Mittwoch, 22. Dezember 2021

Weihnachten / Christmas

 Hallo,

wir sind's... Hier in Deutschland sagen wir ja, das Weihnachten vor der Tür steht - und die Hand geht jetzt schon deutlich in Richtung Klingelknopf. *schmunzel* Aber wie Ihr seht, stehen manchmal auch Blogbärchen vor der Tür - in diesem Fall der von Christmas Cottage...
... it's us again... Here in Germany we use to say that Christmas is standing in front of the door - and meanwhile its hand is already reaching out for the bell bottom. *smile* But as you can see sometimes blogbearies too are standing in front of the door - in this case Christmas Cottage's door...


... und zwar wenn sie gerade auf dem Weg zum BiWuBären Weihnachtsmarkt sind. Habt Ihr Lust mitzukommen? Hmmm... irgendwie haben wir uns das schon gedacht... also, auf geht's! Wir lassen dieses Jahr hauptsächlich die Bilder sprechen... und beginnen daher erst einmal mit etwas mehr Beleuchtung, damit Ihr mehr erkennen könnt.
... because they are on their way to the BiWuBeary Christmas Market. Would you like to join us? Hmmmm... somehow we expected your answer... so let's go! This year we're going to use less text and let the pictures speak... that's why we're starting with a little bit more lighting so you'll be able to discover more.


Holen wir uns erst einmal einen Becher voll mit Teddys legendärem Glühwein...
Let's start with getting a mug full of Teddy's legendary "Glühwein" (= mulled wine or punch)...


... und vielleicht noch etwas Süßes dazu... 
... and perhaps some additional sweets...


... oder doch lieber ein leckeres Stück Kuchen? Oder besser zwei oder drei oder vier?
... or would you prefer a yummy piece of cake? Or even better two or three or four?


Und für alle, die sich gefragt haben... die Antwort lautet: Nein. Auch in diesem Jahr hat sich unser Sabienchen nicht entscheiden können, was sie am Erzgebirgsstand kaufen soll. Allerdings in diesem Jahr nicht überraschend... Selbst mir ist dieses Jahr völlig egal, ob ich genügend Pluspunkte im Goldenen Buch habe. Wir alle haben dieses Jahr nur einen einzigen Wunsch: Ein wenig Besuchszeit im Himmel, Birgit sagt, eine Minute würde ihr schon reichen... Aber es gibt nun mal Wünsche, die kann selbst der Weihnachtsmann nicht erfüllen - Themawechsel...
And for all of you who may have wondered... the answer is: No. Also in this year our Sabienchen was not able to decide what to buy at the stall selling wood art from the Ore Mountains. Anyhow, not surprising in this year... Even I don't care whether I've gained myself enough good points in the Golden Book. All of us have only one single wish this year: A bit of visiting time in Heaven, Birgit says, one minute would already be enough for her... But there are wishes even Santa can't fulfil - let's better change the topic...


Jolly und seine Engelfreundin haben wie  immer den großen Weihnachtsbaum prächtig geschmückt und in diesem Jahr sogar die große Krippe aufgestellt.
Jolly and his angel friend managed as always to decorate the big Christmas tree in the most beautiful way and they even put up the big nativity this year.


Und wie immer gibt es neben den braven Bärchen, die zum Beispiel wie Ele und Fant ihre Weihnachtseinkäufe rechtzeitig erledigt haben...
And as always there are next to the nice bearies like for example Ele and Fant who are already done with all their Christmas shopping...


... auch die nicht so braven Bärchen... wobei wir wie immer Wert darauf legen, dass dieser freche Kerl KEIN BiWuBärchen ist!
... also the not so nice bearies... and as always we really need to point out that this naughty chap is NO BiWuBeary!


Und während Lasse hofft, dass der Weihnachtsmann auch einem Weihnachtself ein schönes Spielzeug bringt, ...
And while Lasse is hoping that Santa will also bring a lovely toy to a Christmas Elf, ...


... Holly und Angelina sich wie immer nicht einig sind, ob Christbaumschmuck in rot oder in silber die bessere Wahl wäre...
...  Holly and Angelina are as always still discussing whether Christmas decorations in red or in silver would be the better choice...


... und wie immer niemand außer Sunny Gelegenheit hat, auf Tschang zu reiten...
... and as always nobeary else than Sunny gets the chance for a ride on Tschang's back...


... genießen alle anderen ihren Besuch auf unserem Weihnachtsmarkt.
... everybeary else is enjoying their stay at our Christmas Market. 













Und nun noch einmal mit weniger Licht, aber dafür mit viel mehr Atmosphäre:
And now once more with less lighting but with much more atmosphere:







Und damit verabschieden wir uns für heute und auch für dieses Jahr... und grüßen noch ein letztes Mal aus Christmas Cottage.
And with this we're saying goodbye for today and also for this year... while greeting one last time from Christmas Cottage. 


Wir wünschen Euch allen schöne Weihnachten und alles Gute für 2022!
Fluby, Rosey, alle BiWuBärchen und Birgit

Merry Christmas to all of you and best wishes for 2022!
Fluby, Rosey, all BiWuBearies and Birgit


17 Kommentare:

Isabel Ruiz hat gesagt…

¡Felices Fiesta!

Drora's minimundo hat gesagt…

The best thing about this Christmas market is that we don't have to wear masks while walking and looking at all the goods, especially the yummy, mouthwatering ones. Thank you, dear Fluby Rosey, all BiWuBearies, and Birgit for the treat.
Merry Christmas and a Happy New Year 2022!
Hugs,
Drora

Fabiola hat gesagt…

The Christmas market is magic, especially with lights.
HMerry Christmas and Happy 2022, dear friends.

tereminis hat gesagt…

Que bonito esese mercado tuyo, es adorable.. Al igual que toda ttu familia de ositos.. Te deseo mucha felicidad para estas fiestas Feliz Navidad, un abrazo amiga

Contrastes-Rosa Mª hat gesagt…

Fantástico ver tu mercado Navideño con la iluminación y bien podría ser también con un trozo de tarta con un vaso de ponche. Te deseo unas felices Navidades y un próspero año nuevo para ti y tu familia, un beso

Alexandra Martinez hat gesagt…

Thank you for the tour to the most magical and beautiful Christmas market of the whole world. Merry Christmas and all the best in 2022!! 💕🎄🎅🏻

Marian hat gesagt…

Siempre es una delicia pasear de nuevo por vuestro mercado navideño.
Siempre se descubre algún detalle nuevo.
Feliz Navidad.
Un saludo

Eloisa hat gesagt…

No me canso de admirar tu mágico mercado navideño, y con las luces aun resalta más su magia.
Os deseo unas felices fiestas y un 2022 libre de covid.

PILAR6373 hat gesagt…

Un precioso paseo por el mercado navideño, cada año más bonito, ella lo verá desde el cielo y sonreirá.
Merry Christmas and Happy New Year 2022!!
Besos.

Ilona hat gesagt…

Dear Fluby, Rosey and Birgit, I am so happy to see again your lovely Christmas Market, especially in this for you so sad year, but I know for certain that our silent blog reader will be happy to watch this all again from heaven.....
For me it's a feast for the eyes to see how many work and love your dear Birgit has put in this mini magic world, it touches the heart from everyone who sees and enoys of it. Especially now due to the pandemic all Christmas festivities are cancelled here and I bet in many countries all over the world. As Drora already mentioned: we now still can enjoy the magic of Christmas even without wearing a face mask ;)! Thank you for sharing your mini Christmas world with us, dearest Birgit, and despite all sadness and grief of this year I wish you (and your gang of bearies): Merry Christmas and a prosperous, healthy and happy New Year.
Liebe Grüsse, Schepje und Ilona XX

Daydreamer hat gesagt…

Dear Birgit and Fluby and Rosey and the Whole BiWuBaren Family (and even the Angels looking down from above!) I am so happy to see the Christmas Market happening just like always! These Traditions are so important! (Even the naughty one on the back corner has his place in the big picture!) I am glad to see all the Beareys having plenty of treats and even the Witch Tower Gang supporting the Market! The moody lighting of night-time is so perfect.... being able to have a mini market to go to in these strange times can be so reassuring! I wish you all a Very Magical Holiday and hope for much better times in the New Year. :):):)

Ulrike hat gesagt…

„Vielen Dank fürs mitnehmen!“Wir sind auch in diesem Jahr auf keinen Weihnachtsmarkt gewesen. Die derzeitigen Rahmenbedingungen nehmen uns die ganze Freude an solchen Aktivitäten. Auch unseren jährlichen Urlaub zum Jahreswechsel mussten wir absagen. Um so mehr hat mich dieser kleine Ausflug über euern zauberhaften Markt erfreut.
Es ist schön, dass Birgit trotz ihrer ganz persönlichen traurigen Situation dieses ermöglicht hat. „Dankeschön!“

Frohe Weihnachten
Ulrike

PAKY hat gesagt…

How I wish I could make myself so tiny that I could visit that Christmas market in the company of the Biwubar. I have enjoyed each photo as if I were there. A big hug to everyone, especially Birgit, and merry Christmas. My best wishes.

Huibrecht hat gesagt…

Dear Birgit,

The Christmas market looks so beatiful and inviting. perhaps even more so because of the restrictions we have outside the enchanted entrance of it. I hope that you had a good and merry as possible Christmas this weekend.

I wish you a good, healthy and prosperous Newyear!

Huibrecht

Marilyn D. hat gesagt…

What a wonderful time Flubey and Rosey have had decorating for Christmas and then visiting the beautiful Christmas market. I am so glad they allowed us to follow along with them. How cheerful and what fun! All the best to you all for 2022. - Marilyn D.

carmen hat gesagt…

juraría que ya estuve por este mercadillo, pero no veo comentario...espero que estéis pasando unas buenas fiestas y que el año próximo sea mejor y más feliz...!

Jodi Hippler hat gesagt…

I am so sorry to be horribly late to comment, Dearest Birgit, but even though it is January, it was such an inspirational treat to see the Christmas Market and every lovely soul who enchant's it! Thank you so much for creating joy for everyone here to enjoy in spite of your own source being so depleted this year. I know your momma is so very proud of you!