Hallo,
und wieder mal wird's höchste Zeit, den neuen Monat auch hier auf unserem Blog zu begrüßen. Obwohl... Novembeeeeeeeer??? Wie konnte das bitte passieren??? Nun heißt es tapfer sein und der Wahrheit ins Gesicht zu sehen - nicht mehr viele Gelegenheiten übrig, um Pluspunkte im Goldenen Buch des Weihnachtsmannes zu sammeln. *schluck* So gesehen ist der Monatsanfang wenigstens eine weitere Gelegenheit für mich, etwas für mein Punktekonto zu tun (Unter uns... ich kann jeden Pluspunkt gebrauchen... hoffentlich reicht es dann am Ende... oh, diese Ungewissheit... äh... wo war ich...), denn natürlich habe ich - Gentlebär von Kopf bis Fuß - meiner Birgit wieder beim Umstellen ihrer Kalender geholfen. Und unser Sprüchekalender kommt uns diesmal mit einem schönen Bild und einem Zitat von Johannes Mario Simmel: "Wenn jeder Mensch auf der Welt nur einen einzigen anderen Menschen glücklich machte, wäre die ganze Welt glücklich."
... and once more it's really time to welcome the new month on our blog. But... Novembeeeeeeer??? How could this ever happen??? Now it's time to be brave and to face the truth - not many opportunities left to gain some good points in Santa's Golden Book. *gulp* Having this in mind the month's beginning offers at least another chance for me to add something to my point account (Just between us... I am in need of every single point... I can only hope it will be enough in the end... oh my, this uncertainty... eh... where was I...) because being the gentlebeary that I am I've helped my Birgit once more with the update of her calendars. Our wisdom calendar comes along with a nice picture this time and a saying by Austrian novelist Johannes Mario Simmel who said if any person in the world would make just one other person happy the whole world would be happy.
Ach ja... wenn's man so einfach wär... obwohl... mich glücklich zu machen, ist ziemlich einfach - eine große Schüssel voll mit gewissen süßen, roten, saftigen, aromatischen Früchten reicht da schon. Aber auch ein Ausflug in unseren Garten macht jedes Mal glücklich - und genau den haben Rosey und ich gerade gemacht. Selbstverständlich schön warm eingepackt mit unseren Schals... und so können wir Euch nun Folge 93886 unserer Reihe "Und schon wieder jede Menge Fotos von BiWuBärchen im Garten" präsentieren *grins*:
Oh my... if it was that easy at all... nevertheless... making me happy is indeed very simple - a big bowl full of certain sweet, red, juicy, aromatic fruits would do the job for sure. But a trip to our garden makes happy too - and that's exactly what Rosey and I have done lately. For sure we've been wrapped up warm and cozy in our scarves... and now we are able to present to you volume 93886 of our series "And once more many pictures of BiWuBearies in the garden" *grin*:
Auch im Herbst gibt es noch viel Schönes im Garten zu entdecken - und für Rosey findet sich sogar noch das eine oder andere Blümchen in ihrer Lieblingsfarbe.
Even in autumn so much beauty can be found in the garden - and Rosey is able to find a flower in her favorite colour still.
Trotzdem wird es nicht mehr lange dauern und dann wird die große Laterne vor unserer Haustür weihnachtlich geschmückt.
Nevertheless it won't be long anymore until the big lantern at our entrance will be decorated for Christmas.
Vorher musste sich Birgit aber noch um eine andere Laterne kümmern, genauer gesagt das Lichthaus von unserer Oma alias die stille Blogleserin. Rosey hat ja ein ähnliches Lichthaus in ihrem Garten:
But first Birgit had to take care of another lantern, to be more exact the lighthouse of our Granny aka the silent blog reader. Maybe you remember that Rosey has a similar one in her garden:
... aber das sieht echt putzig aus im Vergleich mit dem Original von Birgits Mama... *kicher*
... this looks way too cute compared with the original of Birgit's Mom... *giggle*
Nun, die Aufgabe für Birgit bestand darin, dass unsere Oma gerne bunte Scheiben hinter den Fenstern haben wollte. So einen Wunsch erfüllt Birgit ihrer Mama natürlich gern (unter uns... Birgits Name steht ja auch im Goldenen Buch des Weihnachtsmanns *grins*) und so hat Birgit ihre alten Window Color-Flaschen hervor geholt und bunt drauf los gekleckert.
