winter!
Birgits snow-bearys are so magical they can easily withstand any kind of weather throughout the year so a BIG WELCOME to milady! :D
I love the scene of her visiting the Strawberry garden and partaking of those elegant refreshments on such a glorious summers day! The revamped potted geraniums, painted garden table and chair with the perfect cushions from Faby along with the roses from Ilona, round out a Delightful visit with the BiWuBears.
I'm looking forward to another invitation Real Soon as I'm sure that more Red, White and Blue, as well as the Christmas House are just around the next corner!
Estoy encantada de conocer a Lady Tatiana,se ve tan guapa con su sombrero y su bolso! Veo que habéis pasado una linda tarde en el jardín,rodeados de tan bellas flores comentando los últimos avances de Birgit para la nueva casa.Las sillas lucen preciosas con sus nuevos cojines y esos faroles alumbrarán maravillosamente las tardes-noches.
gran idea cortar el palet a la mitad par colocar la jardinera de geranios!
Estoy deseando ver todo colocado en su sitio!!
feliz agosto y feliz ensoñación!!!
Besos.
El tiempo vuela ...que cierto es! al menos encontramos entretenimiento en las pequeñas cosas ...
Tatiana is a beautiful name for a beautiful bear. I love what you have done with the flowers. The pallet stand is a brilliant idea I love the blue. Gorgeous roses they will look amazing anywhere. The cushions are perfect for the garden chairs. I love the lanterns. I agree where did July go it went by soooo fast sigh. I hope you are having a wonderful summer Birgit and that Flutterby is helping you relax :)))
Hugs Maria
So langsam nimmt das Haus Gestalt an. Es wird ein Schmuckstück- soviel steht fest. Mir drängt sich ja schon seit geraumer Zeit die Frage auf, wer denn das schöne Haus am Ende bewohnen darf.
Lady Tatjana ist wieder mal ein ganz bezauberndes Schneewesen. Da wird sich die stille Leserin bestimmt mächtig gefreut haben. Von mir auch nochmal die allerbesten Glückwünsche nachträglich.
Liebe Grüße
Ulrike
Oh, how beautiful lady Tatiana looks with her gorgeous hat and handbag! A perfect and loving gift for Birgit's mom.
And. I agree these exquisite roses will look ravishing anywhere. Faby's cushions look lovely on the new chairs. How wonderful to be able to use and display our friends' beautiful gifts.
The painted and double filled geranium box is stunning.
For me, the only sad thing about the suddenly disappearing months is that I'm getting older more quickly.
Hugs, Drora
Que de cosas bonitas , tus muñecos siempre tan simpáticos ,que agradable compartir los trabajos para disfrutar , El tiempo corre sin parar ..ohh.. Bsss
Happy birthday to Birgit's mom and welcome to Lady Tatiana de Winter! What beautiful things to discover! The summer lounge is beautiful and makes you want to join you ..
The roses are beautiful. Good Christmas wait, but it's still far and your good points will come, that's for sure!
hugs
Dear Fluby and Rosey and Birgit and the Silent Blog Reader Too! This is an Easy Decision... Wishing a Very Happy Birthday and many happy Dreamy August mornings with sunshine and minis! The gift of Lady Tatianna de Winter is perfect... the name and the accessories are just Lovely and so sweet that the flowers on the straw hat will still be blooming even in the Snow! :) As for the decor added to the porch of the Beary House... I am very eager to see it all assembled! This is an example of Birgit testing our imaginations to think we can envision all these treasures assembled together! :) I am Dreaming now of so many little things an A Bit of Reality too... so you can be sure I have Happiness! But let us not forget where we started this post... August???? Yikes!!! (Only a few months until the "C" word becomes the "C" project on my drawing table! And so much to be done before then! But I guess the solution is to Dream on....!!! :):):)
Lady Tatiana de Winter... jaaaa! Un nombre perfecto para una criatura adorable! Debió pasar cierto calor en ese porche tan veraniego, pero veo que no perdió la sonrisa. Quizá por eso me resulta más encantadora incluso :)
Agosto... hace nada era casi primavera y ya estamos pensando en Navidad???? Jaaaa!
Me encantan tus sillas con sus cojines y todas las flores, pero me he enamorado sobre todo de esos farolillos... ME ENCANTAN!!! ♥
Estoy impaciente por ver cómo quedan en el lugar que has elegido para ellos.
Feliz Agosto! :)
:) :) :) :) :) :) Дорогая Биргит, вы сделали мой день! Я поздравляю с Днем рождения вашу маму! Вы передайте большой привет для нее! Моя тезка великолепна! Я ее люблю! :) :) :) Вы совершенно правы - август месяц!!! Время летит с большой скоростью. Я не была в блоге 8 месяцев!!! Как??? Вы молодец! Ваше сообщение интересное и доброе. Я рада, что вы мне написали. Вы меня встряхнули. Я не могу обещать, что напишу пост сегодня. Я буду думать над этим.
Обнимаю
Татьяна
How beautiful is Lady Tatiana with her hat and purse. What a great time you spend in the garden so beautiful. The chairs look beautiful with their new cushions, they seem custom-made, and those lanterns will shine beautifully in the evening. It has been a great idea to cut the pallet in half to place the geraniums. A big hug to the all Biwubar family, especially Birgit.
Tatiana a nice lady.
The new items are very beautiful and I'm glad the cushions were useful for this nice set.
Even if late happy birthday dear Birgit!
Da haben die kleinen Möbelplaner aber wieder tolle Arbeit geleistet! ;)
Kommentar veröffentlichen