Hallo,
heute wird es farbig bei uns! Birgit hat weitere Pflanzen für die Veranda vom Bärchenhaus gemacht, aber auch in unserem Garten gibt es derzeit sehr viel zu entdecken. Und weil im Moment gerade die Hortensien die unangefochtenen Stars im Garten sind, sind Rosey und ich tatsächlich in ein echtes Blütenmeer abgetaucht. Oder in anderen Worten: Herzlich Willkommen zu Folge 93909 von "Und schon wieder jede Menge Fotos von BiWuBärchen im Garten"!
… today it gets colorful around here! Birgit has made some more plants for the Beary House's porch, but in our garden too there's so much waiting to be discovered now. And because the hydrangeas are the unquestionable garden stars at the moment Rosey and I have been able to dive into a true sea of flowers. Or in other words: A warm welcome to volume 93909 of our series "And once more many pictures of BiWuBearies in the garden!"
Auch unsere geliebte blaue Hortensie blüht dieses Jahr wieder. Leider hat gerade dieser Busch während der Hitze letztes Jahr besonders gelitten und nur ein Drittel des Busches hat überlebt - aber dieses Drittel blüht tapfer weiter.
And even our beloved blue hydrangea is blooming again this year. Sadly this shrub suffered very much from last year's heatwave with only one third of the shrub surviving it - but this third is bravely blooming on.
And even our beloved blue hydrangea is blooming again this year. Sadly this shrub suffered very much from last year's heatwave with only one third of the shrub surviving it - but this third is bravely blooming on.
Vor diesem Hintergrund - und natürlich weil es auch richtig gut zum Farbthema des Bärchenhauses passt - war es für Birgit keine Frage, womit sie die schönen Pflanzkübel füllen wollte, die wir in unserem letzten Post gezeigt haben.
Regarding this background - and of course because it is matching so well the color scheme of the Beary House - it was no question at all for Birgit how to fill the nice planting pots we've shown in our last post.
Regarding this background - and of course because it is matching so well the color scheme of the Beary House - it was no question at all for Birgit how to fill the nice planting pots we've shown in our last post.
Da Birgit keinen passenden Stanzer für so winzige Blütenblätter hat und selbst schneiden keine Alternative ist für jemanden mit multiplen Arm- und Fingerproblemen, hat Birgit sich zwei Bastelpackungen von Pia Becker gegönnt und die mit zusätzlichen Blättern ergänzt.
Due to the fact that Birgit doesn't own a suitable punch making very tiny blossom petals and self-cutting is no alternative for somebody with multiple arm and finger issues Birgit treated herself with two kits by Pia Becker which got some additional leaves.
Link zur kommerziellen Webseite von Pia Becker / link to the commercial website of Pia Becker: https://www.lamisminis.de/
Aber auch an der Hauswand soll es blühen - dafür hat Birgit zwei Wandhänger gebastelt aus Teilen, die sie in ihren Irgendwann-für-Irgendwas-Kisten gefunden hat.
But also the house's wall is supposed to bloom - for this Birgit has crafted two wall hanging planters from parts she had found in her Sometime-for-something-boxes.
Und so sehen die aus, nachdem sie mit den berüchtigten Petunia Birgittiae bepflanzt wurden. Immer getreu Birgits Motto "So lange man erkennen kann, dass es sich um Blumen handeln soll, reicht mir das."
And this is how they look like after they've been planted with the infamous Petunia Birgittiae. Always following Birgit's motto "As long as one can recognize that they're supposed to be flowers that's good enough for me."
Und wo Birgit schon einmal dabei war, derartige Blümchen zu machen, hat sie noch ein paar Blumentöpfe damit gefüllt.
And while Birgit was already in the flow to make these special flowers she also filled some flower pots with them.
Und dann noch ein paar mehr... *grins*
And after these some more… *grin*
Die sollen unter anderem dabei helfen, den Bodenbereich rund um die beiden großen Buchsbaumtöpfe neben der Eingangstür zu kaschieren. Weil sich die großen Pötte ja nicht lösen ließen, musste Birgit den Holzboden drum herum verlegen... und das soll sich dann mit Hilfe kleinerer Blumentöpfe weggucken. Und von diesem praktisch-kosmetischen Grund mal abgesehen - Blumen kann man ja nie genug haben. Oder besser gesagt: Pflanzen kann man ja nie genug haben. Denn zu den rot und weiß blühenden Immerhin-sehen-sie-wie-Blumen-aus kamen noch einige Töpfe mit Sukkulenten dazu, die durch Sand, Steine und Muscheln das maritime Thema wieder ein wenig aufgreifen.
These are supposed to help covering the floor area around the two big boxwood pots next to the entrance door. As it was impossible to get those big pots off from the ground Birgit had to lay the wooden floor around them… and this will hopefully be hidden with the help of some smaller flower pots. And besides this practical and cosmetic aspect - one can never have enough flowers. But I should better say: One can never have enough plants. Because next to the At-least-they-are-looking-somehow-like-flowers blooming in red and white there will also be some succulents which will keep up with the maritime theme with sand, stones and shells.
Wie man sieht - dafür hat Birgit auch die passenden Stanzer... *schmunzel*
As you can see - Birgit owns the right punches for making these… *smile*
Schauen wir mal, wie Birgit all diese Pflanztöpfe auf der Veranda unterbringen will... ;O)
Well, we'll see how Birgit is going to arrange all these plant pots at the porch… ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
Due to the fact that Birgit doesn't own a suitable punch making very tiny blossom petals and self-cutting is no alternative for somebody with multiple arm and finger issues Birgit treated herself with two kits by Pia Becker which got some additional leaves.
Link zur kommerziellen Webseite von Pia Becker / link to the commercial website of Pia Becker: https://www.lamisminis.de/
Aber auch an der Hauswand soll es blühen - dafür hat Birgit zwei Wandhänger gebastelt aus Teilen, die sie in ihren Irgendwann-für-Irgendwas-Kisten gefunden hat.
But also the house's wall is supposed to bloom - for this Birgit has crafted two wall hanging planters from parts she had found in her Sometime-for-something-boxes.
Und so sehen die aus, nachdem sie mit den berüchtigten Petunia Birgittiae bepflanzt wurden. Immer getreu Birgits Motto "So lange man erkennen kann, dass es sich um Blumen handeln soll, reicht mir das."
And this is how they look like after they've been planted with the infamous Petunia Birgittiae. Always following Birgit's motto "As long as one can recognize that they're supposed to be flowers that's good enough for me."
Und wo Birgit schon einmal dabei war, derartige Blümchen zu machen, hat sie noch ein paar Blumentöpfe damit gefüllt.
And while Birgit was already in the flow to make these special flowers she also filled some flower pots with them.
Und dann noch ein paar mehr... *grins*
And after these some more… *grin*
Die sollen unter anderem dabei helfen, den Bodenbereich rund um die beiden großen Buchsbaumtöpfe neben der Eingangstür zu kaschieren. Weil sich die großen Pötte ja nicht lösen ließen, musste Birgit den Holzboden drum herum verlegen... und das soll sich dann mit Hilfe kleinerer Blumentöpfe weggucken. Und von diesem praktisch-kosmetischen Grund mal abgesehen - Blumen kann man ja nie genug haben. Oder besser gesagt: Pflanzen kann man ja nie genug haben. Denn zu den rot und weiß blühenden Immerhin-sehen-sie-wie-Blumen-aus kamen noch einige Töpfe mit Sukkulenten dazu, die durch Sand, Steine und Muscheln das maritime Thema wieder ein wenig aufgreifen.
These are supposed to help covering the floor area around the two big boxwood pots next to the entrance door. As it was impossible to get those big pots off from the ground Birgit had to lay the wooden floor around them… and this will hopefully be hidden with the help of some smaller flower pots. And besides this practical and cosmetic aspect - one can never have enough flowers. But I should better say: One can never have enough plants. Because next to the At-least-they-are-looking-somehow-like-flowers blooming in red and white there will also be some succulents which will keep up with the maritime theme with sand, stones and shells.
Wie man sieht - dafür hat Birgit auch die passenden Stanzer... *schmunzel*
As you can see - Birgit owns the right punches for making these… *smile*
Schauen wir mal, wie Birgit all diese Pflanztöpfe auf der Veranda unterbringen will... ;O)
Well, we'll see how Birgit is going to arrange all these plant pots at the porch… ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby