Donnerstag, 19. Juni 2014

Strand, Blumen und Frosch

Hallo,
 
heute habe ich Euch jede Menge zu zeigen... und ich fange mal mit den Bildern von unserem Sonntagsausflug an... Wir waren mal wieder am Schönberger Strand, erst lecker Essen auf Einladung einer lieben Freundin der Familie, die ihren Geburtstag mit uns nach gefeiert hat (dazu gleich mehr) und danach natürlich ein, zwei Kalorien bei einem Spaziergang am Strand gleich wieder ablaufen. Und all das bei herrlichstem Wetter... schön!!! Und wie Ihr seht, war auch Rosey mit von der Partie...
... today I have to show a lot to you... and I am going to start with the pictures of our trip we made last Sunday... Once more we have been at the Beach of Schönberg, having a yummy meal first being invited from a dear friend of the family for a late birthday celebration (I'm getting back to this soon) and afterwards walking away one, two calories on a walk at the beach. And all of this having the most wonderful weather... wonderful!!! And as you can see Rosey joined us on that trip, too...
         
           
Herrlich, wenn einem die gute Seeluft in den Honigdetektor steigt und eine leise Brise durch's Fell weht. Und sagt mal... bin ich denn schon ein bisschen braun geworden??? *kicher* Und hier noch mal ein kleiner Zwischenstopp auf dem Weg zur Seebrücke. Das ist immer ein Muss für uns am Schönberger Strand - einmal da ganz hinten hin auf die Brücke mitten auf die Ostsee.
It's great smelling the good sea air in your honey detector and feeling a light breeze in your fur. And what do you think... did I already get a tan??? *giggle* And here we are on a little stopover on our way to the sea bridge. This is always a must for us when being on the Beach of Schönberg - one time going to the end of the bridge in the Baltic Sea.
       
       
Und - habt Ihr uns auf dem Foto entdeckt? Doch, doch... wir sitzen wirklich da... schaut mal:
And - did you spot us at the photo? Really... we are sitting there indeed... have a look:
      
          
Auf der Seebrücke haben wir auch noch mal auf halber Strecke eine kleine Pause gemacht und uns die Sonne auf den Pelz scheinen lassen.
On the sea bridge we made another little rest after reaching the half and let the sun shine on our fur.
        
          
So lässt sich das aushalten... Bank mit Aussicht!
Simply perfect... a bench with a view!
            
            
Aber das geht noch besser... nämlich als Bank mit Aussicht und kleinem Zwischensnack!
But this can even become better... with a bench with a view and a little snack!
         
         
Wohl dem, der daran gedacht hat, einen Erdbeerkuchen mit auf den Ausflug zu nehmen... *schleck* Denn nach all der Lauferei hat man ja schließlich Hunger, oder? (Ich ignoriere gerade Birgits Bemerkung aus dem Hintergrund, dass sie nach wie vor keine Ahnung habe, wie ich so was behaupten könne... immerhin sei sie diejenige, die gelaufen und uns dabei getragen hat... also, das muss man doch nicht so eng sehen... ein Erdbeerkuchen geht schließlich immer! *höhö*). Aber auch unsere Menschen haben sich wenigstens noch einen Kaffee gegönnt, für Kuchen waren die noch zu satt... und zwar in "Oma's Kaffeestuuv", allerdings bei dem schönen Wetter natürlich draußen. Aber immerhin hat Birgit es endlich geschafft, das tolle Café zu fotografieren.
Lucky is the one who was clever enough to take a strawberry cake with him on that trip... *yummy* Because all that walking sure makes hungry, doesn't it? (And I am ignoring Birgit's saying from the background that she still has no idea how I could be able to tell something like this... because she had been the one doing all the walking while carrying us... well, one shouldn't take everything so serious... and there can always be found a good reason for having a strawberry cake! *teehee*) But our humans treated themselves at least with a coffee still being too full after their meal... and they went to "Oma's Kaffeestuuv" ("Oma" = granny / "Kaffeestuuv" = café, "stuuv" is a special Frisian expression we use in Northern Germany instead of the German word for it which is "Stube" = room). But of course they were sitting outside enjoying the lovely weather. And finally Birgit managed to take pictures of this gorgeous café.
       
        
Ein schönes Reetdachhaus... und wir finden die Kanne auf dem Dach so witzig. Und nicht zu vergessen - hier wird man von Oma persönlich bedient... *lach*
A beautiful house with a thatched roof... and we think the pot on top of the roof is so funny. And not to forget - here you'll get personal service by Granny herself... *LOL*
         
         
Auf dem Nachhauseweg sind wir noch an einem Getreidefeld mit wunderschönen Kornblumen vorbei gekommen, wo Birgit unbedingt noch einmal ihre Kamera rausholen musste. Also, Rosey und ich sind lieber im Auto geblieben... bei so einem Strohwächter weiß man nie. Aber Birgit hat gemeint, sie wolle ja zum Feld und nicht zum Löschteich - und sie hatte Recht, der Wächter hat sie durchgelassen. *grins*
Driving back home we passed a grain field with beautiful cornflowers where Birgit just had to grab her camera once more. Well, Rosey and I prefered to stay in the car... you never know with a straw guard like this. But Birgit said she wanted to go to the field and not to the water reservoir reserved for the fire fighters (that's what the warning on the sign is about) - and she was right, the guard did let her pass. *grin*
         
 
 
      
Schön, oder? Und das ist auch gleich eine gute Überleitung zu etwas anderem, was ich Euch unbedingt zeigen möchte. Birgit konnte nämlich nicht widerstehen und hat uns etwas gegönnt... etwas richtig Schönes... und superniedlich... *tadaaa*: Einen süßen Frosch von Hannah, gekauft in ihrem Etsy-Shop.
Beautiful, aren't they? But now I need to show you something else that's also beautiful. Birgit couldn't resist and spoiled us... with something lovely... and really cute... *tadaaa*: A sweet froggie made by Hannah, bought at her Etsy-shop.
       
        
Mir gefällt der kleine Kerl richtig gut und... äh... Moment mal...
I really like this little chap and... eh... just a moment...
        
         
Flutterby: Oh, hallo Magica! Schön, Dich zu sehen!
Magica: Hallo Fluby! Hat hier nicht gerade jemand "Frosch" gesagt?
Der Frosch: *schluck*
Flutterby: Oh, hi Magica! Great to see you!
Magica: Hi Fluby! Didn't someone just said "frog" over here?
The frog: *gulp*
       
         
Ich weiß nicht, ob es das plötzliche Apparieren unserer Bärchenhexe war oder die funkelnden Augen von Nevermore oder die spitzen Zähne von Igor... aber plötzlich klammerte sich der Frosch an meinem Hals fest. Magica und ich haben dann versucht, ihn zu beruhigen... und als Magica ihm erklärt hat, dass gefilzte Frösche bei Bärchenhexen und -zauberern nicht als Zutat für Zaubertränke und Eintöpfe in Frage kommen, hat er sich zum Glück wieder entspannt. Ja, er wurde sogar mutig und kletterte zusammen mit Igor auf Nevermores Rücken!
I'm not sure if it was the appearance of our beary witch all of a sudden or the sparkling eyes of Nevermore or the pointed teeth of Igor... but suddenly the frog was clinging to my neck. Magica and I tried to calm him down... and as Magica explained to him that beary witches and wizards don't use felted frogs as an ingredient for potions or stews he started to relax again. Yes, he even got courageous and climbed together with Igor on top of Nevermore's back!
       
          
Igor: Los, Nevermore... Galopp!
Der Frosch: Ja, gib mal Gas!
Nevermore (knurrt): Ja, mit Vollspeed zu den Zauberbüchern - und da suche ich mir einen schönen Spruch aus, mit dem man rotzfreche Vampirfledermäuse und Frösche in fette Mäuse verwandeln kann.
Magica: Nun sei mal nicht so grummelig, Nevermore... tu unserem neuen kleinen Freund doch mal den Gefallen.
Flutterby: Wie... Eurem neuen kleinen Freund? Willst Du ihn etwas mitnehmen in die Hexentürme?
Magica (grinst): Du weißt doch, was Rosey immer sagt... wenn es pink ist, gehört es mir.
Flutterby: Ja, sicher... aber...
Magica (lacht laut): Und wenn es ein Frosch ist, gehört er mir.
Flutterby: Oh... tja, dann... bleibt mir nur noch zu sagen, dass ich nicht widerspreche, wenn mir eine Bärchenhexe etwas so klar erklärt.
Magica (schmunzelt): Du bist schon ein schlaues Kerlchen... aber keine Angst, der Frosch wird es gut haben bei uns... oder besser gesagt bei Gertie.
Flutterby: Ah... er soll also irgendwann bei Gertie einziehen? Das ist eine schöne Idee!
Igor: C'mon, Nevermore... galop!
The frog: Yes, make it speedy!
Nevermore (growling): Yes, with high speed to the magical books - and then I will get myself a nice spell to conjure naughty vampire bats and frogs into fat mice.
Magica: Don't be that grumpy, Nevermore... just do our new little friend this small favour.
Flutterby: Eh... your new little friend? Do you want to take him with you to the witch's towers?
Magica (grinning): You know what Rosey always says... if it's pink it belongs to me.
Flutterby: Yes, sure... but...
Magica (laughing out loud): And if it's a froggie it belongs to me.
Flutterby: Oh... I see... so I can only say that I'm not going to argue after a beary witch's clear explanations.
Magica (smiling): You're a smart chap for sure... but don't worry, the frog will have a good life with us... or let's better say with Gertie.
Flutterby: Ah... so he's going to live with Gertie somewhen? That's a nice idea!
 
Tja, und dann waren sie alle Vier wieder weg... so ist das mit unseren Hexentürmern. Aber ich habe noch etwas zu Zeigen, noch ein paar Blümchen... aber nicht irgendwelche Blümchen, denn diese hat Birgit auf eine Geburtstagskarte gepflanzt, und zwar für die oben bereits erwähnte Freundin der Familie. Und eigentlich ist es ja uncharmant, das Alter einer Dame öffentlich zu erwähnen, aber in dem Fall sei mir eine Ausnahme gestattet...
Well, and then the four of them disappeared... that's the way it goes with the Witch Tower Crew. But I still have something to show to you, some more flowers... but not just any flowers because these were planted by Birgit on a birthday card that was dedicated to the dear friend of the family I've already mentioned before. And although it's usually not polite to mention the age of a lady in public, but in this case allow me an exception from the rule... 
           
            
          
Ganz schön stolzes Alter, oder? Und immer noch fit wie ein Turnschuh! Wir gratulieren an dieser Stelle noch einmal nachträglich unserer lieben Elli zum 90. Geburtstag! Aber natürlich hatte diese Karte von Birgit auch noch ein Innenleben - mit einem unserer Lieblingssprüche:
An impressive age for sure, isn't it? And she's still fit as a sneaker as we say here in Germany! We're taking this opportunity to congratulate our dear Elli once more to her 90th birthday! And of course this card also had inner values - with one of our favourite sayings:
         
       
Und zwar von Pearl S. Buck: "Die wahre Lebenskunst besteht darin, im Alltäglichen das Wunderbare zu sehen."
This is from Pearl S. Buck: "The true wisdom of life consists of seeing the extraordinary in the common."
Na, das wäre doch auch ein wunderbares Motto für den heutigen Tag und für Morgen und und und, oder? Egal ob es Kornblumen auf einem Feld sind, blauer Himmel über blauem Meer oder niedliche Frösche von lieben Blogfreunden - jeder Tag hat so viel Wunderbares zu bieten! ;O)
Well, this would make for sure a wonderful motto for today and for tomorrow and and and, wouldn't it? And whether it's cornflowers in a field, a blue sky abova a blue sea or cute frogs from dear blogfriends - every day offers so much extraordinary! ;O)
 
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
 

Kommentare:

DBears hat gesagt…

Na da habt ihr aber viel erlebt und der Ausflug scheint echt der Hammer gewesen zu sein. Ich gratuliere auf diesem Wege auch ganz brav der lieben Elli zum Geburtstag. Heute ist Feiertag, Juhuuuuu etwas Entspannung das brauch ich auch.
Hab zur Zeit nur Stress und komm zu nichts, aber meine Spur wollte ich doch da lassen, liebe Grüße und ich freu mich schon auf euren Kaffeeklatsch. -- Dirk --

Happy-Sonne hat gesagt…

Wow.... so schön! Da kommt richtig Urlaubsstimmung auf.
Einen sonnigen Nachmittag wünscht Euch Yvonne

Giac hat gesagt…

Hello Flutterby,
What wonderful pictures! first of all a happy belated birthday to Elli...90 is something to celebrate and celebrate BIG!

I'm glad you had a great day at the beach and now I really want to visit that café one day., It is such a wonderful building!
I know Froggy will love his new home with his friends!
Have a wonderful day!
Big hug,
Giac

The Old Maid hat gesagt…

Happy Birthday to Elli! It is a beautiful age as we say over here. ;)
Your card is so so lovely.
The frog is cute and the trip looks like a great one for everybody.:)

Thanks for sharing it with us!
Hugs and kisses

Duendes hat gesagt…

QUE LINDOS NA PRAIA....LEMBREM DO PROTETOR SOLAR......BEIJOS.

Ulrike hat gesagt…

Ui, was für schöne Fotos. Da packt mich doch gleich wieder das Fernweh. Das war ja ein toller Ausflug, den ihr gemacht habt.
Das Fröschlein ist wirklich süß und..... natürlich gehört es in die Hexentürme. Wohin denn sonst.
Eine schöne Karte hat Birgit da wieder gebastelt und so ein wunderbarer Spruch. Da wird sich das Geburtstagskind bestimmt gefreut haben. Was für ein stolzes Alter. Super!

Liebe Grüße
Ulrike

Tatiana hat gesagt…

Я хочу поздравить вашего друга, Элли, с Днем рождения! Замечательный возраст!
Прекрасные фотографии! Я люблю море! Ах, синее море, яркое солнце, два пушистых медведя!! Как хорошо!!!!
Ваш новый житель очень симпатичный! Он уже поет свои песни??:
Обнимаю
Татьяна

Fabiola hat gesagt…

Happy birthday to Elli!
The frog is so cute.
I like your trip; the beach looks fantasctic.

Lisa T hat gesagt…

What a wonderful trip to the beach! A gorgeous view and delicious coffee & cake. So happy you had a nice time. I too could not resist getting one of Hannah's creations. The froggie is adorable with a very cute face. Are you going to name him? Happy Birthday to Elli!
Hugs,
Lisa

Maria Ireland hat gesagt…

90 what a fantastic age Happy Birthday to Elli. Beautiful beach pictures and I love the cafe I would love to have a coffee there :))). Cute frog I am sure he will be very happy in the witches tower.
Hugs Maria

Plushpussycat hat gesagt…

What a wonderful post! That strawberry pie looks very delicious, the restaurant charming! I still feel a little sorry for the froggie. I thought he looked so nice in your arms, Fluby! :-( Well, at least it is still strawberry season, and they are all for you! Beautiful card for your friend Birgit! You are so talented! xo Jennifer

Steinworks hat gesagt…

wow Flutterby

you had a lot of excitment in your part of the world with the trip to the ocean and the coffee shop and the field and now you have a new frog *or Magica has a new frog*

very exciting stuff :)

Hugs
Marisa

Ilona hat gesagt…

I am so happy to see that you all have had a wonderful day and such sunny weather on this special Sunday! Wow, 90 is an impressive age, especially if one is fit like a sneaker! What a lovely saying ;)!
I fully agree with you that joy can be seen in the simple things of life and to enjoy everyday life is an art....
My eye caught the wonderful beach chairs in the beach, they are really treasures to make in miniature ever, Birgit :D!
I had to laugh about you, funny bearies, with all the humor you have , thank you for this fun story.
Please, can you send some sunbeams to us, we have had rain and lots of clouds this last week.
Liebe Grüsse, Schepje und Ilona

GINGERALE hat gesagt…

Wow so many exciting events!

90 is a cool birthday :)
And i totally love Froggy, he is incredibly cute:)

Pippibär hat gesagt…

Wow Fluby... du bist ja schon fast so braun wie ein Brathähnchen *staun* und wie wir seit Kurzem wissen passt braun gut zu mir. <3 ;-)
Birgit soll mal nicht so pingelig sein! Immerhin hat sie auch mehr von dem leckeren Mittagessen abbekommen, folglich musste sie auch laufen um beim Spaziergang Kalorien abzuarbeiten *höhö* Schön wenn man einen Strand fast vor der Haustür hat. Die Seeluft soll ja angeblich auch gut sein bei Schnupfennasen...
Mit dem Frosch ist das ja mal wieder echt blöd für dich gelaufen Fluby... aber mit den Hexen des Hauses sollte man sich eben besser nicht anlegen...
Liebe Grüße
Melli

Jane Smith hat gesagt…

From the amazing photos its looked to be a magical day! 90 years young is a quite a good life!

The beach looks so lovely I plan on making a trip this year hopefully I can have lovely shots like yours and memories to cherish ;)

Enjoy your gorgeous froggie from Hannah, she is truly talented and a lovely person as well !

Summer hugs! ~J

Andy hat gesagt…

Looks like you had a great holiday by the sea!! xx

Silke Magin hat gesagt…

das war ja ein toller Ausflug bei wunderbaren Wetter. Das Café hat mir sehr gut gefallen, und ich könnte mir vorstellen dass es da nicht nur lecker Kaffee sondern auch oberleckeren Kuchen gibt.

Der Frosch ist ja echt süß, so klein und schon ein Frosch : )

Die Karte die Birgit wieder gezaubert hat ist so toll : )

Wyrna Christensen hat gesagt…

Late happy birthday to Eli, it is an impressive age.
Congratulations whit the football game the other night.
I will like to visit that cafe and beach once. It looks really nice.
Hugs
Wyrna

Emanuela Valenza hat gesagt…

un buon compleanno a Eli!meraviglioso il posto in cui sei andata domenica molto carino Flutterby e Rosey con la loro torta di fragole!
un abbraccio.Manu

Daydreamer hat gesagt…

Wow!!! What an amazing journey you Lucky Bearys have had!!! The Ocean looks Wonderful.... but I would have been afraid certain little bearsons might have tried to "test the water" and get their paws wet!!! Certainly hearing about the lovely feasts you ate and the beautiful flowers you saw.... makes me Dream of traveling!
As for the newest Frog Friend... he is SO cute! I am glad to hear he has nothing to worry about from the Witch Tower!
And Happy Birthday to your Wise Friend! She must have found the Secret to Long Life!

Margriet hat gesagt…

Looks like you had a wonderful day to the beach with Rosey!!! And ofcourse there had to be a strawberry-cake :-)
The little frog is so cute! I'm sure he will enjoy living with Gertie.

Drora's minimundo hat gesagt…

What a beautiful day at the beach,
blue sky, blue sea nothing can beat
this. The thatched roof house is
a jewel. I wish I could visit there
one day.
Hannah's little frog is adorable.
Wow, what a lovely post this one is.
Hugs, Drora

Hannah hat gesagt…

I missed this post =) But now I'm here, I wish I was at the beach too ;) The beach looks great! I hope we will get some beach-weather soon too! =)
The café was indeed gorgeous!!
I love the pictures of the frog =) I can see he's having a wonderful time over there in Germany =)
The card is great too! And I like that saying, something to think about! I will go to bed now thinking of all the extraordinary common things of today!
Hannah