Samstag, 28. Januar 2023

Hallo 2023 / Hello 2023

 Hallo

und Willkommen zu unserem ersten Post in 2023! Und auch, wenn es langsam mal gut sein muss mit dem "Frohes Neues!"-wünschen... wir wünschen Euch auch Ende Januar noch mal alles Gute für 2023 und hoffen, das Jahr war bisher richtig nett zu Euch. Inzwischen lugt ja schon der Februar um die Ecke, deshalb wird es höchste Zeit, dass wir in guter "BiWuBären on the Blog"-Tradition den ersten Post des Jahres dazu nutzen, uns auch von dieser Stelle aus noch einmal bei allen zu bedanken, die zu Weihnachten ganz besonders lieb an uns gedacht haben. Wir fangen auch fast sofort damit an, aber vorher gibt es noch einen ganz wichtigen Programmpunkt der da heißt "Nach Weihnachten ist vor Weihnachten und man kann als Flatter- oder Blumenbärchen gar nicht früh genug anfangen, sich Pluspunkte im Goldenen Buch des Weihnachtsmannes zu verdienen". Oder in anderen Worten: Hier kommt das Januar-Bild von Birgits neuem Blumenkalender! *grins*
... and welcome to our first post in 2023! And although it's about time to stop wishing "Happy New Year!"... even at the end of January we're wishing once more to you all the best for 2023 and hope that this year has been kind to you so far. In the meantime February is already lurking around the corner that's why it's really time that we keep up with the good ol' tradition of "BiWuBären on the Blog" to use the first post of the year to thank all of those again who were kindly thinking of us at Christmas. And we'll be starting with that right away but not until we've cared about another very important topic which is "After Christmas is before Christmas and no fluttery- or flowerbeary could ever be too early to gain him- or herself some good points in the Golden Book of Santa". Or in other words: Here comes the picture for January in Birgit's new flower calendar! *grin*


Nachdem ich nun meine Pflichten als Gentlebär voll erfüllt habe (und damit hoffentlich die ersten Pluspunkte auf meinem Konto verbuchen kann... *flöööt*) erfüllen Rosey und ich nun voll konzentriert unsere Pflichten als Blogbärchen. Wir sagen daher: Willkommen zur jährlichen Parade der unglaublichsten Weihnachtsgeschenke! Und wie in jedem Jahr gehen wir dabei alphabetisch vor und starten daher - wenig überraschend - mit dem Weihnachtsgruß von Alex:
And now that I've fulfilled my duties as a gentlebeary (hopefully having gained the first good points on my account... *tweeeet*) Rosey and I are concentrating on our duties as blogbearies. So we say: Welcome to our yearly parade of the most incredible Christmas gifts! And as in every year we're doing it alphabetically that's why we're starting - not very surprising - with the Christmas greeting from Alex:

Link zum Blog von / link to the blog of Alex: https://mirinconminiaturil.blogspot.com/


Neben leckerem Turron, einer wunderschönen Karte und tollen Kleinigkeiten zum Basteln haben wir ein Paar Weihnachtssocken bekommen. Mit einer "Huch-es-wurde-davon-ausgegangen-dass-es-ein-Bärchen-ist"-Katze drauf! *lach* Hauptsache, warme Füße... meint Birgit... wir können das als Ganzkörperfellträger ja nicht beurteilen. Die nächsten Geschenke stammen von unserer lieben Freundin Drora und haben uns wie immer total begeistert:
Next to yummy turron, a beautiful card and lovely bits for crafting we've received a pair of Christmas socks. They're showing a "Huh-I-assumed-they-were-showing-a-beary"-cat! *LOL* Warm feet, that's what matters... according to Birgit... we being totally surrounded by fur are not able to judge this. The next gifts came from our dear friend Drora and blew us away as they always do:

Link zum Blog von / link to the blog of Drora: https://drorasminimundo.blogspot.com/


Bis auf die drei Figuren alles selbst gemacht und traumhaft schön. Aber das war noch längst nicht alles:
Except for the three figurines everything is handmade and absolutely gorgeous. But this wasn't all yet:


Ist das nicht die bezauberndste kleine Hexe, die Ihr je gesehen habt??? Und die niedlichste winzige Katze aller Zeiten??? Oh, wir sind große Fans von Droras unglaublichen Walnuss-Szenen und inzwischen stolze Besitzer mehrerer dieser kleinen Kunstwerke. Die nächsten Geschenke stammen von unserer lieben Fabiola, die auch letztes Weihnachten lieb an uns gedacht und uns - nicht überraschend, wenn man ihrem Blog folgt - einen wunderbaren Lavendelgruß geschickt hat.
Wouldn't you agree that this is the most enchanting little witch you have ever seen??? And the cutest tiny cat ever??? Oh, we are big fans of Drora's incredible walnut scenes and by now the proud owners of quite some of these small pieces of art. The next gifts came from our dear Fabiola who once more kindly thought of us last Christmas and sent us - not very surprising for those who follow her blog - a wonderful lavender greeting.

Link zum Blog von / link to the blog of Fabiola: http://fabiolamiominimondo.blogspot.com/


Und nun kommen wir zu den Geschenken unserer lieben Freundin Ilona, die uns wie immer total verwöhnt hat.
Next to come are the gifts from our dear friend Ilona who spoiled us rotten once more.

Link zum Blog von / link to the blog of Ilona: https://minimumloon.blogspot.com/


Das Foto wird diesen wunderbaren, mit viel Bedacht ausgesuchten Geschenken leider nicht gerecht... deshalb mit ein wenig Erläuterung: Neben einem tollen Kalender des niederländischen Illustrators Marius van Dokkum, einem Diamond Painting Kit für einen knuffigen Eisbären und einer ganz besonderen Christbaumkugel, die das weiße Kaninchen aus "Alice im Wunderland" und die Aufschrift "I'm late" zeigt (Typischer Ilona-Humor, weil Birgits E-Mails an Ilona immer mit "Sorry, I'm late..." anfangen *breitgrins*) fanden wir auch noch ihn hier:
This photo doesn't do justice to these wonderful, very well chosen gifts... so here's a bit of explanation: Next to a stunning calendar by Dutch illustrator Marius van Dokkum, a Diamond Painting kit to create a cute polar bear and a very special Christmas bauble showing the White Rabbit from "Alice in Wonderland" and the writing "I'm late" (Typical Ilona-sense-of-humor because Birgit's e-mails to Ilona always start with "Sorry, I'm late..." *broadgrin*) we also found this chap:


Für alle, die es noch nicht bemerkt haben sollten: Birgit hat eine Schwäche für Elche und Rentiere... nicht nur zu Weihnachten. Und dieser Elch hat das schönste Gesicht, das je ein Spielzeugelch gehabt hat - Flatterbärchenehrenwort! Weiter geht es mit dem Weihnachtsgruß von Jodi... und einem Jahresvorrat an oberleckeren Kalorien!
And to all who might not have noticed it so far: Birgit has some kind of weakness for moose and reindeers... not only during Christmas season. And this moose has the most beautiful face any toy moose has ever had - word of honor from a flutterybeary! And we continue with the Christmas greeting from Jodi... and a year's supply of the most yummiest calories!

Link zum Blog von / link to the blog of Jodi: https://my-miniaturemadness.blogspot.com/


Zumindest, wenn man Birgit ist... ich würde das in Nullkommanix schaffen... *höhö* Und ehrlich, diese "Almond Roca", die aus der Gegend kommen, wo Jodi wohnt, sind jede Sünde wert... oberlecker!!! Aber Jodi wäre nicht Jodi, wenn sie nicht noch mehr in ihr Weihnachtspaket eingepackt hätte:
At least if you're Birgit... I would make them disappear in wink of an eye... *teehee* And take my word, these "Almond Roca" which are produced in the area where Jodi lives are worth every sin... totally tasty!!! But Jodi wouldn't be Jodi if she hadn't packed even more in her Christmas package:


Eine unfassbare Menge der unglaublichsten Miniaturen, gemacht im Team von Jodi und ihrem 3D-Drucker - und die meisten davon hat Jodi extra für Birgit entworfen... wir sind sowas von gerührt... Heute zeigen wir sie nur als Haufen in einer Box (die einige von Euch vielleicht erkennen *schmunzel*), denn diese besonderen Geschenke verdienen einen eigenen Post. Und in dem können wir dann hoffentlich *schluck* auch schon zeigen, was daraus geworden ist. Hol die Pinsel raus, Birgit! *lach* Die nächsten Geschenke kamen aus Spanien zu uns und stammen von unserer lieben Pilar. Und wie immer hat Pilar uns total geflasht - aber seht selbst:
An incredible amount of the most stunnig miniatures made by the trusted team of Jodi and her 3D-printer - and Jodi created most of them especially for Birgit... we are so very touched by this... Today we're just showing them as a pile in a box (which some of you might recognize *smile*) because these special gifts deserve a post of their own. And in this we will hopefully *gulp* be able to show what happened to them. Take out the brushes, Birgit! *LOL* And the next presents came all the way from Spain and were sent by dear Pilar. And as always Pilar managed to blow us away - but see for yourselves:

Link zum Blog von / link to the blog of Pilar: http://miniaturasenmimundo.blogspot.com/


Das Turron ist der Hammer und kam in einer wunderschönen Box (die im Hintergrund). Dazu gab es jede Menge Metallcharms, ein absolutes "Wow" in Gestalt des delikaten Spitzendeckchens, Weihnachtsdeko und (Liebe Drora, Du musst jetzt ganz tapfer sein!) bastelfertige Plastikwalnüsse. Aber Pilar wäre nicht Pilar, wenn sie nicht auch selbstgemachte Wunderwerke mit eingepackt hätte. Es tut uns wieder leid, dass wir die nicht detaillierter zeigen, aber dieser Post würde sonst ja noch länger...
The turron is a true burner and came in a beautiful box (the one in the background). And we also found loads of metal charms, an absolutely "Wow" coming along as a delicate lace doily, Christmas ornaments and (Dear Drora, you need to be strong now!) ready-to-craft plastic walnuts. But Pilar wouldn't be Pilar if she hadn't included homemade miracles too. We are again sorry that we can not show them more detailed because if we would this post would become even longer...


Die blaue Waage wird einen Platz im Bärchenhaus bekommen, die beiden Dosen eventuell auch... obwohl Rosey da auch Ansprüche anmeldet... *grins* Die Päckchen sind perfekt für das Weihnachtsprojekt und die Box mit lesbaren Büchern passt ja immer. Das winzige Püppchen ist unglaublich schön - sie hat sogar Blumen in ihrem Korb dabei! Bemerkenswert ist der Bildband über Käthe Kollwitz, denn wir glauben, das Pilar sich daran erinnert hat, wie begeistert Birgit darüber war, als sie ihn damals auf ihrem Blog gezeigt hat. Der ist nicht nur in Deutsch, sondern enthält auch eines der berühmtesten Werke von Käthe Kollwitz - das 10 Jahre nach Beginn des 1. Weltkrieges entstanden ist und leider nichts von seiner Bedeutung verloren hat: "Nie wieder Krieg".
The blue scale will get a place in the Beary House, probably the two cans will go there too... although Rosey is more than interested to have them... *grin* The packages are perfect for the Christmas project and the box with readable books is always welcome. The tiny dollie is incredibly beautiful - she even came with flowers in her basket! Remarkable is also the picture book about Käthe Kollwitz because we believe that Pilar remembered well how enthusiastic Birgit was about it when it was shown at her blog some time ago. This comes not only in German but also contains one of the most famous works by Käthe Kollwitz - which was created 10 years after World War I started and sadly it has lost none of its meaning in the meantime: "Never again War".

Information über / about Käthe Kollwitz: https://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%A4the_Kollwitz


Aber das war noch nicht alles, denn das Beste kommt bekanntlich zum Schluß! *zwinker* Und das hat uns alle besonders gerührt, weil Pilar das nur für uns gemacht hat. Sie hat uns tatsächlich noch Ausgaben von zwei international renommierten Magazinen geschickt. Sonderausgaben, um genau zu sein... und seitdem sind Rosey und ich gefühlt ein paar Bärchenzentimeter größer geworden. *grins*
But this wasn't all yet because we all know the best waits until the end! *wink* And this has really touched us because Pilar made this especially for us. See, she really sent us editions of two magazines with an international reputation. Special editions to be exact... since then Rosey and I might have gained a few beary centimeters in height. *grin*


Wir haben es auf das Cover von "Bazaar" und "Vogue" geschafft!!! Ich bin ein Coverbär!!! Wie toll ist das denn??? Und mal ehrlich... es war ja echt mal an der Zeit, durch Veröffentlichung in einem internationalen Magazin dem Kaffeeklatsch die Würdigung zu geben, die er verdient. *lach* Wir machen weiter mit einem weiteren Weihnachtsgruß aus Spanien, den uns Ricardo geschickt hat:
We made it to the cover of "Bazaar" and "Vogue"!!! I'm a coverbear!!! How cool is that??? And honestly speaking... it was for sure time to give the "Kaffeeklatsch" its deserved appreciation by publication in an international magazine. *LOL* We continue now with another Christmas greeting from Spain which was given to us by Ricardo:

Link zum Blog von / link to the blog of Ricardo: https://ram7255.blogspot.com/


Und wie bei Ricardo nicht anders zu erwarten, war in den Boxen auch noch jede Menge drin - in zweien von ihnen sogar das, was die Aufschrift vermuten ließ *lach*:
And as you would expect from Ricardo there were still plenty of things in these boxes - and in two of them even what the labels suggested *LOL*:


Ein Espressokocher und ein Toaster, der sogar die Brotscheiben auswirft, wenn man die "Knöpfe" an der Seite betätigt. Hammer! Und natürlich von Ricardo und seinem 3D-Drucker selbstgemacht! Eine Dose gefüllt mit echtem Kaffee war auch noch dabei sowie natürlich (hey, wir sprechen hier von Ricardo!) lesbare Comicbücher "Pequeno Papa Noel". Von Rosanna (die leider Blogland verlassen hat Richtung Instagram) haben wir ein ganz besonderes Geschenk bekommen - einen Schutzengel in Gestalt einer süßen Maus.
An espresso maker and a toaster which even "throws out" the bread slices if the "knobs" at the sides are used. A burner! And of course handmade by Ricardo and his 3D-printer! There was also a box included which contained real coffee but this was of course not all yet (hey, we're talking about Ricardo here!) as we also found readable comic books "Pequeno Papa Noel". From Rosanna (who sadly left blogland heading for Instagram) we received a very special gift - a guardian angel coming along in the shape of a sweet mouse.


Und der Mäusengel brachte ein eigenes Bett mit... mit einem wunderschönen Bettzeug, das Rosanna natürlich selbst genäht hat. Die nächsten Geschenke kamen vom Tinchen (die wir leider auch an diese Plattform, die mit "Insta" anfängt, verloren haben):
And the mouse angel came with her own bed... with a beautiful bedding which was of course sewn by Rosanna herself. The next gifts came from Tinchen (one more we've lost meanwhile to this platform starting with "Insta"):


Neben leckeren selbstgemachten Keksen (übrigens auch in der schönen Weihnachtsdose), einem süßen Wichtel aus Keramik, einer Grundausstattung für Silvester sowie einem Stück Stoff von der Art, aus dem BiWuBären genäht werden, bekamen wir auch für dieses Jahr wieder einen Peter Schnellhardt-Kalender. Auch Tine (die sich ebenfalls von Blogland verabschiedet hat) hat wieder lieb an uns gedacht...
Next to yummy homemade cookies (btw also in the beautiful Christmas can), a sweet ceramic gnome, a basic equipment for New Year's Eve and a piece of fabric of the kind BiWuBearies are made of we've also received once more in this year a calendar by Peter Schnellhardt. And Tine too (who also said goodbye to Blogland in the meantime) did not forget about us...

