Hallo,
so schnell kann's manchmal gehen... Und damit meine ich nicht, dass es schon wieder einen Post von uns gibt *lach*, nein, ich meine den heutigen Feiertag. Da hatten wir doch letztes Jahr in Deutschland einen Ausnahmefeiertag im Gedenken an Martin Luther, der vor 500 Jahren die Reformation mit seinen 95 Thesen eingeläutet hat... und schwupps… inzwischen ist der 31. Oktober bei uns in Schleswig-Holstein dauerhaft zum Feiertag geworden. Auch schön... vor allem, weil wir Nordlichter in Sachen Feiertage doch etwas schlechter gestellt sind als unsere Mitmenschen im Süden der Republik. Da wir ja aber bedingt durch unsere Freunde vom Hexenturm auch sehr viel mit Halloween zu tun haben, nennen wir diesen besonderen Feiertag hier bei uns im Haus ja "Lutherween". *grins*
… sometimes things got their own fast dynamics… And I'm not talking about the fact that there's already another post from us *LOL*, no, I'm talking about today's holiday. Last year we've had an extraordinary work-free holiday in Germany celebrating 500 years of reformation - it's not clear whether it's a legend or a historical fact but it's generally supposed that Martin Luther hammered his 95 Theses at the All Saints' Chuch in Wittenberg October 31st. But in the meantime Reformation Day was proclaimed a regular work-free holiday in our state Schleswig-Holstein. Really nice... especially because us people in the northern states of Germany are a bit disadvantaged compared to the people in the southern states when it comes to work-free holidays. And because due to our friends from the witch tower we're also very related to Halloween we're calling this special holiday "Lutherween" here in our house. *grin*
… sometimes things got their own fast dynamics… And I'm not talking about the fact that there's already another post from us *LOL*, no, I'm talking about today's holiday. Last year we've had an extraordinary work-free holiday in Germany celebrating 500 years of reformation - it's not clear whether it's a legend or a historical fact but it's generally supposed that Martin Luther hammered his 95 Theses at the All Saints' Chuch in Wittenberg October 31st. But in the meantime Reformation Day was proclaimed a regular work-free holiday in our state Schleswig-Holstein. Really nice... especially because us people in the northern states of Germany are a bit disadvantaged compared to the people in the southern states when it comes to work-free holidays. And because due to our friends from the witch tower we're also very related to Halloween we're calling this special holiday "Lutherween" here in our house. *grin*
Da wir heute also einen besonderen Feiertag haben, wollen wir Euch heute auch etwas Besonderes zeigen... unser fertiges Häuschenprojekt! Ich hatte ja beim letzten Mal schon angedeutet, dass da noch was fehlt. Strawberry Hut und Flower Hut sind zwar inzwischen fertig gebaut und eingerichtet, aber mal ehrlich... das konnte es ja noch nicht sein. Was fehlt also noch? Kleiner Hinweis gefällig? *schmunzel*
And because today we're having a special holiday we would like to show you something special… our finished house project! The last time I had already mentioned that something was still missing. The buildings of Strawberry Hut and Flower Hut may be finished by now… but honestly… this couldn't be the end by now. So what was missing still? Would you like a little hint? *smile*
And because today we're having a special holiday we would like to show you something special… our finished house project! The last time I had already mentioned that something was still missing. The buildings of Strawberry Hut and Flower Hut may be finished by now… but honestly… this couldn't be the end by now. So what was missing still? Would you like a little hint? *smile*
Genau... ein Garten! Irgendwo müssen die blühenden Sträucher, die Birgit für uns gemacht hat, ja schließlich hin... *lach* Und zu diesem Zweck hat Birgit uns zwei Holzschachteln überlassen, die haben wir passend angestrichen und dann kam erst mal ein Rasen drauf.
Sure... a garden! Because these blooming shrubs Birgit has made for us needed a place to stay… *LOL* And for this reason Birgit gave us two wooden boxes which got a matching coat of paint and were covered with a lawn afterwards.
Sure... a garden! Because these blooming shrubs Birgit has made for us needed a place to stay… *LOL* And for this reason Birgit gave us two wooden boxes which got a matching coat of paint and were covered with a lawn afterwards.
Und weil man einen Garten auch unbedingt genießen muss, haben wir als Nächstes zwei Bänke gebaut.
And because it's also important to simply enjoy a garden we've built two benches next.
And because it's also important to simply enjoy a garden we've built two benches next.
Bevor wir dann so richtig mit dem Garten losgelegt haben, haben erst noch die Dachfenster ein paar Blümchen bekommen.
Before we were really starting with the garden the roof windows got a few flowers first.
Und nun konnte es endlich richtig losgehen! Wir haben einen Weg angelegt und die ersten Pflanzen gesetzt:
And now we were able to start with the garden! We've made a path and placed the first plants:
And now we were able to start with the garden! We've made a path and placed the first plants:
Wie Ihr seht, haben die Bänke auch schon ihren Platz bekommen. Weiter geht's!
As you can see both benches have already found their place to stay. Let's continue!
As you can see both benches have already found their place to stay. Let's continue!
Ist es Euch aufgefallen? Wir haben noch ein ganz wichtiges Detail ergänzt... schließlich soll man ja auch sehen, dass es sich hier um Strawberry Hut und Flower Hut handelt! *strahl*
Did you notice it? We've added a very important detail… in the end it shall be visible that these are Strawberry Hut and Flower Hut! *beams-with-joy*
Did you notice it? We've added a very important detail… in the end it shall be visible that these are Strawberry Hut and Flower Hut! *beams-with-joy*
Ich habe für mein Häuschen sogar eine der Erdbeeren geopfert, die Tatiana mir zu Weihnachten geschenkt hat. (Link zu Tatianas Blog: http://mylittlelittledream.blogspot.com/) Ich hätte auch nie gedacht, dass es mal so weit kommt, dass ich freiwillig eine Erdbeere hergebe... *grins* Und hier kommt nun das fertige Strawberry Hut:
For my little house I've even sacrificed one of the strawberries I've received from Tatiana for Christmas. (Link to Tatiana's blog: http://mylittlelittledream.blogspot.com/) I must admit I would never have expected it would ever come to this - me giving voluntarily away a strawberry… *grin* And here is the finished Strawberry Hut:
For my little house I've even sacrificed one of the strawberries I've received from Tatiana for Christmas. (Link to Tatiana's blog: http://mylittlelittledream.blogspot.com/) I must admit I would never have expected it would ever come to this - me giving voluntarily away a strawberry… *grin* And here is the finished Strawberry Hut:
Und - wie sollte es anders sein - hier noch mal der Rundgang um Flower Hut:
And - what else to expect - here's also the tour around Flower Hut:
And - what else to expect - here's also the tour around Flower Hut:
Und hier beide Häuser zusammen - so ähnlich... und doch so anders.
And here are both houses together - so alike… and yet so different.
And here are both houses together - so alike… and yet so different.
Aber Moment mal... psssst… hört Ihr das auch? Hört mal genau hin... da sind leise Stimmen, ich habe gerade ganz deutlich das Wort "Erdbeerjunkie" vernommen! Und eine andere leise Stimme, die was von "Miss Pretty in Pink" gesagt hat!
But wait a moment… psssst… are you hearing this too? Listen close… there are tiny voices, I was able to clearly hear the word "strawberry junkie"! And there was another tiny voice saying something sounding like "Miss Pretty in Pink"!
But wait a moment… psssst… are you hearing this too? Listen close… there are tiny voices, I was able to clearly hear the word "strawberry junkie"! And there was another tiny voice saying something sounding like "Miss Pretty in Pink"!
Huch???!!!
Huh???
Huh???
Überraschung!!! *strahl* Birgit hat es möglich gemacht, dass in unseren Mini-Häuschen auch ein Mini-Fluby und eine Mini-Rosey wohnen! Wie toll ist das denn??? Birgit hat dafür einen kleinen Teddy von Safari (Link zur Webseite von Safari: https://www.safariltd.com/) bearbeitet - einige von Euch werden das Kerlchen kennen:
Surprise!!! *beams-with-joy* Birgit made it possible that in our tiny houses there will be living a Mini-Fluby and a Mini-Rosey! How great is that??? Birgit worked with a small teddy by Safari (link to Safari's website: https://www.safariltd.com/) - some of you might happen to know this little chap:
Surprise!!! *beams-with-joy* Birgit made it possible that in our tiny houses there will be living a Mini-Fluby and a Mini-Rosey! How great is that??? Birgit worked with a small teddy by Safari (link to Safari's website: https://www.safariltd.com/) - some of you might happen to know this little chap:
Birgit hat kein Detail vergessen - weder Roseys Kopfband noch meine Original-Flatterbärchenflügel.
Birgit did not forget any detail - neither Rosey's head band nor my original flutterybeary wings.
Wir sind begeistert!!! Und so können nun Mini-Fluby und Mini-Rosey sich genau wie der Original-Fluby und die Original-Rosey manchmal ganz gut verstehen und manchmal auch nicht so gut... ich meine, die Mini-Rosey hat ja genau so einen Pinkfimmel wie die Original-Rosey alias meine kleine Schwester, ist ja kein Wunder, dass dem Mini-Fluby da manchmal ein "Miss Pretty in Pink" über die Lippen kommt und... äh... Moment mal... Rosey… also jetzt die Original-Rosey… besteht darauf, dass ich anspreche, dass der Mini-Fluby ebenfalls diese klitzekleine Schwäche für Erdbeeren hat wie der Original-Fluby… also ich. *grins* Genau genommen hat sie auch gerade wieder das Wort "Erdbeerjunkie" benutzt... tsssss… immer diese Übertreibungen... nur weil ich gerne Erdbeeren esse... und oft an Erdbeeren denke... ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*… äh... wo war ich... ach ja... Mini-Fluby und Mini-Rosey möchten Euch gerne noch etwas ausrichten:
We are over the moon with this!!! Now the Mini-Fluby and the Mini-Rosey can get along sometimes well with each other and sometimes not so well like the Original-Fluby and the Original-Rosey do... I mean, the Mini-Rosey is a pink maniac just like the Original-Rosey aka my little sis' is, no surprise at all that Mini-Fluby can't help a "Miss Pretty in Pink"-remark is slipping from his lips every now and then and... eh... wait a moment… Rosey… I mean the Original-Rosey…she insists that I should also mention that the Mini-Fluby shares this teenytiny weakness for strawberries like the Original-Fluby… in other words me. *grin* To be exact she has just used the word "strawberry junkie" again… tssss… always these exaggerations… just because I like to eat strawberries… and often do think about strawberries… oh my… sweet, red, juicy, aromatic strawberries… *sigh*… eh... where was I... oh yes… Mini-Fluby and Mini-Rosey would like to say a special greeting to you:
Recht haben die Beiden - da schließen sich die Original-Rosey und der Original-Fluby doch sofort an! ;O)
Those two are so right about this - the Original-Rosey and the Original-Fluby do agree with this for sure! ;O)
Und ich sehe gerade, unsere Freunde vom Hexenturm haben uns eine Nachricht geschickt... das funktioniert bei uns ähnlich wie in Gotham City mit dem Batsignal… *kicher* Es wird also höchste Zeit, dass wir uns aufmachen zur Halloween-Party in der magischen Welt - ich freue mich jetzt schon auf Ritter Kuniberts legendären Apfelkuchen "Schneewittchens Tod"... lecker! Also:
And I see right now that our friends from the witch tower have sent us a message… this works somehow like in Gotham City with the bat signal… *giggle* Now it's really time for us to make our way to join the Halloween party in the magical world - I'm already looking forward to enjoy Knight Kunibert's legendary apple pie called "Snow White's Death"... yummy! So...:
Wir wünschen Euch ein tolles Halloween - und für alle, die damit nichts am Hut haben, eben einen schönen Reformationstag oder einfach einen schönen letzten Oktobertag! Wenn Ihr feiert, habt viel Spaß - und wenn bei Euch kleine Geister, Hexen oder Monster vor Eurer Tür stehen und rufen "Süßes oder Saures!" dann seid Ihr hoffentlich gut gerüstet. *lach* Und wie immer gilt: Falls einer von Euch zufällig in einem besonders schönen Kürbisfeld einen kleinen Jungen mit einer Schmusedecke sitzen sieht, dann sagt bitte "Hallo" von uns zu Linus van Pelt! ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby (das Original! *grins* / The one and only! *grin*)
Birgit did not forget any detail - neither Rosey's head band nor my original flutterybeary wings.
Wir sind begeistert!!! Und so können nun Mini-Fluby und Mini-Rosey sich genau wie der Original-Fluby und die Original-Rosey manchmal ganz gut verstehen und manchmal auch nicht so gut... ich meine, die Mini-Rosey hat ja genau so einen Pinkfimmel wie die Original-Rosey alias meine kleine Schwester, ist ja kein Wunder, dass dem Mini-Fluby da manchmal ein "Miss Pretty in Pink" über die Lippen kommt und... äh... Moment mal... Rosey… also jetzt die Original-Rosey… besteht darauf, dass ich anspreche, dass der Mini-Fluby ebenfalls diese klitzekleine Schwäche für Erdbeeren hat wie der Original-Fluby… also ich. *grins* Genau genommen hat sie auch gerade wieder das Wort "Erdbeerjunkie" benutzt... tsssss… immer diese Übertreibungen... nur weil ich gerne Erdbeeren esse... und oft an Erdbeeren denke... ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*… äh... wo war ich... ach ja... Mini-Fluby und Mini-Rosey möchten Euch gerne noch etwas ausrichten:
We are over the moon with this!!! Now the Mini-Fluby and the Mini-Rosey can get along sometimes well with each other and sometimes not so well like the Original-Fluby and the Original-Rosey do... I mean, the Mini-Rosey is a pink maniac just like the Original-Rosey aka my little sis' is, no surprise at all that Mini-Fluby can't help a "Miss Pretty in Pink"-remark is slipping from his lips every now and then and... eh... wait a moment… Rosey… I mean the Original-Rosey…she insists that I should also mention that the Mini-Fluby shares this teenytiny weakness for strawberries like the Original-Fluby… in other words me. *grin* To be exact she has just used the word "strawberry junkie" again… tssss… always these exaggerations… just because I like to eat strawberries… and often do think about strawberries… oh my… sweet, red, juicy, aromatic strawberries… *sigh*… eh... where was I... oh yes… Mini-Fluby and Mini-Rosey would like to say a special greeting to you:
Recht haben die Beiden - da schließen sich die Original-Rosey und der Original-Fluby doch sofort an! ;O)
Those two are so right about this - the Original-Rosey and the Original-Fluby do agree with this for sure! ;O)
Und ich sehe gerade, unsere Freunde vom Hexenturm haben uns eine Nachricht geschickt... das funktioniert bei uns ähnlich wie in Gotham City mit dem Batsignal… *kicher* Es wird also höchste Zeit, dass wir uns aufmachen zur Halloween-Party in der magischen Welt - ich freue mich jetzt schon auf Ritter Kuniberts legendären Apfelkuchen "Schneewittchens Tod"... lecker! Also:
And I see right now that our friends from the witch tower have sent us a message… this works somehow like in Gotham City with the bat signal… *giggle* Now it's really time for us to make our way to join the Halloween party in the magical world - I'm already looking forward to enjoy Knight Kunibert's legendary apple pie called "Snow White's Death"... yummy! So...:
Wir wünschen Euch ein tolles Halloween - und für alle, die damit nichts am Hut haben, eben einen schönen Reformationstag oder einfach einen schönen letzten Oktobertag! Wenn Ihr feiert, habt viel Spaß - und wenn bei Euch kleine Geister, Hexen oder Monster vor Eurer Tür stehen und rufen "Süßes oder Saures!" dann seid Ihr hoffentlich gut gerüstet. *lach* Und wie immer gilt: Falls einer von Euch zufällig in einem besonders schönen Kürbisfeld einen kleinen Jungen mit einer Schmusedecke sitzen sieht, dann sagt bitte "Hallo" von uns zu Linus van Pelt! ;O)
We're wishing to all of you a great Halloween - and to all of you not caring about it maybe a nice Day of Reformation or at least a nice last day of October! If you are celebrating we hope you're having fun - and if little ghosts, witches or monsters are standing in front of your door yelling "Trick or Treat!" be sure to be prepared. *LOL* And as always: If by chance one of you might happen to meet a little boy with a security blanket sitting in a very neat pumpkin patch please say "Hello" from us to Linus van Pelt! ;O)
Flutterby (das Original! *grins* / The one and only! *grin*)