Hallo,
heute geht es nun wie versprochen (oder wie angedroht *hihi*) weiter mit Gertie Gumthrops magischem Pflanztisch. Wie ich bereits im letzten Post gesagt hatte - so leer konnte der ja nicht bleiben... oder wie meine Birgit sagen würde: Bei einem Arbeitstisch muss man auch sehen können, dass da gearbeitet wird. Unter uns - dieser Spruch fiel nicht in Zusammenhang mit Gerties Pflanztisch sondern mit Birgits eigenem Basteltisch, bei dem wir manchmal kollektiv unser Gedächtnis bemühen müssen, welche Farbe die Tischplatte eigentlich hat... *breitgrins*
... as promised (or as being threatened *teehee*) we're going to continue with Gertie Gumthrop's magical planting table today. As I've already told you in the last post - it couldn't stay as empty as it was... or as my Birgit would say: You must be able to see the working part when looking at a work table. Just between us - this saying didn't happen in any connection with Gertie's planting table but was about Birgit's own work table where we sometimes all together have a hard time remembering the tabletop's colour... *shows-a-broad-grin
Aber nun zu Gerties magischem Pflanztisch - das erste Teil dafür hat Birgit schon vor einiger Zeit gemacht... Inspiriert durch einen Post von Betsy, die einmal sehr anschaulich gezeigt hat, wie sie die Anzuchtcontainer für ihr Gewächshaus gemacht hat, hat auch Birgit mit Hilfe von Tablettenüberbleibseln zwei kleine Starterhilfen für Sämlinge gewerkelt.
But now to the topic of Gertie's magical planting table - the first piece for it was made by Birgit some time ago... Inspired by a post from Betsy who was showing in her usual great way how she made seed trays for her conservatory Birgit also made two little starter kits for seedlings with the help of pills' leftovers.
In dem einen ist die Saat sogar schon aufgelaufen! Wie schön... obwohl... ob ich das noch sagen werde, wenn die Pflanzen ausgewachsen sind? Bei magischen Pflanzen weiß man nie... nicht, dass Gertie hier eine neue Audrey-Generation kultiviert... *schluck* Und überhaupt sind mir nach wie vor Pflanzen nicht geheuer, die einen anschauen können... und sogar mit einem sprechen... nur gut, dass Erdbeeren weder das eine noch das andere können, das würde meiner Beziehung zu ihnen sonst gar nicht gut tun... ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*... äh.. wo war ich... ach ja... magischer Pflanztisch. Ich hatte Euch ja letzte Woche schon erzählt, dass Birgit eine der Schubladen anderweitig eingesetzt hat... die wurde nämlich kurzerhand zum Vorratsbehälter für Pflanzerde umfunktioniert.
In one of them the seed has even sprouted! How lovely... although... will I be saying this still once the plants are fully grown? You can never know with magical plants... beware Gertie cultivating a new generation of Audreys... *gulp* And in general I'm not a fan of plants who are able to look at me... and can even speak to me... luckily strawberries are not able to do anything of this otherwise my relationship with them would become tricky... oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... eh... where was I... oh yes... magical planting table. Last week I've already told you Birgit was going to use one of the drawers for a special purpose... it was changed into a storage box for potting soil right away.
Wurm und Nacktschnecke - Geschenke von Hannah
Worm and slug - gifts from Hannah
Und keine Bange - die Lücke infolge der fehlenden Schublade wurde natürlich ganz schnell geschlossen...
And no need to worry - the gap caused by the missing drawer was closed in a wink of an eye...
Schließlich müssen Gerties Aufzeichnungen, Schriftrollen und Saattüten ja irgendwo hin. Wobei das bisschen Papier bei Gertie noch nicht reicht - einige Nachschlagewerke müssen immer zur Hand sein.
See - Gertie's notes, parchment scrolls and seed packages sure need a place to stay. But of course this bit of paper is not enough for Gertie's needs - some reference scripts always need to be right at hand.