Well, Birgit's task was the wish of our Granny who wanted to have coloured window glasses. Birgit really likes to fulfil wishes of that kind to her Mom (just between us... Birgit's name can be found in Santa's Golden Book too *grin*) and so Birgit got out her old bottles with window color and started to spread the paint everywhere.
Schade, dass wir nicht helfen durften... aber Birgit meint, die Farbe würde bestimmt schlecht rausgehen aus unserem Fell. Da hat sie wohl Recht... obwohl... ein paar erdbeerrote Sprenkel... hach... äh... also, so sieht das dann am Haus aus:
What a pity we weren't allowed to help... but Birgit says this color could probably be difficult to remove from our fur. I suppose she's right with that... nevertheless... a few strawberry red dots.. my... eh... well, that's how it's looking attached to the house:
Einen kleinen Kranz hat Birgit auch noch spendiert - und beleuchtet sieht das nun so aus:
Birgit has also added a little wreath - and with lights it looks like this now:
Nun gibt das Lichthaus ein echt spektakuläres Licht - und ein Unikat ist auch noch daraus geworden. *schmunzel*
Now the lighthouse is spreading a spectacular light - and it also turned into an ooak. *smile*
Und damit wünschen wir Euch nun einen wunderschönen November. Wir hier haben schon Wetten laufen, wann zum ersten Mal Birgits traditioneller Ausruf "Ich habe einfach zu viel Weihnachtsgedönse" ertönen wird. *lach* Und natürlich fiebern wir alle schon der Eröffnung des BiWuBären-Weihnachtsmarktes entgegen... *freu*
And with this we're wishing to all of you a great November. At our place we have started to bet when Birgit's traditional moaning "I have for sure too much Christmas stuff" will be heard for the first time. *LOL* And of course all of us are eagerly anticipating the opening of the BiWuBeary Christmas Market... *beams-with-joy*
Aber gut, ein wenig dauert es leider noch bis dahin... was für Birgit auch gut ist, denn irgendwie hat sie im November immer viel zu tun. Mal sehen, ob sie noch Zeit zum Basteln übrig hat... ach... ich glaube schon... ;O)
But okay, until then there's still a bit of time left... which is good for Birgit because somehow she's always very busy during November. Let's see if she will have some time left for crafting... my... I suppose she will... ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
... and once more it's really time to welcome the new month on our blog. But... Novembeeeeeeer??? How could this ever happen??? Now it's time to be brave and to face the truth - not many opportunities left to gain some good points in Santa's Golden Book. *gulp* Having this in mind the month's beginning offers at least another chance for me to add something to my point account (Just between us... I am in need of every single point... I can only hope it will be enough in the end... oh my, this uncertainty... eh... where was I...) because being the gentlebeary that I am I've helped my Birgit once more with the update of her calendars. Our wisdom calendar comes along with a nice picture this time and a saying by Austrian novelist Johannes Mario Simmel who said if any person in the world would make just one other person happy the whole world would be happy.
Ach ja... wenn's man so einfach wär... obwohl... mich glücklich zu machen, ist ziemlich einfach - eine große Schüssel voll mit gewissen süßen, roten, saftigen, aromatischen Früchten reicht da schon. Aber auch ein Ausflug in unseren Garten macht jedes Mal glücklich - und genau den haben Rosey und ich gerade gemacht. Selbstverständlich schön warm eingepackt mit unseren Schals... und so können wir Euch nun Folge 93886 unserer Reihe "Und schon wieder jede Menge Fotos von BiWuBärchen im Garten" präsentieren *grins*:
Oh my... if it was that easy at all... nevertheless... making me happy is indeed very simple - a big bowl full of certain sweet, red, juicy, aromatic fruits would do the job for sure. But a trip to our garden makes happy too - and that's exactly what Rosey and I have done lately. For sure we've been wrapped up warm and cozy in our scarves... and now we are able to present to you volume 93886 of our series "And once more many pictures of BiWuBearies in the garden" *grin*:
Auch im Herbst gibt es noch viel Schönes im Garten zu entdecken - und für Rosey findet sich sogar noch das eine oder andere Blümchen in ihrer Lieblingsfarbe.
Even in autumn so much beauty can be found in the garden - and Rosey is able to find a flower in her favorite colour still.
Trotzdem wird es nicht mehr lange dauern und dann wird die große Laterne vor unserer Haustür weihnachtlich geschmückt.
Nevertheless it won't be long anymore until the big lantern at our entrance will be decorated for Christmas.
Vorher musste sich Birgit aber noch um eine andere Laterne kümmern, genauer gesagt das Lichthaus von unserer Oma alias die stille Blogleserin. Rosey hat ja ein ähnliches Lichthaus in ihrem Garten:
But first Birgit had to take care of another lantern, to be more exact the lighthouse of our Granny aka the silent blog reader. Maybe you remember that Rosey has a similar one in her garden:
... aber das sieht echt putzig aus im Vergleich mit dem Original von Birgits Mama... *kicher*
... this looks way too cute compared with the original of Birgit's Mom... *giggle*
Nun, die Aufgabe für Birgit bestand darin, dass unsere Oma gerne bunte Scheiben hinter den Fenstern haben wollte. So einen Wunsch erfüllt Birgit ihrer Mama natürlich gern (unter uns... Birgits Name steht ja auch im Goldenen Buch des Weihnachtsmanns *grins*) und so hat Birgit ihre alten Window Color-Flaschen hervor geholt und bunt drauf los gekleckert.
Well, Birgit's task was the wish of our Granny who wanted to have coloured window glasses. Birgit really likes to fulfil wishes of that kind to her Mom (just between us... Birgit's name can be found in Santa's Golden Book too *grin*) and so Birgit got out her old bottles with window color and started to spread the paint everywhere.
Schade, dass wir nicht helfen durften... aber Birgit meint, die Farbe würde bestimmt schlecht rausgehen aus unserem Fell. Da hat sie wohl Recht... obwohl... ein paar erdbeerrote Sprenkel... hach... äh... also, so sieht das dann am Haus aus:
What a pity we weren't allowed to help... but Birgit says this color could probably be difficult to remove from our fur. I suppose she's right with that... nevertheless... a few strawberry red dots.. my... eh... well, that's how it's looking attached to the house:
Einen kleinen Kranz hat Birgit auch noch spendiert - und beleuchtet sieht das nun so aus:
Birgit has also added a little wreath - and with lights it looks like this now:
Nun gibt das Lichthaus ein echt spektakuläres Licht - und ein Unikat ist auch noch daraus geworden. *schmunzel*
Now the lighthouse is spreading a spectacular light - and it also turned into an ooak. *smile*
Und damit wünschen wir Euch nun einen wunderschönen November. Wir hier haben schon Wetten laufen, wann zum ersten Mal Birgits traditioneller Ausruf "Ich habe einfach zu viel Weihnachtsgedönse" ertönen wird. *lach* Und natürlich fiebern wir alle schon der Eröffnung des BiWuBären-Weihnachtsmarktes entgegen... *freu*
And with this we're wishing to all of you a great November. At our place we have started to bet when Birgit's traditional moaning "I have for sure too much Christmas stuff" will be heard for the first time. *LOL* And of course all of us are eagerly anticipating the opening of the BiWuBeary Christmas Market... *beams-with-joy*
Aber gut, ein wenig dauert es leider noch bis dahin... was für Birgit auch gut ist, denn irgendwie hat sie im November immer viel zu tun. Mal sehen, ob sie noch Zeit zum Basteln übrig hat... ach... ich glaube schon... ;O)
But okay, until then there's still a bit of time left... which is good for Birgit because somehow she's always very busy during November. Let's see if she will have some time left for crafting... my... I suppose she will... ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
12 Kommentare:
Hello Flutterby,
I just love the colored glass in that lantern. It has such a beautiful and calming effect. Once again, Birgit is a genius. I am happy November is here because I already see decorations going up everywhere...it really is my favorite time of the year.
Big hug
Giac
Hallo, dear rascals, Birgit and her silent reader aka Mom Silke ;)! You gave us a nice tour in your beautiful garden and I fully agree that even in autumn (November) there's to see alot of beauty in the garden/free nature ;). I see that you've taken your scarfs out of the closet, yes, it's much colder now and we are going to the darker days before Christmas.
I think your Birgit has done a nice job, when she painted the glass of the lantern of her Mom. The colored windows now spread a cheerful light, looks lovely especially now in these darker days.
