Hallo,
ich hoffe, Ihr seid alle gut im Juni angekommen - schon unglaublich, dass wir nun schon wieder den Juni zu fassen haben und die Tage bald schon wieder kürzer werden... Selbstverständlich habe ich wie an jedem Monatsanfang meiner Birgit beim Aktualisieren ihrer Kalender geholfen - und dabei das schönste Kalenderbild aller Zeiten entdeckt:
... I hope all of you have arrived well in June - it's incredible that we're finding ourselves now in June again and days will become shorter soon again... Of course I've helped my Birgit as in every month's beginning with the update of her calendars - and this time I've discovered the most beautiful calendar picture ever:
... I hope all of you have arrived well in June - it's incredible that we're finding ourselves now in June again and days will become shorter soon again... Of course I've helped my Birgit as in every month's beginning with the update of her calendars - and this time I've discovered the most beautiful calendar picture ever:
Hach!!! Ja, der Juni ist mein Monat, denn er ist nun mal der Erdbeermonat... ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz* Ich könnte schon wieder glatt eine ganze Schüssel voll verdrücken... aber ich muss ja noch meine Blogbärchenpflicht erfüllen und auch noch den Spruch des Monats kundtun. Diesmal ein Zitat von Jean-Paul Sartre: "Lache das Leben an! Vielleicht lacht es wider." Tja, vielleicht... vielleicht auch nicht... einen Versuch ist es aber allemal wert. Gar nicht vielleicht sondern ganz bestimmt kommen wir nun zur Auflösung unseres Geheimnisses in Sachen Eckenprojekt - das ja laut Euren Kommentaren gar keines war. *grins*
Oh Boy!!! Yes, June is my month for sure because it is the strawberry month... oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh* I could have a full bowl here and now... but I have some blogbeary duty to do and still need to tell you about this month's saying. It's a saying by Jean-Paul Sartre who said we should laugh towards life and then maybe it will laugh back. Well, maybe... or maybe not... but it's for sure worth a try. But without any maybes we're coming now to solve our little mystery regarding the corner project - which according to your comments was none at all. *grin*
Oh Boy!!! Yes, June is my month for sure because it is the strawberry month... oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh* I could have a full bowl here and now... but I have some blogbeary duty to do and still need to tell you about this month's saying. It's a saying by Jean-Paul Sartre who said we should laugh towards life and then maybe it will laugh back. Well, maybe... or maybe not... but it's for sure worth a try. But without any maybes we're coming now to solve our little mystery regarding the corner project - which according to your comments was none at all. *grin*
Naja, wir hatten Euch ja auch einen sehr hilfreichen Hinweis gegeben... so eine "I Love Snow"-Dekoration ist ja nun wirklich nichts für jeden... es sei denn, man ist ein Schneemann. Habt Ihr Euch eigentlich je die Frage gestellt, wie so ein Schneemann eigentlich wohnt? Also, zumindest die, die sonnenresistent sind so wie eben BiWuBären-Schneewesen? Nun, mit dem Eckenprojekt werden wir diese Frage beantworten... denn daraus wir nun endlich ein Heim für unseren Bowler entstehen!
Well, we've given you a very helpful hint for sure... such an "I Love Snow"-decoration is really not everybody's alley... but if you're a snowman things are different. Did you ever wonder how a snowman's home looks like? I mean at least of those who are sun resistent like the BiWuBeary snow beings are? Well, with the corner project we are going to answer this question... because this is going to become a home for our Bowler!
Well, we've given you a very helpful hint for sure... such an "I Love Snow"-decoration is really not everybody's alley... but if you're a snowman things are different. Did you ever wonder how a snowman's home looks like? I mean at least of those who are sun resistent like the BiWuBeary snow beings are? Well, with the corner project we are going to answer this question... because this is going to become a home for our Bowler!
Wobei sich vielleicht noch einige erinnern, dass Bowler eigentlich schon lange ein Heim hatte, nämlich das wunderbare Schneeballhaus, das Ilona vor einiger Zeit für ihn gemacht hat.
But some of you might remember that Bowler already has a home, I'm talking about the fabulous snowball home Ilona made some time ago for him.
But some of you might remember that Bowler already has a home, I'm talking about the fabulous snowball home Ilona made some time ago for him.
Leider kann man durch die Öffnung nicht allzu gut hinein sehen und Birgit mit ihren begrenzten werkzeugtechnischen Fähigkeiten war nicht in der Lage, daran etwas zu ändern. Und viel Platz zum Einrichten war durch die Rundungen auch nicht vorhanden. Viel mehr als die beiden Möbel, die Ilona damals für Bowler gemacht hat, gehen gar nicht rein. Und weil bei einem Gentlebärchen wie mir Service nun mal mit großem "S" geschrieben wird, zeige ich Euch zur Erinnerung noch mal Bowlers Bett und den Kamin.
Sadly the opening doesn't allow a good view to the inside and Birgit with her limited tool-using-skills was not able to make this better. And due to the roundness of the bauble there wasn't much space for decoration either. Not more than the two pieces of furniture Ilona made for Bowler back then do fit in there. But because a gentlebeary like me knows well how to spell "service" I'm helping your memory now by showing Bowler's bed and fireplace.
Hier sind noch mal die Archivbilder, als Bowler zum ersten Mal sein neues Bett mit der wolkenweichen Matratze getestet hat.
And here are pictures from the archive showing Bowler when he tested his new bed with the mattress being as soft as a cloud for the first time.
Man hat selten so einen glücklichen Schneemann gesehen, oder? *lach* Irgendwie schön, so ein Bett mit Schneemännern an den Pfosten, oder? Könnte mir auch gefallen...
Did you ever see a snowman being happier than this one? *LOL* Somehow nice, such a bed with snowmen on top of the posts, isn't it. I would like that too...
So was könnte ich mir für mein Bett auch ganz gut vorstellen... äh... öhm... Moment mal... Bowler lacht sich gerade scheckig und Birgit räuspert sich vernehmlich im Hintergrund... Grundgütiger, das ist jetzt aber peinlich...*rotwerd*
I could really imagine having something like this on my own bed... eh... ehem... wait a moment... Bowler just started ROFL-ing and Birgit is clearing her throat very audible in the background... OMG, this is for sure embarrassing now... *blush*
Menno... aber ein vielbeschäftigtes Blogbärchen wie ich wird ja wohl auch mal was vergessen dürfen! Hätte ich heute schon eine Schale voll mit Erdbeeren bekommen, wäre das nicht passiert... ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*... äh... wo war ich... ja, jedenfalls hat Birgit nun beschlossen, die Schwierigkeiten, die sie mit Bowlers Schneeballhaus hatte, mit Hilfe der Ecke zu lösen. Wie sie das anstellen will, ist mir zwar noch ein Rätsel, man weiß ja vom Fußball, dass das Runde ins Eckige muss, aber wie sie hier das Runde mit dem Eckigen verbinden will... man wird sehen, vor allem, weil noch was Welliges dazu kommt. Nämlich das hier:
Rats... but a very busy blogbeary like me should be allowed to forget something every now and then! If I'd had a bowl full of strawberries today this would not have happened... oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... eh... where was I... anyhow, Birgit has now decided to solve all her problems about Bowler's snowball home with the help of the corner. How she's supposed to do so is still not clear to me, we all know the Soccer rule that says the round thing needs to be put into the corner thing but how she is going to combine this round thing with this corner thing... we will see, especially because in addition there will also be something wavy. I'm talking about this:
Wellpappe! Es wird immer mysteriöser... aber noch viel mysteriöser ist die Ablehnung meines Vorschlags für die Innentapete! Schaut mal - die ist doch wohl ein Traum!
We don't know how it's called in English, in German we call it "Wellpappe" = wavy cardboard. It gets more and more mysterious... but even more mysterious was the refusal of my suggestion regarding the interior wallpaper! Just have a look - this is for sure a dream come true!
Schöne Schneeflocken und dann die Farbe - erdbeerrot!!! Das wäre doch wohl absolut perfekt für ein Schneemannheim, oder? Aber nöööö... meine Birgit hat andere Pläne, sie meint, weil Ilona recht warme Farben für das Bett und auch den Fußboden (Rooooooot!!!) gewählt hat, möchte sie für die Ecke gerne kühlere Farben nehmen.
Lovely snowflakes and on top the color - strawberry red!!! This would be absolutely perfect for a snowman's home, wouldn't it? But noooooo... my Birgit had other plans, she says because Ilona has chosen colors for the bed and also the floor (Reeeeed!!!) that are quite warm she would prefer to use colors for the corner that are way cooler.
Naja... immerhin sind da auch Schneeflocken drauf... wenn auch in hellblau... ich hätte ja das erdbeerrot viel schöner gefunden, ich meine, was kann schöner sein als die Farbe der schönsten aller Früchte?! Ach ja... Erdbeeren... süße, rote... äh... oops... aber gut, es wird ja nicht mein Haus und schließlich bin ich ja schon stolzer Besitzer der schönsten Immobilie, die je ein Flatterbärchen besessen hat: Strawberry Cottage. Das hier wird nun mal Bowlers Heim...
Well... at least they have snowflakes on... although they are in light blue... in my opinion the strawberry red would have been so much lovlier, see, what could ever be more lovely than the color of the most beautiful of all fruits?! Oh my... strawberries... sweet, red... eh... oops... but okay, this will not be my home and at least I am already the proud owner of the most beautiful property any flutterybeary has ever owned: Strawberry Cottage. And this one is going to become Bowler's home...
... und ich glaube, der hat gegen kühle Farben nicht wirklich was einzuwenden. Na, wir werden sehen, wie das alles weiter geht... ;O)
... and I suppose he would not object to cool colors. Well, we will see how all of this will turn out... ;O)
Wir wünschen Euch einen wunderschönen Juni!
We're wishing to all of you a fantastic June!
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
Sadly the opening doesn't allow a good view to the inside and Birgit with her limited tool-using-skills was not able to make this better. And due to the roundness of the bauble there wasn't much space for decoration either. Not more than the two pieces of furniture Ilona made for Bowler back then do fit in there. But because a gentlebeary like me knows well how to spell "service" I'm helping your memory now by showing Bowler's bed and fireplace.
Hier sind noch mal die Archivbilder, als Bowler zum ersten Mal sein neues Bett mit der wolkenweichen Matratze getestet hat.
And here are pictures from the archive showing Bowler when he tested his new bed with the mattress being as soft as a cloud for the first time.
Man hat selten so einen glücklichen Schneemann gesehen, oder? *lach* Irgendwie schön, so ein Bett mit Schneemännern an den Pfosten, oder? Könnte mir auch gefallen...
Did you ever see a snowman being happier than this one? *LOL* Somehow nice, such a bed with snowmen on top of the posts, isn't it. I would like that too...
So was könnte ich mir für mein Bett auch ganz gut vorstellen... äh... öhm... Moment mal... Bowler lacht sich gerade scheckig und Birgit räuspert sich vernehmlich im Hintergrund... Grundgütiger, das ist jetzt aber peinlich...*rotwerd*
I could really imagine having something like this on my own bed... eh... ehem... wait a moment... Bowler just started ROFL-ing and Birgit is clearing her throat very audible in the background... OMG, this is for sure embarrassing now... *blush*
Menno... aber ein vielbeschäftigtes Blogbärchen wie ich wird ja wohl auch mal was vergessen dürfen! Hätte ich heute schon eine Schale voll mit Erdbeeren bekommen, wäre das nicht passiert... ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*... äh... wo war ich... ja, jedenfalls hat Birgit nun beschlossen, die Schwierigkeiten, die sie mit Bowlers Schneeballhaus hatte, mit Hilfe der Ecke zu lösen. Wie sie das anstellen will, ist mir zwar noch ein Rätsel, man weiß ja vom Fußball, dass das Runde ins Eckige muss, aber wie sie hier das Runde mit dem Eckigen verbinden will... man wird sehen, vor allem, weil noch was Welliges dazu kommt. Nämlich das hier:
Rats... but a very busy blogbeary like me should be allowed to forget something every now and then! If I'd had a bowl full of strawberries today this would not have happened... oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... eh... where was I... anyhow, Birgit has now decided to solve all her problems about Bowler's snowball home with the help of the corner. How she's supposed to do so is still not clear to me, we all know the Soccer rule that says the round thing needs to be put into the corner thing but how she is going to combine this round thing with this corner thing... we will see, especially because in addition there will also be something wavy. I'm talking about this:
Wellpappe! Es wird immer mysteriöser... aber noch viel mysteriöser ist die Ablehnung meines Vorschlags für die Innentapete! Schaut mal - die ist doch wohl ein Traum!
We don't know how it's called in English, in German we call it "Wellpappe" = wavy cardboard. It gets more and more mysterious... but even more mysterious was the refusal of my suggestion regarding the interior wallpaper! Just have a look - this is for sure a dream come true!
Schöne Schneeflocken und dann die Farbe - erdbeerrot!!! Das wäre doch wohl absolut perfekt für ein Schneemannheim, oder? Aber nöööö... meine Birgit hat andere Pläne, sie meint, weil Ilona recht warme Farben für das Bett und auch den Fußboden (Rooooooot!!!) gewählt hat, möchte sie für die Ecke gerne kühlere Farben nehmen.
Lovely snowflakes and on top the color - strawberry red!!! This would be absolutely perfect for a snowman's home, wouldn't it? But noooooo... my Birgit had other plans, she says because Ilona has chosen colors for the bed and also the floor (Reeeeed!!!) that are quite warm she would prefer to use colors for the corner that are way cooler.
Naja... immerhin sind da auch Schneeflocken drauf... wenn auch in hellblau... ich hätte ja das erdbeerrot viel schöner gefunden, ich meine, was kann schöner sein als die Farbe der schönsten aller Früchte?! Ach ja... Erdbeeren... süße, rote... äh... oops... aber gut, es wird ja nicht mein Haus und schließlich bin ich ja schon stolzer Besitzer der schönsten Immobilie, die je ein Flatterbärchen besessen hat: Strawberry Cottage. Das hier wird nun mal Bowlers Heim...
Well... at least they have snowflakes on... although they are in light blue... in my opinion the strawberry red would have been so much lovlier, see, what could ever be more lovely than the color of the most beautiful of all fruits?! Oh my... strawberries... sweet, red... eh... oops... but okay, this will not be my home and at least I am already the proud owner of the most beautiful property any flutterybeary has ever owned: Strawberry Cottage. And this one is going to become Bowler's home...
... und ich glaube, der hat gegen kühle Farben nicht wirklich was einzuwenden. Na, wir werden sehen, wie das alles weiter geht... ;O)
... and I suppose he would not object to cool colors. Well, we will see how all of this will turn out... ;O)
Wir wünschen Euch einen wunderschönen Juni!
We're wishing to all of you a fantastic June!
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
16 Kommentare:
Nun weiß ich wieder warum ich heute früh beim Umblättern des Kalenders an ein kleines Flatterbärchen denken musste. :0)
Wie schön dass Bowler nun noch etwas mehr Wohnraum bekommt. Das wird garantiert wieder eine sehr schöne Immobilie. Ich bin schon gespannt, wie Birgit die Vereinigung vom Runden und Eckigen vollzieht...
Liebe Grüße
Ulrike
Hello Flutterby,
What exciting news. I can't wait to see the new home. The snowball was wonderful, but it is such a shame to not be able to see all those wonderful item inside.
Big hug
Giac
I am curious!! Can´t wait to see how the new addition turns up. I am pretty sure that Bowler will be very pleased :)
Beautiful June .. and juicy strawberries, Birgit :-)
I discovered Bowler with joy, his bed is magnificent!
hugs
Hallo Fluby! Finally it's strawberry time for you, hurray :D! I hope you don't mind if I tell you now that this evening I've just eaten a big bowl filled with these delicious fruits, soooo yummy ;O!
But your Birgit is a true craftsman, I bet that she can fix this difficult job, for getting together a square and a round object, all she need is a bit of magic ;)!
I'm glad to read/see that Bowler is still satisfied with his bed and bauble house, let's see what Birgit can do for him.
Wishing you, the gang of bearies and your Birgit a nice month of June, enjoy!
Liebe Grüsse, Schepje, Little Me (who is recovering slowly ;) ) und Ilona
Muy linda la casa redonda ,seguro que hará que encaje en su escena de esquina.La cama con muñecos de nieve muy original para soñar en ella.Feliz junio.Besos:-)
feliz junio, con muchas fresas !
Junio será un mes maravilloso,con nueva casa,que no puedo esperar para verla y seguro que en ella habrá,muchos tazones de fresas! Seguro que tu Birgit lo consigue,mientras podéis sugerir ideas!
Besos.
Dear Flutterby,
I too, love June and strawberries. Cannot believe how quickly it arrived.
Now I'm looking forward to see the combination of "round and corner" and and expect it to be marvelous. Ilona made Bowler a very lovely and comfy bed which he seems to be enjoying.
Hugs, Drora
Gosh, Fluby, I have arrived so late to comment here, I am sure by now you will have had at least Five delicious bowls of Strawberries!!! I know I am having a hard time believing we are in June already.... and the cool weather over here has not been very convincing! Pretty soon we will be on the countdown to that other end of the year which has that Holiday that begins with a "C" but we don't want to mention it too Loudly so as not to cause a panic! (But it might be time to start to get ready!) :) I think the saying for June is a very funny one... because sometimes we have to try hard to laugh with Life! But it is always worth the effort, and always makes things look better! As for the Mystery Corner... it is no Mystery because we All know that Birgit will be working her Magic and we will be surprised and charmed and delighted to see the results!!! :):):) The only difficulty is being Patient!!! :)
Hallo,
Hihi, da habt Ihr Fudge und mich aber wieder an der Nase herumgeführt. Wir dachten doch, dass wir diesmal die fertige Ecke zu sehen bekommen. Aber so ist es spannender. Fudge kann es kaum erwarten zu sehen wie, bzw. wo, Bowler jetzt wohnt und musste seine zappeligen Beine erstmal mit einer halben Packung Toffifee beruhigen.
Liebe Grüsse aus Riverside,
Nina & Fudge
The bed is fantstic and Bowler looks so happy to sleep in his new comfortable bed and I'm curious to see his new home and the furnished corner.
Hello Birgit and all the bearie gang. I can't wait to see what magic is used on another amazing home. I love Bowler's bed and looking at his happy face made me smile.
Hugs Maria
I always wondered what snowmen do in the summer and now I know. They decorate their houses, ready for the winter :0D Looking forward to seeing how the new house turns out :0)
Erdbeermonat, oh ja! Perfekt, würde ich sagen! Und die Idee, es mit dem Lächen mal auszuprobieren, teile ich ebenfalls. Es kann nie schaden! --> ☺
Liebe Grüße
Tine
Kommentar veröffentlichen