Link zur kommerziellen Webseite von / link to the commercial website of Peter Schnellhardt: https://www.peter-schnellhardt-shop.de/


... und dabei alles richtig gemacht: Kalender und Schokolade sind hier sehr willkommene Geschenke! *lach*  Der nächste Weihnachtsgruß kam von unserer Freundin Ulrike (die gerade eine Blog-Pause macht) und enthielt wie in den Jahren zuvor eine unfassbar tolle Karte, dazu oberleckere Kalorien und noch eine kleine Dose.
... and did everything right: Around here calendars and chocolates are always highly appreciated gifts! *LOL* The next Christmas greeting came from our friend Ulrike (who has put her blog to a pause) and contained as in the years ago an incredible awesome card plus very yummy calories and also a small box.


Und mit dem Inhalt dieser Dose hat Ulrike im wahrsten Sinne des Wortes den Vogel abgeschossen!
And with the content of this box Ulrike really hit the nail! 


Eine Eule von Shirley Scheibehenne!!! Wie toll ist das denn??? Leider gibt das Bild nicht wieder, wie toll die gemacht ist... natürlich komplett genäht und sogar mit einem Magnet unten. Ulrike hat uns erzählt, dass sie auf einer Bärenmesse zufällig ihren Stand neben dem von Shirley hatte und nicht nur selbst fasziniert war von diesen winzigen Zauberwesen, sondern sich auch daran erinnert hat, wie begeistert Birgit davon ist und auch einige davon besitzt. Das Ulrike sich aber nun ausgerechnet für die Eule entschieden hat, war ein ganz besonderer Glücksgriff, denn Birgits Papa mochte Eulen sehr und wäre von dieser begeistert gewesen. Das gab jede Menge Augenschweiß... nicht nur bei Birgit, auch bei uns... Und nun kommen wir zum letzten Teilnehmer unserer diesjährigen Weihnachtsgeschenkeparade - dem Weihnachtsgruß von Véronique (noch jemand, der sich lieber auf Ihr-wisst-schon-wo rumtreibt... tssssss... *grins*).
An owl made by Shirley Scheibehenne!!! How great is that??? Sadly the photo doesn't give justice to how wonderful this is made... of course completely sewn and even with a magnet in the bottom. Ulrike told us that she happened to have her stand at a teddy fair next to Shirley's and that she was not only fascinated by those tiny magical critters but also remembered how much Birgit admires them and that she even owns some. But that from all options Ulrike has chosen the owl was an extremely lucky choice because Birgit's Dad liked owls very much and he would have been fascinated by this one. This caused a lot of eyesweat... not only from Birgit but also from us... And now we're coming to the last participant of this year's "Christmas gifts on parade" - the Christmas greeting from Véronique (one more who prefers to be at you-know-where... tsssss... *grin*).

Link zur kommerziellen Webseite von / link to the commercial website of Shirley Scheibehenne: https://www.meinkleinerteddy.de/


Noch mehr leckere Kalorien... und ein beleuchtetes Ornament in Form eines typischen niederländischen Kanalhauses. Und nun wird es höchste Zeit, auch von dieser Stelle aus noch einmal "DANKE!!!" zu sagen:
And even more yummy calories... and an ornament with lights inside in the shape of a typical Dutch canal house. And now it's really time to say once more also from this place "THANKS!!!":

Danke nochmals an alle Blogfreunde, die zu Weihnachten an uns gedacht haben und uns mit wunderbaren, beeindruckenden und mit viel Bedacht gemachten Geschenken über alle Maßen verwöhnt haben. Ihr habt unser Weihnachten zu etwas ganz Besonderem gemacht - vor allem, weil in allen Päckchen etwas mit eingepackt war, das sich leider nicht fotografieren lässt: Freundschaft! Daher noch mal von ganzem Herzen "Danke!" von uns allen - für die tollen Geschenke, aber vor allem auch dafür, dass Ihr Blogland zu einem besonderen Ort macht.
Once more many thanks to all blogfriends who kindly thought of us at Christmas and who spoiled us rotten with stunning, impressive and well chosen gifts. You made our Christmas a very special one - even more because you included something in your packages which sadly can't be caught by a photograph: Friendship! So once more from the bottom of our hearts "Thanks!" from all of us - for all awesome gifts, but also for the fact that you're turning Blogland into a special place.

Und damit wünschen wir Euch einen schönen Rest-Januar und einen ganz tollen Februar!
And with this we're wishing you a good time for the rest of January and a wonderful February!

Liebe Grüße / Hugs
Flutterby

10 Kommentare:

Daydreamer hat gesagt…

Dearest Fluby and Rosey and Birgit too, I am as always so amazed at the wonderful gifts that have arrived at your doorstep for Christmas, but I shouldn't be! Because I know so well how thoughtful and faithful Birgit is about sending out her pile of boxes before Christmas! And as always, I have to make my excuses about being late.... later than ever this year! But I suppose, according to the motto "after Christmas is before Christmas..." we had maybe better stop counting which one we are working on! Lol! All joking aside, there is something coming to your doorstep in the not too distant future... and it could still be called a "Christmas gift"! In the mean-time, looking at all the "loot" you have to "help" Birgit use and "use up"... I assume you have had some very merry times! And I am not at all surprised to see you both made the cover of such prominent magazines!!! Beautiful!!! And so creative of Pilar to make those mini magazines!! I am sure you will have tons of fun finding places for all the new treasures... and it is impossible to say which ones are the dearest... because they all speak of so much care and true friendship that happens in this wonderful blogland!!! I look forward to many more years of sharing! :):):)

Fabiola hat gesagt…

Beautiful gifts from many friends.

Marian hat gesagt…

Pues feliz año nuevo de nuevo,
Has añadido una bonita colección de miniaturas a tus tesoros.
Hay verdaderas preciosidades en esa preciosa colección.
Un saludo

Drora's minimundo hat gesagt…


Dear Fluby and Rosey, You two look very beautiful beside the lovely new calendar. You deserve more than one golden point for showing us all the wonderful well deserved gifts. Enjoy all!
Hugs, Drora

Eloisa hat gesagt…

Debes estar muy felíz por tantos y maravillosos regalos.
Muchas felicidades !!!!!!

Contrastes-Rosa Mª hat gesagt…

Feliz año nuevo también para ti , es muy alentador entrar en el blog y ver tu publicación. El calendario con la preciosa foto de Rosy y Fluby es un buen comienzo. Felicidades por todos esos preciosos regalos y como dices tu , lo más importante es la amistad y el gran cariño empleado en crear esos pequeños tesoros. Besos

Huibrecht hat gesagt…

It is super to see all those lovely gifts that you have received for Christmas. I wonder what little marvels you will make out of some of these! And so many tasty goodies to last you for a little while. ;-)

Alexandra Martinez hat gesagt…

Oh, Birgit received the most wonderful gifts, and I am not surprised as I know she's a wonderful person who deserves them all and for sure gets many points in Santa's book! I am also excited to see what would Birgit make out of the precious miniatures she's got and where they will be placed. In the meantime I wish you a fantastic February and lots of miniature time. See you soon xxx

Jodi Hippler hat gesagt…

I am so happy that you were so spoiled at Christmas! It is not even half of what you deserve! I hope that 2023 will provide you with all the motivation, ideas and time you need to fill your soul up making minis! Can't wait to see what your creative and talented mind comes up with!

Rosanna Rolla hat gesagt…

Dearest Birgit, how are you? Are you fine? I wrote a couple of mails and a message on Instagram and now I am slightly worried. If I wrote anything wrong I am sorry, if you just wish to be quiet for a while I understand. A tight hug, Rosanna