Sonntag, 17. April 2022

Frohe Ostern / Happy Easter

 Hallo,

da sind wir wieder - rechtzeitig, um Euch schöne und hoffentlich sonnige Ostertage zu wünschen.
... here we are again - just in time to wish you some lovely and hopefully sunny days of Easter.


Und natürlich auch, um Euch daran zu erinnern, dass an Ostern ein schöner, gemütlicher Osternachmittagskaffeeklatsch eine richtig gute Idee wäre. Ihr wisst ja... mit ein, zwei Tässchen leckerem Osternachmittagskaffee und ein, zwei, drei, vier Stückchen oberleckerem Osternachmittagskuchen. Naja, und ehrlich gesagt... das eine oder andere Stückchen Schokolade in Hasen- oder Eierform würde auch nicht schaden. *zwinker* So etwas in der Art hat sich wohl auch unsere liebe Freundin Ilona gedacht, als sie ihren Ostergruß für uns gepackt hat. Der enthielt nämlich jede Menge leckere Kalorien... aber auch etwas für unseren Garten. 
And of course also for reminding you that it would be a really great idea to enjoy a lovely, cozy Easterafternoon-"Kaffeeklatsch" at Easter. You know... with one, two cups of tasty Easterafternooncoffee and one, two, three, four pieces of yummy Easterafternooncake. Well, honestly speaking... one or a few more pieces of chocolate coming along in the shape of bunnies or eggs would be appreciated too. *wink* Something like that must also have beein in our dear friend Ilona's mind when she was packing her Easter greeting for us. This contained plenty of yummy calories... as well as something for our garden.

Link zu / to Ilona's blog: https://minimumloon.blogspot.com/

Once more from this place: Dearest Ilona, thank you from the bottom of our hearts for so kindly thinking of us!

Und wo wir schon mal vom Garten sprechen *grins*... herzlich Willkommen zu Folge 93927 unserer *hüstel* beliebten Reihe "Und schon wieder jede Menge Bilder von BiWuBärchen im Garten"... heute sozusagen in der Osteredition, denn die Bilder wurden am Ostersamstag aufgenommen.
And while speaking about the garden *grin*... a heartfelt welcome to volume 93927 of our *coughcough* beloved series "And once more many pictures of BiWuBearies in the garden"... today somehow in the Easter edition as these photos were taken at Easter Saturday.











Aber in unserem heutigen Post möchten wir Euch auch noch einmal mit ins Bärchenhaus nehmen - und hoffen, Ihr erinnert Euch überhaupt noch daran. Eigentlich hatten wir vorgehabt, Euch den letzten neu renovierten Raum im Herbst zu zeigen - aber das Leben hatte bekanntlich andere Pläne... Nun wollen wir das endlich nachholen und beginnen aber erst einmal mit ein paar Erinnerungsfotos. So sah das Bärchenhaus vor der notwendigen Renovierung aus:
But in today's post we would also like to take you along once more to the Beary House - and we hope you still remember it at all. We had intended to show the last renovated room to you during autumn - but you may remember that life had other plans... Now we want to finally catch up with this but we're starting first with a few photos to refresh your memory. This is how the Beary House looked before the renovation started:


Und das wurde daraus:
And it was turned into this:


Das Spielzimmer - vorher und nachher:
The play room - before and after:



Das Wohnzimmer - alt und neu:
The living room - old and new:



Und die Küche - vorher und nachher:
And the kitchen - before and after:



Was wir Euch bisher noch nicht zeigen konnten, ist die Verwandlung des ehemaligen Esszimmers. So sah das vorher aus - ein sehr kleiner und dunkler Raum.
What we couldn't show to you so far was the makeover of the former dining room. This is how it looked like - a very small and dark room.


Einige werden sich vielleicht noch erinnern, dass aus dem Esszimmer ein Bastelraum werden sollte. Zum einen hat Birgit den Essbereich ja inzwischen erfolgreich im Wohnzimmer mit untergebracht und hey, was für eine Gelegenheit, sich den Traum eines Bastelraums en miniature zu verwirklichen, oder? Wobei der Grund bei Birgit eher darin liegt, dass sie total von einem Bausatz für einen ganz besonderen Schreibtisch begeistert war... und dieser besondere Schreibtisch dann einen besonderen Platz benötigte. Wir haben Euch das Teil ja schon ausführlich gezeigt - hier kommt er trotzdem  noch mal:
Some of you may still remember that the dining room was meant to be turned into a craft room. On the one hand Birgit managed to place the dining furniture in the living room and hey, what an occasion to realize the dream of a craft room en miniature, right? But Birgit's main reason was that she fell in love with a kit for a very special work desk... and this special work desk needed a very special place. We've shown you this piece and its details before - anyhow, here it is again:

Bausatz von / kit by Ketty Pierro: https://www.etsy.com/shop/StudioViolaMiniature



Und hier seht ihr ihn in seinem neuen Zuhause - so sehen die Wände und der Boden im neuen Bastelraum nun aus.
And here you can see it in its new home - this is how the walls and floor in the new craft room look like.


Und jetzt kommen noch ein paar alte Bekannte... die wir hier aber noch einmal zeigen, weil sie einen Platz im neuen Bastelzimmer erhalten werden. Da wären zum Beispiel eine von Birgits selbstgemachten Flowerboxes, ...
And next in line are some old acquaintances... which we would like to show again as they will receive a place in the new craft room. For example we have one of the flower boxes Birgit made, ...


... die überarbeitete batteriebetriebene Standlampe...
... the revised battery operated floor lamp...



... und der Setzkasten von Drora (Tisch und Stühle - ebenfalls Geschenke von Drora - befinden sich bereits im Spielzimmer).
... and the display we received from Drora (Table and chairs - also gifts from Drora - already found their places in the play room).

Link zu / to Drora's blog: http://drorasminimundo.blogspot.com/


Auch mein alter Sessel wird eine neue Heimat im Bastelzimmer des Bärchenhauses finden - genau wie das spektakuläre Kissen, dass Pilar gestickt und uns geschenkt hat.
And also my old chair will find a new home in the Beary House's craft room - as well as the awesome cushion Pilar stitched and gave to us.

Link zu / to Pilar's blog: http://miniaturasenmimundo.blogspot.com/


Und wo wir gerade von Pilar sprechen... unsere liebe Freundin hat uns auch diese Muschelbox geschenkt, die Rosey auf dem Archivfoto in den Pfoten hält. Das Teil ist natürlich perfekt für das Bärchenhaus mit seinem maritimen Thema und wird ebenfalls eine Heimat im Bastelzimmer bekommen.
While speaking of Pilar... our dear friend also gave us this shell box as a gift, the one Rosey is holding in her paws at this photo from our archives. This piece is of course perfect for the Beary House with its maritime theme and will also receive a home in the craft room.


Und es werden noch weitere Geschenke von Pilar im Bastelzimmer zu finden sein - nämlich die Narnia-Bücher, die Pilar für uns gemacht hat. Ergänzt werden sie durch ein Exemplar der Unendlichen Geschichte - aus Gründen der Stabilität. *grins*
And even more gifts by Pilar will be in the craft room - namely the collection of Narnia books Pilar made for us. They will be added by a version of the Neverending Story - for reasons of stability. *grin*


Und Stabilität ist irgendwie wichtig angesichts des Regals, das Birgit für die Bücher vorgesehen hat. Aber schaut selbst:
And stability is somehow needed regarding the shelf Birgit dedicated to host the books. But look for yourselves:


Oha... sieht eher aus, als ob es in einen der Hexentürme gehören würde, oder? *grins* Und der Gedanke ist gar nicht mal so verkehrt, denn dieses kleine selbstgebaute Regal, das so tapfer der Schwerkraft trotzt, hat Birgit früher als Display für die magischen Miniaturen benutzt, die sie über ihren Etsy-Shop angeboten hat wie z. B. dieses Set:
Oops... looks like it should better find a home in one of the Witch Towers, shouldn't it? *grin* And this relation is not surprising as this little selfmade shelf which is so courageously denying gravity was used by Birgit as a display for magical miniatures back then when she was still running her Etsy shop, for example with a set like this:


Birgit hat bis heute nicht bereut, dass sie ihren Shop geschlossen hat, deshalb konnte das Regal nun einem neuen Zweck zugeführt werden - und bekam erst einmal einen weißen Anstrich.
Until today Birgit did not feel any regret about closing her shop that's why the shelf could now find a new dedication - but first it received a coat with paint of white.


Immer noch ein besonderes Regal... das irgendwie auch besonders gefüllt werden musste. Fand jedenfalls Birgit - und weil es ja nun mal um ein Bastelzimmer geht... noch dazu um ein Bastelzimmer eines Miniaturisten... und weil Birgit für das Ganze verantwortlich ist... tja... da blieb es eben nicht dabei, das Regal nur mit ein paar Büchern zu füllen. *grins*
Still a very special shelf... which also needed to be filled in a special way. That's at least what Birgit thought - and because all of this is about a craft room... and even more the craft room of a miniaturist... and because Birgit is in charge for all of this... well... that's why it was no option at all to fill the shelf with just a few books. *grin*


Ein bisschen Birgit-Touch muss halt sein... *lach*
A bit of Birgit-touch can never be missed... *LOL*


Und... seid Ihr schon gespannt, wie sich all diese neuen Dinge im renovierten Raum machen werden? Na, dann freut Euch auf unseren nächsten Post... *breitgrins* Für heute verabschieden wir uns nämlich - aber natürlich nicht, ohne Euch schöne Ostern und einen schönen Rest-April zu wünschen. Und das hier müssen wir auch noch nachreichen... 
So... are you already curious to see how all these new things will look like in the renovated room? Well, in this case look forward to our  next post... *broadgrin* For today we're going to say bye now - but of course not without wishing to you Happy Easter and a great time for the days remaining of April. And of course we still need to show you this...


Frühling pur... mit Osterglocken. ;O)
Spring to the fullest... and in German the yellow daffodils are called "Easter bells". ;O)

Liebe Grüße
Flutterby

14 Kommentare:

Daydreamer hat gesagt…

Dear Fluby and Rosey and Birgit too, What a wonderful Easter Morning Greeting to see a Post with all these wonderful sights!!! The Lovely yummy Easter Morning gifts from Ilona are so Sweet (Sweet Sweets!) and the other gifts are too! (Somehow, I need to go have some breakfast soon...!) And the Garden visit never tires me out.... I have just been out in the early sunshine enjoying the "Easter Bells" which are blooming over here! And the Star Magnolia... and the pansies too! But the part I have been enjoying the MOST of this post is the views of The Beary House which are being so beautifully updated! The Craft room is Wonderful!!! That desk is Awesome... gosh, I want one or two of those!(Lol!) And all the next additions are so much fun to see! You must know how much I enjoy the Birgit touch which gets added to these projects! To see the Magical shelves transformed for The Beary House and filled with such wonderful little scenes and Books from Pilar... What a treat!!! (And so inspiring!... Pollyanna needs to see some of these ideas...!) So I am Happy as a clam (as we say over here) to be Daydreaming away with a bunch of new ideas and inspirations.... although that can sometimes be a problem too... they have to get in line these days...! :):):)
Happy Easter to all the BiWuBeary gang, and Birgit too! :)

Ulrike hat gesagt…

„Dankeschön, auch für euch frohe Ostertage. Was für herrliche Fotos von eurem Garten. Da macht das Klettern in Bäumen und Sträuchern bestimmt Spaß.
Der Schreibtisch/ Arbeitsplatz ist der Traum jedes kreativen Bärchen. Ich bin schon sehr gespannt auf das fertige Zimmer. Das wird ganz toll aussehen!“

Habt noch schöne Ostertage.
Ulrike

Isabel Ruiz hat gesagt…

¡Ha sido un cambio impresionante. Es completamente diferente.
Preciosos todos los regalos y la hermosas flores del jardín.

Jodi Hippler hat gesagt…

Happy Easter Birgit! It was so much fun to see the before and after photos again and I am so excited to know that soon the craft room will get it's big reveal! Every detail you work on is done with such thoughtfulness, creativity and skill! It makes minis so exciting when one gets to see that kind of passion expressed! The crooked little boxes are absolutely adorable, and I can't wait to see what other inspirational ideas you have up your sleeve!
Your garden is coming alive so beautifully! We have had snow flurries this past week, and spring for us is taking it's time this year. Thanks for the beautiful photos! It gives me such hope!

PILAR6373 hat gesagt…

Feliz Pascua para vosotros también queridos!
Me ha agradado mucho recordar el antes y el después de The Beary House, los cambios han sido magníficos! Y ahora esa sala de manualidades que ya tiene Birgit en marcha con el precioso escritorio de manualidades y todas los enseres que va a añadir...me muero de ganas de verlo!! Me emociona saber que también formaré parte de esa habitación.
Vuestro jardín está exuberante y maravilloso con tantas flores y vosotros guapísimos entre ellas!!
Disfrutad de abril!!
Besos.

carmen hat gesagt…

feliz pascua y felices reformas ! a la espera ahora de tu sala de manualidades ...

Ulrike hat gesagt…

Sorry, dies ist ein Test Kommentar. Ich kann nicht kommentieren. Bei dir ist mein letzter Kommentar aber noch veröffentlicht worden.

Ulrike

Drora's minimundo hat gesagt…

Happy Easter to all of you, dear BiWuBarens! It's so nice to see you again, Rosie and Fluby among the beautiful flowers. I loved visiting the Beary House And, of course it made me smile seeing the bunny nutshell in Birgit's beautiful composed Easter Greetings. I am also very happy that there will be a place for the little blue furniture pieces.
Hugs,
Drora

Marian hat gesagt…

Esa nueva sala seguro que se ve maravillosa con todos esos detalles nuevos llenos de tanta luminosidad.
Un saludo

Eloisa hat gesagt…

Los cambios que has hecho son espectaculares, me encanta la nueva decoración !!!!
Felicidades por esos fantásticos regalos y por tu precioso jardín.
Deseando ver los avances de tu sala de manualidades.

Huibrecht hat gesagt…

Hello Birgit, I hope you have had a good and happy Easter!

It is great to see a recap of the redecorations in the beach house. I am curious how the craftroom will look like in the next post.

Hugs,

Huibrecht

Fabiola hat gesagt…

I hope the Easter days were peaceful. Your garden is very beautiful.
And as for the miniatures, the Beary House is just wonderful. I love every little detail. You did a great job dear Birgit.

Alexandra Martinez hat gesagt…

Dear friends, I hope you had a nice Easter. I am very thankful because I just had a great time going through the Beary house. What a joy! I mean, the house was charming and pretty before, but my goodness, now is just FABOULUS!! Every room embraces the theme in such a wonderful way, congratulations to Birgit, she has done a wonderful job 👏🏻👏🏻👏🏻. Now, I can´t wait to see the craft room, which btw looks so promising already with that precious work desk and that shelf!! Love it!

Ulrike hat gesagt…

Liebe Birgit
Es treibt inzwischen äußerst sonderbare Blüten. Nun soll ich mich, um in meinem eigenen Blog zu antworten, über Google anmelden. Nur leider ist auch das nicht möglich. Wie schön, dass ich bei dir so unbeschwert kommentieren kann. :0) Jedenfalls möchte ich mich bei dir für die lieben Kommentare bedanken. Ja, ich habe es so eingerichtet, dass ich alle Kommentare frei schalten muss. Eigentlich sollte dazu aber ein Hinweis erscheinen. Eigentlich, aber mich wundert wirklich nichts mehr.
Liebe Grüße
Ulrike