Hallo,
nachdem ich inzwischen jede Menge Blumen und alles andere besitze, was man in einem Garten so braucht, konnte es nun endlich los gehen mit meinem eigenen Garten - dem Garten von Flower Cottage.
... since I own loads of flowers and everything else needed for a garden now it was finally time to start with the garden itself - the garden of Flower Cottage.
... since I own loads of flowers and everything else needed for a garden now it was finally time to start with the garden itself - the garden of Flower Cottage.
Und zu meiner großen Freude hat Orlin McTwizzle, der Wurzelgnom aus Schottland, der seit einiger Zeit bei unseren Hexentürmern lebt, nicht vergessen, dass er mir beim Anlegen meines Gartens helfen wollte. Orlin war sofort zur Stelle, gut ausgerüstet mit seinem Spaten und jeder Menge Tatendrang.
And it was a big delight for me that Orlin McTwizzele, the root gnome from Scotland who is living since some time at our witch towers, had not forgotten that he had promised to help me with the start of my garden. Orlin appeared at once, being prepared with his spade and filled with loads of enthusiasm.
And it was a big delight for me that Orlin McTwizzele, the root gnome from Scotland who is living since some time at our witch towers, had not forgotten that he had promised to help me with the start of my garden. Orlin appeared at once, being prepared with his spade and filled with loads of enthusiasm.
Orlin: Und, Miss Rosey... wo soll Orlin anfangen zu graben?
Rosey: Weißt Du, Orlin... ich glaube, die Terrasse möchte ich auf dieser Ecke hier haben. Und dann entsprechend da drüben meine Blumen. Wobei ich mir noch nicht sicher bin, wie... die Blumen sind ja alle eingetopft. Meinst Du, man sollte die Blumentöpfe einfach auf den Rasen stellen?
Orlin (schüttelt den Kopf): Nein, Miss Rosey, nicht einfach auf den Rasen. Rasen ist für Gras... Blumen brauchen ein Beet... auch wenn sie in Töpfen sind... Orlin macht das schon... Orlin weiß wie... Aber erst mal sollten wir uns um die Terrasse von Miss Rosey kümmern.
Orlin: Say, Miss Rosey... where shall Orlin start to dig?
Rosey: Listen, Orlin... I think I would like to have the terrace in this corner here. Which means that the flowers will go to the other side. Although I'm not yet decided about the how to... remember all the flowers are in pots. Do you think we simply should put those flower pots on the lawn?
Orlin (shaking his head): No, Miss Rosey, not just on the lawn. Lawn is for grass... flowers need a rabate... even if they are in pots... Orlin will do this... Orlin knows how... But first we should take care about Miss Rosey's terrace.
Orlin: Say, Miss Rosey... where shall Orlin start to dig?
Rosey: Listen, Orlin... I think I would like to have the terrace in this corner here. Which means that the flowers will go to the other side. Although I'm not yet decided about the how to... remember all the flowers are in pots. Do you think we simply should put those flower pots on the lawn?
Orlin (shaking his head): No, Miss Rosey, not just on the lawn. Lawn is for grass... flowers need a rabate... even if they are in pots... Orlin will do this... Orlin knows how... But first we should take care about Miss Rosey's terrace.
Das war allerdings gar nicht nötig... denn nachdem ich wusste, wo ich die Terrasse hinhaben wollte, hat Birgit sich schon darum gekümmert. Und dabei hat sie ganz schön schwere Geschütze aufgefahren, schaut mal:
But it turned out that this wasn't necessary... because after I knew where the terrace should find its place Birgit took over. And she did it with the help of a very heavy helper, have a look:
But it turned out that this wasn't necessary... because after I knew where the terrace should find its place Birgit took over. And she did it with the help of a very heavy helper, have a look:
Die Gesamtausgabe von "Calvin & Hobbes" - ehrlich, da steckt wirklich Gewicht drin. *lach* Genau das Richtige, um die Terrasse schön ebenerdig festzukleben. Und als das fertig war, hat Orlin den ersten Spatenstich gemacht.
The complete "Calvin & Hobbes" - believe me, there's a lot of weight included. *LOL* Just the right stuff for glueing the terrace plain to the ground. And after this was done Orlin started to dig with his spade.
The complete "Calvin & Hobbes" - believe me, there's a lot of weight included. *LOL* Just the right stuff for glueing the terrace plain to the ground. And after this was done Orlin started to dig with his spade.
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass Orlin eben ein magisches Wesen ist oder aber dass er einfach in seinem Element ist, wenn er in Erde graben darf... vielleicht ja auch eine Mischung aus beidem... *schmunzel* Jedenfalls war es unglaublich, wie schnell er das Rasenstück in ein Beet verwandelt hat. Ich mag mir gar nicht vorstellen, wie lange ich dafür allein gebraucht hätte! Und für ihn war das nicht mal anstrengend, der hatte einfach nur Spaß... ganz unter uns - so einen Wurzelgnom zum Freund zu haben ist schon ganz schön praktisch... *zwinker*
Honestly speaking I'm not quite sure if it's because Orlin is a magical being or because he is in his true element whenever he can dig in soil... maybe a mixture of both... *smile* Anyhow it was incredible how fast he turned the piece of lawn into a flower rabate. I don't want to imagine at all how long it would have taken me all by myself! And he wasn't exhausted at all, he was just having fun... just a word among us - it's quite handy to have a root gnome among your friends... *wink*
Honestly speaking I'm not quite sure if it's because Orlin is a magical being or because he is in his true element whenever he can dig in soil... maybe a mixture of both... *smile* Anyhow it was incredible how fast he turned the piece of lawn into a flower rabate. I don't want to imagine at all how long it would have taken me all by myself! And he wasn't exhausted at all, he was just having fun... just a word among us - it's quite handy to have a root gnome among your friends... *wink*
Als Flutterby wenig später kam, um netterweise zu fragen, ob wir seine Hilfe brauchen (Ja, er kann manchmal wirklich nett sein, mein großer Bruder *grins*), konnte Fluby es kaum glauben, dass Orlin mein neues Blumenbeet bereits fertig hatte.
When Flutterby arrived a little later being kind enough to ask if his help was needed (Yes, sometimes he can be really nice, my big brother *grin*) Fluby could hardly believe that Orlin was already done with my new flower rabate.
When Flutterby arrived a little later being kind enough to ask if his help was needed (Yes, sometimes he can be really nice, my big brother *grin*) Fluby could hardly believe that Orlin was already done with my new flower rabate.
Flutterby: Das ist ja unglaublich... alles schon fertig!!! Und ich wollte mir gerade das Fell an den Armen hochkrempeln und helfen...
Rosey: Orlin hat das Beet ganz alleine angelegt - ist das nicht toll geworden??? Ich weiß wirklich nicht, was ich ohne Dich getan hätte... da hätte ich wahrscheinlich eine Woche lang gebuddelt oder so...
Orlin (errötend): Oh, das hat Orlin wirklich gern getan... Ihr seid auch alle so nett zu Orlin, das ist er gar nicht gewöhnt... und da hat Orlin gleich noch mehr Spaß an seiner Arbeit...
Flutterby: This is unbelievable... everything is already done!!! And I was just about to plug my fur up on my arms to start helping you...
Rosey: Orlin made the flower bed all on his own - isn't it gorgeous??? I really don't know what I would have done without you... maybe I would have digged the whole week or so...
Orlin (blushes): Oh, Orlin really liked to do this... You are all so kind to Orlin, he is really not used to this... but that's why Orlin is having even more fun at work...
Flutterby: This is unbelievable... everything is already done!!! And I was just about to plug my fur up on my arms to start helping you...
Rosey: Orlin made the flower bed all on his own - isn't it gorgeous??? I really don't know what I would have done without you... maybe I would have digged the whole week or so...
Orlin (blushes): Oh, Orlin really liked to do this... You are all so kind to Orlin, he is really not used to this... but that's why Orlin is having even more fun at work...
Rosey: Auf jeden Fall hast Du Dir jetzt eine Belohnung verdient für Deine Hilfe.
Orlin (erstaunt): Belohnung? Für Orlin??? Aber ich durfte doch schon in der Erde graben...
Rosey: Genau - und dafür hast Du Dir jetzt eine Belohung verdient. Komm, Fluby, jetzt kannst Du mir doch noch helfen...
Rosey: But without doubt you now deserve a reward for all your help.
Orlin (amazed): A reward? For Orlin??? But I already could dig in the soil...
Rosey: Yes - and that's why you deserve a reward right now. