Hallo,
ich kann es immer noch nicht glauben... der September ist da!!! Und so langsam müssen wir hier schon wieder aufpassen, dass wir das W-Wort nicht in den Mund nehmen, weil Birgit dann wieder anfängt "Aaaaahhhhhrrrrrgggghhhhh!!!" zu schreien. Tja, es lässt sich nicht wegdiskutieren - und ich muss jetzt mal kurz flüstern, damit Birgit keinen Nervenzusammenbruch bekommt *flüster*: Weihnachten ist echt nicht mehr weit weg! Aber noch hat Birgit den Herbst über ja Zeit, die eine oder andere Idee zu verwirklichen... wenn sie nicht gerade damit beschäftigt ist, den Garten winterfest zu machen oder Laub zu harken. *grins* Ja, so hat jede Jahreszeit schöne und nicht so schöne Seiten - aber jeder Monat beginnt immer mit schönen neuen Kalenderblättern. Selbstverständlich habe ich auch am 1. September meiner Birgit beim Umstellen ihrer Kalender geholfen. Ihr wisst ja... ich bin ein Gentlebär von Kopf bis Fuß... *flüster*...und ein Gentlebär, der jeden Pluspunkt im Goldenen Buch des Weihnachtsmannes gebrauchen kann. Es gab da kürzlich erst wieder einen Vorfall, in den meine Pfote, meine Wenigkeit und eine Bonbondose verwickelt waren... *pfiffel* Aber nun zu unserem Sprüchekalender... in diesem Monat wieder mit einem schönen Blumenstrauß. Der Monatsspruch stammt von Sir Francis Bacon: "Der Duft der Blumen ist weit süßer in der Luft als in der Hand."
... I still have a problem to believe it... September is here!!! And slowly it's time again to be aware not to mention the C-word because this would make Birgit start to shout "Aaaaaaahhhhhhrrrrrrrgggggghhhh!!!" Well, there's no way to deny it - and I must switch to whisper mode now to avoid Birgit from getting a nervous breakdown *whisper*: Christmas is not that far away anymore! But for now autumn still offers time to Birgit for realizing one, two, three ideas... if she's not busy with making the garden fit for winter or with raking leaves. *grin* Yes, every season has its nice and not so nice sides - but every single month starts with nice new calendar pages. Of course at September 1st I've helped my Birgit again with the update of her calendars. You know me... I'm a gentlebeary from top to toe... *whisper*... and a gentlebeary in need of every good point in Santa's Golden Book. Lately there was again some incident with my paw, myself and a candy jar being involved... *tweet* But now our wisdom calendar... this month again with a lovely bouquet of flowers. This month's saying is by Sir Francis Bacon, he said the scent of flowers would be much sweeter in the air than in the hand.
... I still have a problem to believe it... September is here!!! And slowly it's time again to be aware not to mention the C-word because this would make Birgit start to shout "Aaaaaaahhhhhhrrrrrrrgggggghhhh!!!" Well, there's no way to deny it - and I must switch to whisper mode now to avoid Birgit from getting a nervous breakdown *whisper*: Christmas is not that far away anymore! But for now autumn still offers time to Birgit for realizing one, two, three ideas... if she's not busy with making the garden fit for winter or with raking leaves. *grin* Yes, every season has its nice and not so nice sides - but every single month starts with nice new calendar pages. Of course at September 1st I've helped my Birgit again with the update of her calendars. You know me... I'm a gentlebeary from top to toe... *whisper*... and a gentlebeary in need of every good point in Santa's Golden Book. Lately there was again some incident with my paw, myself and a candy jar being involved... *tweet* But now our wisdom calendar... this month again with a lovely bouquet of flowers. This month's saying is by Sir Francis Bacon, he said the scent of flowers would be much sweeter in the air than in the hand.
Ja, da ist was dran... obwohl ich mich dann frage, warum sie die Blumen für das Bild in zwei Vasen gestellt haben, wo sie nicht mehr so süß duften wie am Strauch... *hihi* Unser Bowler hat da für sich eine Art Mittelweg gefunden - er hat nämlich Pflanzschalen. Allerdings keine normalen mit Erde... Bowlers Blumen wachsen in Eis. Und was glaubt Ihr wohl, was für eine Art Blumen sich ein Schneemann in sein Wohnzimmer stellt? Habt Ihr eine Idee? Nun, Birgit hatte eine... und die war eigentlich nicht wirklich überraschend. *schmunzel*
Yes, this is somehow true... nevertheless I wonder why they've put flowers in two vases for this picture because there they will smell less sweet than at their shrub... *teehee* Our Bowler found some kind of compromise for his needs - because he has planting pots. But not the normal ones with soil inside... Bowler's flowers are growing in ice. And what do you think, what kind of flowers would a snowman cultivate in his living room? Do you have an idea? Well, Birgit had one... and this one was not very surprising at all. *smile*
Schneeglöckchen - was sonst?! *lach* Bowler hat aber noch mehr Blumen bekommen...
Snowdrops - what else?! *LOL* But Bowler got some more flowers...
Snowdrops - what else?! *LOL* But Bowler got some more flowers...
Ja, auch Narzissen wachsen bei Bowler in Eis - und bei einem Schneemann sieht auch ein "Eistee" irgendwie anders aus als man das gewohnt ist.
Yes, at Bowler's place even daffodils grow in ice - and with a snowman around even ice tea looks somehow different than it usually does.
Yes, at Bowler's place even daffodils grow in ice - and with a snowman around even ice tea looks somehow different than it usually does.
Zum Glück bin ich ja genau wie meine Birgit ein reiner Kaffeetrinker... *grins* Auch in Sachen Kleidung sind Schneewesen anders unterwegs...
Luckily I am like my Birgit a pure coffee drinker... *grin* And even when it comes to clothes snow beings are different than others...
... Ersatzknöpfe und Notfallnasen reichen völlig! Und damit ist Bowlers Wohnzimmer dann schon fast komplett - es fehlte nur noch dieser gutaussehende Bursche:
... some substitute buttons and emergency noses are more than enough! And with this Bowler's living room is almost complete - only this handsome guy was still missing:
Ein angenehmer Zimmergenosse - mit inneren Werten!
A very gentle roommate - with inner values!
Gar nicht übel... warum stellen die so was nicht mal in Erdbeerform her??? Ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*.... äh... wo war ich... ach ja... Bowlers Wohnzimmer. Zur Erinnerung - so sah es bisher aus:
Quite nice... but why don't they think of producing this in a strawberry shape??? Oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... eh... where was I... oh yes... Bowler's living room. Please remember - this is how it looked like so far:
Hier noch mal eine Detailaufnahme vom Fenster:
Here's another close-up of the window:
Zusammen mit Bowlers Möbeln und der ganzen Deko sieht das nun so aus:
Together with Bowler's furniture and all of the decoration it looks like this now:
Und möchte jemand wissen, was Bowler von all dem hält? Ich darf ihn zitieren:
Would anybody like to know Bowler's opinion about all of this? Allow me to quote him:
"Ich bin wirklich der glücklichste Schneemann auf der ganzen weiten Welt!" *schmunzel* Aber damit sind wir noch nicht am Ende - die Ecke bzw. das Wohnzimmer ist zwar fertig, aber da kommt ja noch die große Schneekugel mit dem Schlafzimmer drauf. Schauen wir mal, wann ich Euch davon berichten kann, denn im Moment scheint Birgit andere Pläne zu haben...
"I am for sure the most happiest snowman in the whole wide world!" *smile* But this is not the end yet - the corner or better the living room is done now but it still takes to put the big snow bauble with the bed room on top. Let's wait and see when I'll be able to report about this because at the moment it seems to me that Birgit has other plans...
Wir wünschen Euch einen wunderbaren September!
We're wishing to all of you a great September!
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
Luckily I am like my Birgit a pure coffee drinker... *grin* And even when it comes to clothes snow beings are different than others...
... Ersatzknöpfe und Notfallnasen reichen völlig! Und damit ist Bowlers Wohnzimmer dann schon fast komplett - es fehlte nur noch dieser gutaussehende Bursche:
... some substitute buttons and emergency noses are more than enough! And with this Bowler's living room is almost complete - only this handsome guy was still missing:
Ein angenehmer Zimmergenosse - mit inneren Werten!
A very gentle roommate - with inner values!
Gar nicht übel... warum stellen die so was nicht mal in Erdbeerform her??? Ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*.... äh... wo war ich... ach ja... Bowlers Wohnzimmer. Zur Erinnerung - so sah es bisher aus:
Quite nice... but why don't they think of producing this in a strawberry shape??? Oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... eh... where was I... oh yes... Bowler's living room. Please remember - this is how it looked like so far:
Hier noch mal eine Detailaufnahme vom Fenster:
Here's another close-up of the window:
Zusammen mit Bowlers Möbeln und der ganzen Deko sieht das nun so aus:
Together with Bowler's furniture and all of the decoration it looks like this now:
Und möchte jemand wissen, was Bowler von all dem hält? Ich darf ihn zitieren:
Would anybody like to know Bowler's opinion about all of this? Allow me to quote him:
"Ich bin wirklich der glücklichste Schneemann auf der ganzen weiten Welt!" *schmunzel* Aber damit sind wir noch nicht am Ende - die Ecke bzw. das Wohnzimmer ist zwar fertig, aber da kommt ja noch die große Schneekugel mit dem Schlafzimmer drauf. Schauen wir mal, wann ich Euch davon berichten kann, denn im Moment scheint Birgit andere Pläne zu haben...
"I am for sure the most happiest snowman in the whole wide world!" *smile* But this is not the end yet - the corner or better the living room is done now but it still takes to put the big snow bauble with the bed room on top. Let's wait and see when I'll be able to report about this because at the moment it seems to me that Birgit has other plans...
Wir wünschen Euch einen wunderbaren September!
We're wishing to all of you a great September!
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
13 Kommentare:
thank you Birgit for your good humor and the smiles that your page provides!
a very nice month of September flourished!
and a winter that looks joyful with joquilles and snowdrops. The complement of Bowler is magnificent and full of luminous softness
hugs
Liebe Birgit, danke für diese wunderbaren Bilder! Auch wenn ich mich etwas gegen die Weihnachtsgebächflut in den Supermärkten sträube, machen Deine Bilder doch schon ein bisschen Lust auf Dezember... hach. Und es stimmt ja tatsächlich - so richtig weit weg ist das alles nicht mehr! Das MEINT man bloß! Insofern genießen wir jetzt einfach ganz kräftig das hoffentlich richtig schöne Herbstwochenende und machen es uns -falls die Sonne nicht so richtig mitmacht- einfach zu Hause gemütlich! Mit Apfelkuchen, jawoll! ;o))
Liebe Grüße
Tine
Lucky Bowler! Birgit pampered him with the most wonderful snowman's decorations, making him a stunning room with beautiful flowers growing in ice as well as sled furniture to sit or lie on. Who can ask for more.
And you, flutterby, a good friend and spokesman, are the best tour leader to guide us through the tour.
(Ps...just between us, is that delicious looking strawberry cake is still there....}
Great work Birgit!
Hugs, Drora
Hallo! Bowler has been so spoiled by your Birgit, Fluby, he has got the most beautiful home for a snow bear ;O. I so love the humor en the creativity of your Birgit, she really has the most fantastic solutions for the most complicated problems she got by building this special snow bear house. She really thinks of everything, what had to be related to the "snow' items of her snow bear home. Ice tea, ice plants/flowers and so on, it really is very original and so full of humor :D!
Yes, September and fall has come here too, we got dark and rainy weather, but that's more than okay for me in person ;)!
I hope that you will help your Birgit with her garden jobs...?
Think of all of the good points you can earn with them in the book of Santa, especially if you help her a hand with all her garden chores ;). And talking about the C-word, between us two: yes, C is not far away anymore hehehe.
Liebe Grüsse, Schepje, who envies Bowler for his cosy and beautiful snow house, Little Me and Ilona, who is very busy for you know what ;O
Happy weekend to you all!
Muy bonitas las dos plantas para tu escena de invierno le queda genial.Feliz septiembre y feliz fin de semana.Besos:-)
Dear Fluby and Bowler (and Birgit!), I am so relieved that now we can whisper the C-word... as I have been doing non-stop C-things this year, and would hate to think that I have been causing anxiety! :) And I agree with you that the sudden turning of yet Another calendar page has startled me too! (I have decided that the only solution to this rapid Time passing problem is to Embrace it whole-heartedly and rush forward with the new season in full energy! LOL!) Meanwhile, I agree that the flowers smell best on the bush... and we won't look too closely to the picture! :) But Mostly I want to say that the additions to Bowler's home are Wonderful!!! That iced tea is the Clearest example of Birgit genius I think I have seen! (I am sure she has used the finest "white" tea leaves!) :) And the spare buttons and Noses made me laugh out loud!!! The snowdrops are perfect and the white daffodils too! But that friendly room-mate with inner values is Awesome!!!! Especially when he lets the inner values shine forth in such a Radiant way! LOL! PERFECT! What a delightful place this is now... and so perfectly assembled for Bowler to be at ease with all he needs near at hand! I can hardly stand the suspense of waiting to see how the snow-bed-alcove will fit in?!!! Wonderful wonderful work!!! :)
Siempre nos sorprende el tener que pasar una nueva hoja del calendario,sobre todo en estas fechas en las que el otoño se anticipa a su llegada,pero querido Fluby,me gusta hacerlo como tú,con humor,es la mejor manera!
El nuevo compañero luminoso se ve perfecto en la entrada y tanto tú como Bowler,estaréis pendientes de esas preciosas flores que nacen en el hielo!
Seguro que será una bonita estación!!!!!
Besos.
Una scena invernale meravigliosa! Kiss
I love Bowlers room so many amazing items. The snowdrops and daffodils are gorgeous. Lol wouldn't it be so easy if that's all we needed some new buttons and noses :))) September already lol I am still waiting for the summer :D Have a wonderful month and I am sure Bowler will be so happy in his wonderful home.
Hugs Maria
Bowler is lucky! His winter room looks amzing. The snowdrops and daffodils are very beautiful.
Happy september my dears!
Lieber Bowler,
Was hast Du für ein wunderschönes, bis in jedes einzelne Detail durchdachte Schneemänner-Wohnzimmer bekommen!
Ich bin ganz begeistert von Deinen weissen Sitzbänken. Was man tolles damit machen könnte - da freue ich mich direkt auf den ersten Schnee... Mit meinem kleinen Pickles auf dem Schoss den Hang hinab rodeln... das wäre ein Spass!! :) Und anschliessend eine Tasse heissen Fudge mit Sahne trinken... mmmmhh!
Nun, wollen wir mal hoffen, dass der Winter doch noch ein bisschen auf sich warten lässt. Auch wenn es Dir wohl ganz recht wäre und Fluby schon wieder an das W-Wort denkt und die liebe Birgit damit auf die Palme bringt! :) Hihi!
Jetzt werden wohl demnächst erst einmal die Herbstblätter vom Himmel fallen und meine Mama Nina denkt seit zwei Wochen schon wieder an das H-Wort, bzw. Halloween! Aber ich werde Dir etwas verraten, Bowler... sie hat heute ihre warme Federbettdecke aus dem Schrank geholt und das erste Mal den kleinen Heizer angestellt! Und mir wollte sie warme Socken anziehen! Also kann der Winter gar nicht mehr so fern sein.
Mama bewundert übrigens die zarten Blümchen auf Deinem Wohnzimmertisch. Sie sagt, sie wünscht Dir mit Deinem tollen Zimmer ganz viel Freude und Birgit und all ihren Lieben ebenfalls einen angenehmen September!
Liebe Grüsse an alle,
Fudge
What is not to like in Bowler's living room? It´s the perfect room for him. I can see why he is most happiest snowman in the whole wide world! Birgit has done an amazing job. Mmm it seems though that there are still things to do and "C" is coming, yes time does fly. Let´s hope that by then our snowy friend can enjoy a fully completed home and you have enough points on that Santa´s book, fingers crossed! In the meantime I think somebody has given you good advice involving garden and chores? Good luck and happy September!
Was für ein erfrischend schönes Wohnzimmer. Genau das Richtige, wenn es draußen mal wieder 30 Grad und mehr hat. Zurzeit meint es das Wetter ja richtig gut mit mir. Meine Komfortzone sozusagen. Im nächsten Sommer komme ich aber gerne mal auf ein Glas Eistee vorbei. ;0)
Ganz liebe Grüße
Ulrike
Kommentar veröffentlichen