Ich glaube, das ist der kleinste magische Papierstapel, den Birgit je gemacht hat... *schmunzel* Normalerweise tobt sie sich da immer richtig aus - aber hier hat sie den Platz im Hinterkopf gehabt. Und wenn Ihr ganz genau hinschaut, könnt Ihr erkennen, dass der Tisch auch schon die erste Ladung Moos abbekommen hatte - denn natürlich konnte er ebenso wenig sauber wie leer bleiben. *lach* Als Nächstes wurden die Boxen gefüllt, die ich Euch letztes Mal schon gezeigt hatte. Die kleine Fächerbox wurde mit Saattüten, Blumenzwiebeln, Muscheln und Bindedraht gefüllt...
I suppose this is the smallest magical paper stack Birgit has ever made... *smile* Usually she lets go herself when creating these - but this time she had the available space in mind. And if you'd had a closer look you could even see that the table already got its first treatment with moss - because it couldn't stay tidy as well as it couldn't stay empty. *LOL* Next in line were the boxes I've already shown you the last time. The small box with the partitions was filled with seed packages, flower bulbs, shells and binding wire...
... und die Eulenbox mit noch mehr Papieren sowie einigen floristischen Exponaten aus Gerties umfangreicher Sammlung.
... and the owl box with even more papers as well as some floristic specimen out of Gertie's big collection.
Auch ein Sonnenblumengarten en miniature durfte nicht fehlen - genau so wenig wie wunderbare Geschenke von lieben Freunden (die allerdings zum Teil noch die Bekanntschaft von Birgits Pinseln machen mussten - die Geschenke, nicht die lieben Blogger... *kicher*).
A Sunflower garden en miniature was mandatory too - as well as some wonderful gifts from dear friends (some of them however had to meet Birgit's brushes - the gifts, not the dear bloggers... *giggle*).
Zusammen mit noch einigen Werkeleien von Birgit...
Together with some works by Birgit...
... bei denen nebenbei noch eine Pflanzkiste abfiel...
... with a planting box as a sidekick...
... konnte es dann endlich los gehen mit dem Dekorieren des magischen Pflanztisches. Und der sieht nun so aus:
... it was finally time to start the decoration of the magical planting table. And this is how it looks now:
Und natürlich war es keine Überraschung, dass Birgit es geschafft hat, auch wirklich alles unterzubringen, was sie unterbringen wollte. Und selbstverständlich hat Birgit auch das Eulenregal nicht vergessen:
And of course it was no surprise at all Birgit managed to put everything on it she had planned to put there. And of course Birgit did not forget about the owl shelf:
Froschlaich-Dose - Geschenk von Kikka / Vogelschädel von Nicky Cooper / Eulenregal - Geschenk von Melli / Alles andere: Birgit
Frog-spawn-jar - gift from Kikka / bird skull by Nicky Cooper / Owl shelf - gift from Melli / Everything else: Birgit
Und damit ist wieder ein wichtiger Punkt von Birgits To-Do-Liste abgehakt... und noch wichtiger: Wo ein Pflanztisch ist, da kann auch munter gepflanzt werden... schließlich gilt es, einen ganzen Dachgarten anzulegen. Fragt sich nur, ob meine Birgit das auch so sieht... oder ob ihr nicht vorher noch etwas anderes einfällt... das weiß man bei ihr ja nie... nur so viel ist sicher... was es auch ist - ich werde berichten! ;O)
And so it's once more time for a check on yet another subject on Birgit's To-do-list... and even more important: Where there is a planting table the happy planting can start... having in mind there is a whole roof garden waiting to be created. The only question is if Birgit's plans are matching or if she's planning something else... you can never know what she'll be up to next... but of course this is for sure... whatever it will be - I'm going to report! ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
... as promised (or as being threatened *teehee*) we're going to continue with Gertie Gumthrop's magical planting table today. As I've already told you in the last post - it couldn't stay as empty as it was... or as my Birgit would say: You must be able to see the working part when looking at a work table. Just between us - this saying didn't happen in any connection with Gertie's planting table but was about Birgit's own work table where we sometimes all together have a hard time remembering the tabletop's colour... *shows-a-broad-grin
Aber nun zu Gerties magischem Pflanztisch - das erste Teil dafür hat Birgit schon vor einiger Zeit gemacht... Inspiriert durch einen Post von Betsy, die einmal sehr anschaulich gezeigt hat, wie sie die Anzuchtcontainer für ihr Gewächshaus gemacht hat, hat auch Birgit mit Hilfe von Tablettenüberbleibseln zwei kleine Starterhilfen für Sämlinge gewerkelt.
But now to the topic of Gertie's magical planting table - the first piece for it was made by Birgit some time ago... Inspired by a post from Betsy who was showing in her usual great way how she made seed trays for her conservatory Birgit also made two little starter kits for seedlings with the help of pills' leftovers.
In dem einen ist die Saat sogar schon aufgelaufen! Wie schön... obwohl... ob ich das noch sagen werde, wenn die Pflanzen ausgewachsen sind? Bei magischen Pflanzen weiß man nie... nicht, dass Gertie hier eine neue Audrey-Generation kultiviert... *schluck* Und überhaupt sind mir nach wie vor Pflanzen nicht geheuer, die einen anschauen können... und sogar mit einem sprechen... nur gut, dass Erdbeeren weder das eine noch das andere können, das würde meiner Beziehung zu ihnen sonst gar nicht gut tun... ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*... äh.. wo war ich... ach ja... magischer Pflanztisch. Ich hatte Euch ja letzte Woche schon erzählt, dass Birgit eine der Schubladen anderweitig eingesetzt hat... die wurde nämlich kurzerhand zum Vorratsbehälter für Pflanzerde umfunktioniert.
In one of them the seed has even sprouted! How lovely... although... will I be saying this still once the plants are fully grown? You can never know with magical plants... beware Gertie cultivating a new generation of Audreys... *gulp* And in general I'm not a fan of plants who are able to look at me... and can even speak to me... luckily strawberries are not able to do anything of this otherwise my relationship with them would become tricky... oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... eh... where was I... oh yes... magical planting table. Last week I've already told you Birgit was going to use one of the drawers for a special purpose... it was changed into a storage box for potting soil right away.
Wurm und Nacktschnecke - Geschenke von Hannah
Worm and slug - gifts from Hannah
Und keine Bange - die Lücke infolge der fehlenden Schublade wurde natürlich ganz schnell geschlossen...
And no need to worry - the gap caused by the missing drawer was closed in a wink of an eye...
Schließlich müssen Gerties Aufzeichnungen, Schriftrollen und Saattüten ja irgendwo hin. Wobei das bisschen Papier bei Gertie noch nicht reicht - einige Nachschlagewerke müssen immer zur Hand sein.
See - Gertie's notes, parchment scrolls and seed packages sure need a place to stay. But of course this bit of paper is not enough for Gertie's needs - some reference scripts always need to be right at hand.
Ich glaube, das ist der kleinste magische Papierstapel, den Birgit je gemacht hat... *schmunzel* Normalerweise tobt sie sich da immer richtig aus - aber hier hat sie den Platz im Hinterkopf gehabt. Und wenn Ihr ganz genau hinschaut, könnt Ihr erkennen, dass der Tisch auch schon die erste Ladung Moos abbekommen hatte - denn natürlich konnte er ebenso wenig sauber wie leer bleiben. *lach* Als Nächstes wurden die Boxen gefüllt, die ich Euch letztes Mal schon gezeigt hatte. Die kleine Fächerbox wurde mit Saattüten, Blumenzwiebeln, Muscheln und Bindedraht gefüllt...
I suppose this is the smallest magical paper stack Birgit has ever made... *smile* Usually she lets go herself when creating these - but this time she had the available space in mind. And if you'd had a closer look you could even see that the table already got its first treatment with moss - because it couldn't stay tidy as well as it couldn't stay empty. *LOL* Next in line were the boxes I've already shown you the last time. The small box with the partitions was filled with seed packages, flower bulbs, shells and binding wire...
... und die Eulenbox mit noch mehr Papieren sowie einigen floristischen Exponaten aus Gerties umfangreicher Sammlung.
... and the owl box with even more papers as well as some floristic specimen out of Gertie's big collection.
Auch ein Sonnenblumengarten en miniature durfte nicht fehlen - genau so wenig wie wunderbare Geschenke von lieben Freunden (die allerdings zum Teil noch die Bekanntschaft von Birgits Pinseln machen mussten - die Geschenke, nicht die lieben Blogger... *kicher*).
A Sunflower garden en miniature was mandatory too - as well as some wonderful gifts from dear friends (some of them however had to meet Birgit's brushes - the gifts, not the dear bloggers... *giggle*).
Zusammen mit noch einigen Werkeleien von Birgit...
Together with some works by Birgit...
... bei denen nebenbei noch eine Pflanzkiste abfiel...
... with a planting box as a sidekick...
... konnte es dann endlich los gehen mit dem Dekorieren des magischen Pflanztisches. Und der sieht nun so aus:
... it was finally time to start the decoration of the magical planting table. And this is how it looks now:
Und natürlich war es keine Überraschung, dass Birgit es geschafft hat, auch wirklich alles unterzubringen, was sie unterbringen wollte. Und selbstverständlich hat Birgit auch das Eulenregal nicht vergessen:
And of course it was no surprise at all Birgit managed to put everything on it she had planned to put there. And of course Birgit did not forget about the owl shelf:
Froschlaich-Dose - Geschenk von Kikka / Vogelschädel von Nicky Cooper / Eulenregal - Geschenk von Melli / Alles andere: Birgit
Frog-spawn-jar - gift from Kikka / bird skull by Nicky Cooper / Owl shelf - gift from Melli / Everything else: Birgit
Und damit ist wieder ein wichtiger Punkt von Birgits To-Do-Liste abgehakt... und noch wichtiger: Wo ein Pflanztisch ist, da kann auch munter gepflanzt werden... schließlich gilt es, einen ganzen Dachgarten anzulegen. Fragt sich nur, ob meine Birgit das auch so sieht... oder ob ihr nicht vorher noch etwas anderes einfällt... das weiß man bei ihr ja nie... nur so viel ist sicher... was es auch ist - ich werde berichten! ;O)
And so it's once more time for a check on yet another subject on Birgit's To-do-list... and even more important: Where there is a planting table the happy planting can start... having in mind there is a whole roof garden waiting to be created. The only question is if Birgit's plans are matching or if she's planning something else... you can never know what she'll be up to next... but of course this is for sure... whatever it will be - I'm going to report! ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
18 Kommentare:
Ohhhhhh my goodness! That planting table.. STUNNING!!!
You know I love your work and those pieces are just so wonderful, gasp!
I love your little worm on the dirt mound! I love the mossy bits, I love your leave drawer pulls..the trays.. books..
Just so perfect, so magical and so inspiring lady!
Фантастика!!!
Волшебный стол великолепен! Я люблю миниатюрные подсолнухи! А эти старинные манускрипты! Вау!!! Все так невероятно и волшебно!!
Все собрать воедино и так гармонично и интересно!
Обнимаю
Татьяна
What an absolutely fabulous creation!! Gertie is going to love her plating table!! I love the little seed trays and all of Birgit's magical creations and the owl shelf is wonderful!! As always I am in awe of your Birgit's original and fun ideas!! Hugs for you all ♥ ♥
Everything is amazing. The planting table is a great idea.
Hallo Fluby, hallo Birgit,
Ich bringe es mal gleich auf den Punkt: Dieser Pflanztisch ist traumhaft. Wirklich ein Muss für jede Hexe, Gärtner(in), oder Gartenhexe. :))
Liebe Grüsse,
Nina
This table and the owl shelf are FANTASTIC!! So many fab details! Surely Gertie is happy - and Brigit is tired teehee. And of course I can't wait to see the progress of the roof garden!
Hugs and kisses from Peevee, Lady A. and me!
Oh my, this is really awesome work, all of the detailed miniature works (gifts and selfmade by Birgit) are real treasures for Gertie :D. Wow, I had to look twice, eh no, three times, no.....even much more times to see all of it ;)! It's absolutely fabulous work, Birgit. I love the magical paper stack and the worm, but there is so much more I love, can't choose what I love most ;)!
I can't tell you how curious I am now to see her room after Birgit is ready.
Wishing you all a nice week, dearies and bearies.
Liebe Grüsse, Schepje und Ilona
Wow! what a fantastic table! I like very much all these stunning things. Especially, I love those yellow flowers under cloche ...oh, I would love already the Spring...
warm hugs!
Magda
Oooooohhh, what a Wonderful potting Table!!! And the Sansflowers are Perfect there! Not to mention the seedling trays (I am so happy to have contributed a helping idea!!!) And the tiny worm and the drawer full of dirt.... and... and... and!!! Everything looks SOOOO lovely and witchy and "dirty" in the Best way! LOL!!! There are so many Treasures included in this Garden worktable, and yet it feels very "organized" and clearly everything has a useful place!!! (I wish I had a table just like this one!!!) Birgit has worked her usual Magic and it just looks Fantastic!!! Yes, there is so much to look at I keep going back again and spotting something else I missed at first!
Hallo,
Wat een prachtig blog is dit.
Ik kijk mijn ogen uit!
Geweldig werk, zo verfijnd en schattig.
Lieve groetjes,
Marijke
www.marijkevanooijen.blogspot.com
Hallo Birgit !
Dein Pflanztisch sieht hammer gut aus. Ganz fasziniert bin ich von den Supermini Sonnenblumen. Das ist wunderschön geworden.
Tolle Teile fürs Dach. Bin gespannt, was als nächstes kommt.
Liebe Grüße
Skiddi
Riesen Augen glotzen hier auf den Bildschirm und können nicht glauben was sie da sehen, wie genial ist das denn. Einfach wieder ein kreatives Meisterwerk von Birgit. Diese Genauigkeit und alles so klasse aufeinander abgestimmt. Was man doch so aus alten Pillenverpackungen usw. machen kann. Ziehe meinen imaginären Hut und verbeuge mich ganz tief vor so viel Talent. So jetzt noch etwas schauen damit ich auch alle Kleinigkeiten sehe und nichts übersehen habe. Weiter so bin schon so neugierig wie es weiter geht, alles Liebe von den beiden kleinen hier und von mir
- Dirk -
Hello Flutterby,
Once again, that Birgit is a genius! The table is fantastic. It is so well crammed with great garden items...it looks like a real life table. I just love it!
Big hug...and be careful as those plants grow ;)
Giac
Fantástica la decoración de la mesa, me gustan todos los detalles que has puesto,el desorden le da el toque genial. Besos:-)
Wow Wow Wow I love Gertie's planting table. It is a stunning magical piece. I love the sunflowers I love the seedlings I love the owl shelf I love the books and scrolls ok ok I LOVE everything :-D Birgit your table is amazing and did I say I love it :-D
Hugs Maria
I love your table decoration, every tiny detail is awesome, especially sunflowers under the dome, It's a great and magical work, and the owl shelf looks very original. Congratulations Birgit for these amazing works! And I hope Biwubearies will enjoy these treasures a lot! A big hug.
BIG WOWS!! I am late in commenting but agree with everything which has been said above. These are a super planting desk and shelf. Lucky Gertie!
Birgit with her magical hands and imaginative brain is creating a super impressive retirement home for her.
Hugs, Drora
I'm so happy I got to be a part of this wonderful (the slug and worm =) ) Just wish I was there to see it in person =)
You are doing such a wonderful job with all this!!
Hannah
Kommentar veröffentlichen