I wish you all a cosy time, by doing the Christmas preparations, it will be quite special this year....I will think of you all.
Liebe Grüsse, Schepje und Ilona
I love the two lanterns. The vitrage windows of the large one are very beautiful especially with the light inside. The mini one is very cute. I also love the mini garden but not to compare with the gorgeous garden where Rosey and you Flutterby star as cute model bearies.
I wish Mr. Simmel's words of wisdom come true one day.
Hugs, Drora
Dear Fluby and Rosey, I must have blinked when November arrived... it has already sped the first third through!!! I do not understand how or where the Time goes! But I know it Goes! We are anticipating an early Thanksgiving over here in just two weeks... and after that is the signal for all the X-Mas pandemonium to start! (Even though it really has already started.... and hey, for some of us it never really stopped this year! LOL!) I have been made Happy just to see your smiling faces in the Garden once more... with such lovely late fall blossoms to visit... who would not be Happy?! But what also makes me really Happy is to see the beautiful adaptation of the Lantern for Birgit's Mom! Wow! That is stunning!!! And to see the tiny one that belongs to Rosey with it is utterly charming! I am eagerly awaiting the "True" signal of the start of the X-mas Season (Hearing Birgit's proclamation that she has too much X-Mas stuff!!! LOL!) because that also means we will soon be treated to a visit to the most wonderful Christmas Market Ever!!! Wow, Time is flying.... catch it if you can!!! :):):)
November is here!! Let´s hope there is still plenty of opportunities to get more good points in Santa´s book. Birgit is such a good girl, she has done a terrific job with her mum´s lantern, I love it, very well deserved points for her. Have a nice November you all :)
Oh Flutterby, you won Christmas points because you made me happy by reading you.
The calendar is beautiful but I love the Birgit lanterns, the large and wonderfully trimmed and the small illuminated is very lovely.
hugs
Wie schön doch der Herbst im Garten ist! Ich finde ja, er steht dem Frühling und dem Sommer in nichts nach. Die Farben sind immer wieder spektakulär...und die Farben in den Fenstern passen super in dieses Farbfeuerwerk.
Habt eine schöne Woche
Ulrike
November, it's cold! I don't like.
The lanterns are beautiful and the mini garden is amazing.
Beautiful photos.
Как это могло произойти? Я задаю себе этот вопрос каждый год. Я слышу мои стоны по поводу холода и сырости! Яркие фотографии вашего сада согревают меня... Я должна сделать себе такой же красочный и жизнерадостный фонарь! Фонарь выглядит чудесно! И действительно! Уже пора готовиться к Рождеству!
Обнимаю
Татьяна
November around this part of the world, is usually blustery and wet and today is no exception, but the lovely thing about it regardless of the howling winds, are the wonderful colors of the changing leaves of the plants in the garden. Your Fluby and Rosey seem to really appreciate their colors too! :D
I didn't realize what a great artist Rosey is; her glass painting skills are Exceptional and the lantern will Light up all of your lives as the days continue to shorten. Stay Warm and Dry everyone :D
Hallo Fluby, hallo Rosey,
Wie schön, Rosey, dass Du noch Blumen in Deiner Lieblingsfarbe gefunden hast. Ich war schon länger nicht im Garten. Nina sagt, bei dem Nebel und Regen würde mein Pelz bloss nass und kalt und dann bekäme ich einen Schnupfen.
Rosey, Dein Lichthaus gefällt mir gut, aber wie süss sind denn die kleinen goldenen Bärchen in Deinen Topfpflanzen! So ein schönes, warmes Licht hat Birgit eurer Oma in das grosse Lichthaus gezaubert! Nina gefällt der zusätzliche Kranz, auch wenn man den im Dunkeln gar nicht sehen kann.
Ich freue mich auch schon auf Weihnachten. Nina ist in letzter Zeit so oft am Basteln. Ob das was mit Weihnachten zu tun hat? Ich verbringe lieber meine Zeit mit Lebkuchen mampfen. Mann kann nie zu früh damit beginnen.
Eine angenehme Woche wünscht
Euer Fudge
Hallo Ihr Lieben
Wunderschön sieht es in Eurem Novembergarten aus.
Danke für die tollen Eindrücke.
Herzliche Grüsse Yvonne
Kommentar veröffentlichen