Hallo,
nun ist es passiert - heute ist Halloween... und ich habe keine Ahnung, wie das passieren konnte. War nicht eben noch August??? Wie auch immer... wenn man wie ich gute Freunde in der magischen Welt hat, dann ist Halloween natürlich ein besonderer Tag. Unsere Hexentürmer wissen wirklich, wie man eine Halloween-Party aufzieht! *grins* Und normalerweise nehmen wir das ja immer zum Anlass, um eine "Es war einmal..."-Geschichte zu erzählen. Aber dieses Jahr ist bei uns leider vieles nicht so normal wie wir es gerne hätten... deshalb gibt es heute nur ein "Es war einmal..." in der Sparversion - und wie Ihr hier sehen könnt, wird schon mal am Märchenbuch gespart. *lach*
... now it has happened - today is Halloween... and I don't have the slightest clue how this could happen. Wasn't it August only a little ago??? Anyhow... for someone like me who has good friends in the magical world Halloween is of course a very special day. Our Witch Tower Crew knows for sure how to party on Halloween! *grin* And usually we're telling a new "Once upon a time..."-story at this occasion. But this year there are so many things apart from usual around here... that's why we're having a small version of "Once upon a time..." - as you can see our first step was to save on the fairytale book. *LOL*
Dafür stehe ich direkt vor Gertie Gumthrops Altersruhesitz. Nachdem Ihr nun bereits den magischen Dachgarten kennen gelernt habt, darf ich Euch heute den Wohnraum zeigen.
But after all I'm standing now in front of Gertie Gumthrop's retirement home. Now that you've already seen the magical roof garden I can show you the living room today.
Aber zunächst einmal Gerties Heim von außen:
But first Gertie's home from the outside:
Und nun wollen wir rein gehen... Oh... wir werden bereits erwartet!!! *freu*
And now let's go inside... Oh... we were already awaited!!! *beams-with-joy*
Gertie: Hallo Fluby, da bist Du ja! Komm rein! Rosey ist auch schon da...
Flutterby: Hallo alle zusammen!
Daggy: Hallo Fluby!
Esmeralda: Schön Dich zu sehen!
Rosey (grinsend): Spät wie immer...
Flutterby: Einer von uns muss ja schließlich die Arbeit auf dem Blog machen... Miss Pretty in Pink hat man hier in offizieller Mission schon lange nicht mehr gesehen...
Rosey (will antworten, wird aber von Gertie unterbrochen)
Gertie: Hi Fluby, good to see you! Come in! Rosey is already here...
Flutterby: Hi you all!
Daggy: Hello Fluby!
Esmeralda: Good to see you!
Rosey (grinning): Late as always...
Flutterby: Sombebody oughta do the work on the blog... it was a very long time ago when we last could see Miss Pretty in Pink in an official mission around here...
Rosey (starts to answer but gets interrupted by Gertie)
Gertie: Hi Fluby, good to see you! Come in! Rosey is already here...
Flutterby: Hi you all!
Daggy: Hello Fluby!
Esmeralda: Good to see you!
Rosey (grinning): Late as always...
Flutterby: Sombebody oughta do the work on the blog... it was a very long time ago when we last could see Miss Pretty in Pink in an official mission around here...
Rosey (starts to answer but gets interrupted by Gertie)
Gertie: Für alle, die es noch nicht wussten - wer an Halloween in Gegenwart einer Hexe streitet, wird in eine Kröte verwandelt!
Flutterby: Äh...
Rosey: Öhm...
Gertie: Gut... das wäre nun geklärt... und nun greift zu! Eine kleine Stärkung vor der großen Party nachher am Hexenturm kann doch nicht schaden.
Gertie: A note to all who didn't know so far - anybody having an argument at Halloween when a witch is around will be conjured into a toad!
Flutterby: Eh...
Rosey: Well...
Gertie: Alright... after this is settled... please help yourself! A little treat before the big party at the witch tower starts can't be wrong.
Gertie: A note to all who didn't know so far - anybody having an argument at Halloween when a witch is around will be conjured into a toad!
Flutterby: Eh...
Rosey: Well...
Gertie: Alright... after this is settled... please help yourself! A little treat before the big party at the witch tower starts can't be wrong.
Da hatte Gertie natürlich Recht... es geht eben nichts über einen schönen gemütlichen Kaffeeklatsch und nette Gespräche! Außerdem gibt es wohl nicht viele Flatterbärchen, die einen schönen gemütlichen Kaffeeklatsch mit einer pensionierten Kräuterhexe, einem Drachenmädchen und einem sprechenden Kaktus verbringen können (ganz zu schweigen vom schlimmsten Pink-Junkie auf der ganzen weiten Welt, aber das darf ich ja nicht so laut sagen... Stichwort Kröte... *hihi*) Und so haben wir geredet und gegessen und gelacht... und nicht gemerkt, wie die Zeit verging...
Of course Gertie was right about that... there's nothing beyond a nice cozy "Kaffeeklatsch" and nice conversation! And on top there are not many flutterybearies who can spend a nice cozy "Kaffeeklatsch" with a retired herb witch, a dragon girl and a talking cactus (not to mention the ultimate pink junkie in the whole wide world, but of course I can't say this too loud... keyword toad... *teehee*) And so we were chatting and eating and laughing... and did not notice how time passed...
Of course Gertie was right about that... there's nothing beyond a nice cozy "Kaffeeklatsch" and nice conversation! And on top there are not many flutterybearies who can spend a nice cozy "Kaffeeklatsch" with a retired herb witch, a dragon girl and a talking cactus (not to mention the ultimate pink junkie in the whole wide world, but of course I can't say this too loud... keyword toad... *teehee*) And so we were chatting and eating and laughing... and did not notice how time passed...
Aber dann... ganz plötzlich und ohne Vorwarnung passierte etwas Merkwürdiges!!! Gertie schwört noch immer, dass sie nichts damit zu tun hat...
But suddenly... out of nowhere and without any warning something strange was happening!!! Gertie is still solemnly swearing that she was not involved in this...
Tja, wenn Gertie nicht gezaubert hat, dann kann es ja nur noch einen Grund geben: Die besondere Magie an Halloween!!!
Well, if Gertie didn't cast any spell there's only one explanation left: The special magic of Halloween!!!
Und die erlaubt uns auch, einen Blick auf Gerties Heim zu werfen... obwohl wir doch gerade alle hier sitzen. *schmunzel* Achtung - unkommentierte Bilderflut!
And this also allows us to have a look at Gertie's home... although we are all sitting around here. *smile* Beware - picture flood without comments!
And this also allows us to have a look at Gertie's home... although we are all sitting around here. *smile* Beware - picture flood without comments!
Oh... da sind wir wieder... ich hoffe, die Eindrücke von Gerties Heim, die wir Euch mit Hilfe der Magie an Halloween zeigen konnten, haben Euch gefallen. Und so langsam müssen wir aufbrechen zur Halloween-Party am Hexenturm... aber vorher möchte Gertie Gumthrop noch etwas sagen...
Oh... we're back again... I hope you've liked the impressions of Gertie's home we could show you with the help of the magic of Halloween. But now it's about time for us to leave for the Halloween party at the witch tower... but before we do Gertie Gumthrop would like to say something still...
Oh... we're back again... I hope you've liked the impressions of Gertie's home we could show you with the help of the magic of Halloween. But now it's about time for us to leave for the Halloween party at the witch tower... but before we do Gertie Gumthrop would like to say something still...
Gertie: Es muss ja einmal gesagt werden... ich bin wirklich die glücklichste pensionierte Kräuterhexe auf der ganzen weiten Welt! (lacht) Und ein schöneres Zuhause könnte ich mir für meinen Ruhestand wirklich nicht vorstellen!
Flutterby: Das hast Du aber schön gesagt!
Rosey: Dein Haus ist aber auch wirklich schön geworden.
Esmeralda: Viel besser als das Altersheim für Magier...
Gertie (kichert): Das zu erreichen ist allerdings kein Kunststück... aber nun wird es Zeit, meine Lieben!
Alle zusammen: Happy Halloween!!!
Gertie: It needs to be said aloud at last... I am indeed the most happiest retired herb witch in the whole wide world! (laughing) And I could not think of any home more beautiful to spend my retirement!
Flutterby: Nicely said, Gertie!
Rosey: But your house turned out to be beautiful indeed.
Esmeralda: So much better than the retirement home for magicians...
Gertie (giggling): Well, to achieve that was no task at all... but now it's time, my dearies!
All together: Happy Halloween!!!
Wir wünschen Euch ein tolles Halloween - und für alle, die damit nichts am Hut haben, eben einen schönen Reformationstag oder einen schönen letzten Oktobertag! Wenn Ihr feiert, habt viel Spaß - und wenn bei Euch kleine Geister, Hexen oder Monster vor Eurer Tür stehen und rufen "Süßes oder Saures!" dann seid Ihr hoffentlich gut gerüstet. *lach* Und wie immer gilt: Falls einer von Euch zufällig in einem besonders schönen Kürbisfeld einen kleinen Jungen mit einer Schmusedecke sitzen sieht, dann sagt bitte "Hallo" von uns zu Linus van Pelt! ;O)
We're wishing to all of you a great Halloween - and to all of you not caring about it maybe a nice Day of Reformation or at least a nice last day of October! If you are celebrating we hope you're having fun - and if little ghosts, witches or monsters are standing in front of your door yelling "Trick or Treat!" be sure to be prepared. *LOL* And as always: If by chance one of you might happen to meet a little boy with a security blanket sitting in a very neat pumpkin patch please say "Hello" from us to Linus van Pelt! ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby