Hallo,
nun ist er also endlich da - der Tag, auf den wir so lange gewartet haben... (und an dem sich endlich zeigen wird, ob ich genug Pluspunkte im Goldenen Buch des Weihnachtsmanns sammeln konnte... *schluck*)
... now it's finally here - the day we have been awaiting for so long... (and which will finally show whether I've been able to collect enough good points in Santa's Golden Book or not... *gulp*)
... now it's finally here - the day we have been awaiting for so long... (and which will finally show whether I've been able to collect enough good points in Santa's Golden Book or not... *gulp*)
Ich weiß ja, an Weihnachten gibt es immer viel zu tun, aber könntet Ihr vielleicht mal wenigstens für einen kurzen Moment die Daumen für ein armes kleines Flatterbärchen drücken, das ja gar nichts dafür kann, dass die Bonbons immer flüstern "Fluby, greif zu..." - äh... wo war ich... Genau, heute ist endlich Heiligabend... das letzte Türchen am Adventskalender ist geöffnet (das verursacht echten Flatterbärchenblues *seufz*) und heute Abend gibt es endlich die Weihnachtsgeschenke!!! (Hoffentlich auch für ein gewisses Flatterbärchen... hoffentlich haben all meine Gentlebär-Aktionen mir genug Pluspunkte eingebracht... und meine Birgit legt bestimmt auch noch mal ein Wort beim Weihnachtsmann für mich ein, weil sie mich so gern hat und genau weiß, dass ich nun mal bin, wie ich bin... äh... ich schweife schon wieder ab...aber diese Unsicherheit ist furchtbar...) Tja, und so langsam geht auch die Zeit für unseren BiWuBärchen-Weihnachtsmarkt zu Ende... schön ist es dieses Jahr wieder gewesen...
Of course I know that there's a lot to be done at Christmas but maybe you'd be able to spare a little time to keep your fingers crossed for a poor little flutterybeary who can really not be blamed for the candy's whispers "Fluby, come on... help yourself..." - eh... where was I... Right... today is finally Christmas Eve... the last door of the Advent calendar has been opened (a true reason to cause severe flutterybeary blues *sigh*) and this evening finally the Christmas gifts can be opened!!! (Hopefully for a certain flutterybeary too... hopefully all my gentlebeary actions have raised enough good points... and I am convinced my Birgit will also have a talk with Santa because she likes me so much and knows well that I am what I am... eh... I'm getting side tracked again... but this state of being insecure is horrible...) Well, and slowly the time for our BiWuBeary Christmas Market is also coming to an end... but it was once more so nice this year...
Of course I know that there's a lot to be done at Christmas but maybe you'd be able to spare a little time to keep your fingers crossed for a poor little flutterybeary who can really not be blamed for the candy's whispers "Fluby, come on... help yourself..." - eh... where was I... Right... today is finally Christmas Eve... the last door of the Advent calendar has been opened (a true reason to cause severe flutterybeary blues *sigh*) and this evening finally the Christmas gifts can be opened!!! (Hopefully for a certain flutterybeary too... hopefully all my gentlebeary actions have raised enough good points... and I am convinced my Birgit will also have a talk with Santa because she likes me so much and knows well that I am what I am... eh... I'm getting side tracked again... but this state of being insecure is horrible...) Well, and slowly the time for our BiWuBeary Christmas Market is also coming to an end... but it was once more so nice this year...
Aber Birgit meint ja, alles Gute muss irgendwann auch wieder ein Ende haben denn sonst würde man irgendwann gar nicht mehr merken, dass es gut ist... Mit Weihnachten sei das auch so, wenn das ganze Jahr Weihnachtszeit wäre, wäre an der Weihnachtszeit gar nichts mehr so besonders und mit unserem Weihnachtsmarkt sei das auch so... Jedenfalls kam mir da so ein Gedanke - wisst Ihr eigentlich, was BiWuBärchen das ganze Jahr über machen, wenn sie nicht auf dem BiWuBären-Weihnachtsmarkt unterwegs sind? Also, mal abgesehen von Rosey und mir... und den Hexentürmern natürlich... und all den BiWuBärchen, die ein neues Zuhause gefunden haben... möchtet Ihr mal sehen, wo die übrigen BiWuBärchen das Jahr über verbringen? Genau genommen habt Ihr einen Teil davon bereits auf dem ersten Bild gesehen - aber ich zeige Euch die Immobilie noch mal im Ganzen:
But Birgit always says all good things must come to an end sometime because otherwise we would not recognize the good things anymore... And it would be the same with Christmas because if it was Christmas time the whole year long the Christmas time wouldn't be that special anymore and this would also include our Christmas Market... Anyhow, this made me think - did you ever wonder how BiWuBearies spend the time when they're not enjoying themselves at the BiWuBeary Christmas Market? Well, despite Rosey and me of course... and the Witch Tower inhabitants... and all the BiWuBearies who found a new home... would you like to see how the rest of the BiWuBearies spends the year? In fact you have already seen a part of it at the first picture - but I'm going to show you this property again in total:
But Birgit always says all good things must come to an end sometime because otherwise we would not recognize the good things anymore... And it would be the same with Christmas because if it was Christmas time the whole year long the Christmas time wouldn't be that special anymore and this would also include our Christmas Market... Anyhow, this made me think - did you ever wonder how BiWuBearies spend the time when they're not enjoying themselves at the BiWuBeary Christmas Market? Well, despite Rosey and me of course... and the Witch Tower inhabitants... and all the BiWuBearies who found a new home... would you like to see how the rest of the BiWuBearies spends the year? In fact you have already seen a part of it at the first picture - but I'm going to show you this property again in total:
Beleuchten kann man das auch...
It can also be illuminated...
... und so sieht es mit BiWuBärchen und etwas Deko von Birgit aus:
... and this is how it looks with BiWuBearies and a bit of decoration by Birgit:
... and this is how it looks with BiWuBearies and a bit of decoration by Birgit:
Bestimmt habt Ihr bereits durchschaut, dass das ganz schön praktisch ist... die BiWuBärchen bewohnen dieses schöne Anwesen 11 Monate lang - und verlassen es, um auf dem BiWuBärchen-Weihnachtsmarkt Spaß zu haben... genau dann, wenn die eigentlichen Bewohner eintreffen:
I guess you've already noticed that this is somehow clever... the BiWuBearies live in this lovely home for 11 months - and leave it to have fun at the BiWuBeary Christmas Market... right in time when the legal inhabitants arrive:
I guess you've already noticed that this is somehow clever... the BiWuBearies live in this lovely home for 11 months - and leave it to have fun at the BiWuBeary Christmas Market... right in time when the legal inhabitants arrive:
Eintreffen ist ein schönes Stichwort, um überzuleiten auf ein anderes Thema, das mir heute noch wichtig ist - unabhängig davon, ob ich genug Pluspunkte im Goldenen Buch sammeln konnte werde ich heute Abend zur Bescherung jede Menge Päckchen aufmachen können! *freu* Wir sind nämlich von lieben Blogfreunden so reich bedacht worden, dass auf dem Tisch, den Birgit normalerweise zum Werkeln ihrer Projekte nutzt, kein Platz mehr ist (wobei auf dem Bild sogar noch zwei Weihnachtsgrüße fehlen, die sozusagen noch in letzter Minute eingetroffen sind... notfalls muss Marlies, unsere Nisse-Freundin, was auf den Arm nehmen... *kicher*):
Arriving is a good keyword allowing me to switch to another topic that's also important to me this day - apart from the question if I have been able to collect enough good points in the Golden Book I will in any case be able to open many packages this evening! *beams-with-joy* We have been spoiled rotten by dear blogfriends, see, at the table Birgit usually uses for working on her projects there's no more space left (and on the picture there are still two Christmas greetings missing who arrived somehow just in time last minute... well, if anything else fails Marlies, our Nisse (or gnome) friend, will need to carry a few gifts in her arms... *giggle*):
Meine kleine Schwester meint zwar gerade, ich solle mir nicht einbilden, dass ich die alle alleine aufmachen darf, aber phhhhhhhh... ich bin nun mal der amtierende Champion im Päckchenaufmachen in der Bärchenklasse bis 10 cm... und ich liebe Päckchenaufmachen... und Geschenke... aber vielleicht bin ich doch großzügig genug dass vielleicht ein, zwei Geschenke abfallen, die Rosey und Birgit aufmachen können (was mir auch wieder einen Pluspunkt bringen könnte!) Wie auch immer... auch an dieser Stelle noch einmal ein ganz herzliches Dankeschön an alle, die so lieb an uns gedacht haben! Und das schönste Geschenk, das in jedem dieser Grüße enthalten war, kann man ja weder auf Birgits Basteltisch legen noch auspacken - nämlich die Freundschaft und Freude, die Ihr mitgeschickt habt.
My little sister is just saying I should not dare to think I would be the one to open all of them all on my own but phhhhhhh... I am for sure the official champion in opening packages in the beary class up to 10 cm... and I love opening packages... and gifts... but maybe I could be generous enough to leave one ore two gifts for Rosey and Birgit (what might bring me another good point!) However... once more here and now another heartwarm "Thank you!" to all of you who have thought of us so kindly! And the greatest gift of all being included in every single greeting can't even be placed on Birgit's craft table and can't be unpacked - I'm speaking of all the joy and friendship you have sent along in your packages.
Rosey: Weihnachten macht also sogar Dich sentimental!
Flutterby: Äh... ich hab' nur was im Auge...
Rosey (schmunzelt): Genau... Augenschweiß!
Flutterby: Naja... ich verrate Dir mal was... ich bekomme echt gerne Geschenke...
Rosey (lacht): Ehrlich? Das habe ich noch nie bemerkt!
Flutterby: Ich war noch nicht fertig! Was ich sagen wollte, ich bekomme wirklich gerne Geschenke...
Rosey (grinst): Wer nicht?
Flutterby: Würdest Du mich bitte mal ausreden lassen?
Rosey: Nein, wozu? Ich weiß ja, was Du sagen willst.
Flutterby: Ach ja? Da bin ich aber mal gespannt!
Rosey: Du wolltest sagen, dass Geschenke bekommen echt toll ist... weil es bedeutet, dass da jemand ist, der an Dich gedacht hat und Dich gern hat.
Flutterby: Äh...
Rosey (grinst): Na, hab' ich Recht?
Rosey: So Christmas makes even you become sentimental!
Flutterby: Eh... there's something in my eye...
Rosey (smiling): Sure... eyesweat!
Flutterby: Well... I'm going to tell you something... I really like to receive presents...
Rosey (laughing): Really? I've never noticed this so far!
Flutterby: I wasn't done yet! What I wanted to say is I really like to get presents...
Rosey (grinning): You're not the only one...
Flutterby: Would you please stop to interrupt me?
Rosey: No, why should I? I know indeed what you wanted to say.
Flutterby: Is this so? Now I'm curious!
Rosey: You wanted to say that getting presents is great... because it means that someone has kindly thought of you who likes you very much.
Flutterby: Eh...
Rosey (grinning): And... am I right?
Flutterby: Ich geb's nicht gern zu... aber irgendwie schon.
Rosey: Und ich verrate Dir noch was...
Flutterby: Ja?
Rosey: Du brauchst Dir keine Sorgen zu machen in Sachen Goldenes Buch!
Flutterby: Nein? Und wie kommst Du zu dieser Erkenntnis? Hat der Weihnachtsmann Dir eine SMS geschickt oder was?
Rosey: Gar nicht nötig... erstens gibt es da ja noch unsere Birgit und all unsere Freunde... zweitens hat auch der Weihnachtsmann garantiert ein Herz für Flatterbärchen, selbst wenn sie immer ihre kleine Schwester ärgern, die aber trotzdem keinen anderen großen Bruder haben möchte... und drittens...
Flutterby: Jaaaaa?
Rosey: ... sind die Geschenke doch nur eine - zugegeben - nette Begleiterscheinung... Weihnachten steht für so viel mehr.
Flutterby: Äh, Rosey...
Rosey: Ja?
Flutterby: Das hast Du jetzt echt schön gesagt...
Rosey: Dann können wir ja zum Ende kommen...
Flutterby: Unbedingt... also los!
Flutterby, Rosey und Birgit aus dem Hintergrund: Wir wünschen Euch allen schöne Weihnachten!
Flutterby: It's not easy to admit it... but somehow you're right.
Rosey: And I'm telling you something more...
Flutterby: Yes?
Rosey: You don't need to worry about the case of the Golden Book!
Flutterby: I don't have to? And how did you ever come to this discovery? Did Santa send you an SMS or what?
Rosey: This was not necessary at all... first there's for sure our Birgit and all of our friends... second I have no doubt Santa has a heart for flutterybearies even if they always annoy their little sister who would nevertheless not exchange here big brother for anything... and third...
Flutterby: Yessss?
Rosey: ... are gifts just a - admittedly - nice side attraction... Christmas means so much more for sure.
Flutterby: Eh, Rosey...
Rosey: Yes?
Flutterby: This was a very nice speech for sure...
Rosey: Then we can come to an end now...
Flutterby: Sure we can... come on!
Flutterby, Rosey and Birgit from the background: We're wishing to all of you wonderful days of Christmas!
Frohe Weihnachten!
Merry Christmas!
Flutterby, Rosey, Birgit und alle BiWuBärchen
Flutterby, Rosey, Birgit and all BiWuBearies
21 Kommentare:
Vielen lieben Dank das wünsche ich Euch auch und bleibt so wie ihr seid denn so seid ihr richtig, alles Gute von hier und ich freue mich schon sehr auf das neue Jahr und den vielen tollen Berichten aus dem Biwu Land.
Mit ganz lieben Grüßen Dirk
A big thank you Flutterby, Rosey and Birgit for this wonderful Christmas Eve you have prepared
Merry Christmas to you
Vielen lieben Dank! Was für eine hübsche Idee für dieses spektakuläre "Anwesen". Es wäre wirklich Sünde das schöne Gebäude 11 Monate zu verstecken.
Ich wünsche euch heute Abend viel Freude beim auspacken der vielen Päckchen und überhaupt ein wunderschönes entspanntes Fest.
Vielen Dank für die vielen netten Kommentare.
Liebe Grüße
Ulrike
May You Have Happy and Joyful Christmas Times With All Your Loved Ones.
May There Be Lots of Love and Laughter Around You.
And May... If not All - Then At least Most Of Your Wishes To Come True :)
Merry Christmas!
xox, Irina
Una entrada preciosa , el trabajo del portal es fantástico. Te deseo Feliz Navidad para y ti y todos los tuyos. Besos:-)
Fluby,
So viele schöne Geschenke! Aber noch schöner finde ich die tolle "Lodge" in der all die anderen Biwubärchen das Jahr über wohnen dürfen! ;) Sieht richtig schick und gemütlich aus.
Fudge's und Hester's Weihnachtsgrüsse sind hoffentlich bei Euch angekommen! Fudge und ich sagen vorsichtshalber trotzdem nochmal:
FROHE WEIHNACHTEN, Fluby, Rosey, Birgit und alle anderen Bärchen und Nichtbärchen, und einen guten Rutsch!!!
Grüsse aus Riverside,
von Fudge & Nina
Hallo Fluby, Rosey and all of you!! Personally, I’m sure that you’ve earned enough good points in the book of Santa, otherwise, as you said yourself, your dear Birgit will had a word with him…she loves you too much ;)??
Your Birgit is a very wise woman, when she says that’s good that good things will come to an end, because otherwise you will get used to it. It’s so nice to see back the special, wonderfully made summer residence of all the BiWuBearies. I’ve admired this wonderful house, when I was visiting you last summer (it was so nice, good memories!!) ;)! But I think it’s also good to see that the legal inhabitants get plenty of room in the house for this special festivity of the year, isn’t it!?
WOW, I see that you’ve received so many gifts from dear friends, I bet this will be fun tonight: unwrapping in a blink of an eye….. cause you’re so good at this, Fluby, hehehehe :D!! I fully agree with Birgit that the greatest gift you can receive is friendship and joy, it IS and we know it ;O!!
Have cosiness, love, joy and laughter on this Silverster Eve, dear friends, you all deserve it after having such a tough year.
We wish you ALL there: FROHE WEIHNACHTEN and the best wishes for 2017!!
Schepje (who is still excited about everything what has to do with Christmas, I’m sure the reason is that he is also a BiWuBearie ;O) und Ilona XXX
Eure BiWu-Bärchenimmobilie ist wirklich schick und die Idee mit der Untervermietung zur Weihnachtszeit einfach genial. So lassen sich doch sicher noch ein paar Talerchen verdienen, die man in Honig oder Erdbeeren oder Erdbeeren oder Erdbeeren *räusper* investieren kann... ;-)
Und ansonsten nehmt Ihr uns mit Eurer Anmerkung zum Thema Geschenke und warum man sich so darüber freut wahrlich die Worte aus dem Mund. Das gleiche dachten wir nämlich auch, als uns Euer Päckli erreicht hat.
Und deshalb nochmal (und weil man es nicht oft genug sagen kann *hihi*) FROHE WEIHNACHTEN und schöne Feiertage für Euch.
Viele liebe Brummbärengrüße
von Tinchen und den Reportermädels Lilly & U-BÄRtinchen
Ihr wart ja besonders artig!! So viele schöne Geschenke.
Viel Spaß beim Auspacken.
Ich wünsche euch ein schönes und besinnliches Weihnachtsfest.
Liebe Grüße
sendet
Melli
Dear Flutterby, with Birgit taking care over you you have nothing to worry about. You have been very helpful all year round and won plenty of good points. Birgit takes loving care of all the BiWuBaren family, as well as friends. Look what a beautiful home she provided for all. It looks gorgeous with the lights on.
I wish you all a Merry Christmas and Happy New Year!
Hugs, Drora
Aaaawww, what a Wonderful place for BiWuBeareys to live the rest of the Year!!! It looks made for you! LOL! (Yes, I was the sort of child who always wanted to play with the Nativity scene.... and keep the "stable" for all year round!) It would be such a shame for that beautiful building to stand empty for so many months!!! I am glad to know that Santa will be bringing you all gifts to open tonight... we open ours tomorrow! It is a Joy beyond Words to be able to share this celebration with All of You!!! Thank you, Birgit, for the Time and Love you give to all of us in blogland! And a Special Hello and Happy holidays from the Cloud Palace Gang to all you "cousins" in Birgitland!!! :):):)
FELIZ NAVIDAD
Un abrazo
Maite
Fear not Fluby, I am sure Santa can see your loving heart!
So many presents! How exciting!
Enjoy the festive season. Merry Christmas to all of you and a loving, healthy and happy New Year!!
Hugs,
Véronique
Fear not Fluby, I am sure Santa can see your loving heart!
So many presents! How exciting!
Enjoy the festive season. Merry Christmas to all of you and a loving, healthy and happy New Year!!
Hugs,
Véronique
It looks as if you have all been very good this year to have received so many lovely gifts.
Wishing you a wonderful Christmas and a very happy New Year x
Feliz Navidad Flutterby, Rosey, Birgit y toda la familia BiWuBearies!! Un beso
Dear Birgit!
Merry Christmas and a Happy New Year!
Hugs
Tatiana
Dear Birgit, thank you for the lovely gifts The gingerbread house is my favourite! absolutely cute. I had no time this morning to rearrange my little scenes since I had to rush to relatives' home for lunch or it would have had pride of place in them
I hope that your Christmas day was one of joy and peace just like our was. Big hugs and best wishes for tomorrow and new Year!
Rosanna
Hallo ihr Lieben,
wow, was für viele Geschenke. Viel Spaß beim auspacken.
Dieser filigrane Weihnachtsbaum auf dem Tisch ist eine
wahre Pracht und Hammergeil, einfach wunderschön :)!!!!!!
Jetzt wünsche ich euch allen eine wunderschöne Weihnacht und
einen guten friedlichen Start ins neue Jahr.
Liebe Grüße
Skiddi
A little late but I hope you all had a wonderful Christmas and I know for sure that you Fluby had lots of good points and so got many wonderful presents :) Wishing you all a fantastic New Year.
Hugs Maria
Greetings Birgit!
I have enjoyed reading the story of Christmas for you and your BiWuBearies and although Christmas is past and New Years is right around the corner, I want to wish you and your little ones the Most Wonderful 2017 Ever, filled with fun, adventure, magic and Love! :D
elizabeth
Kommentar veröffentlichen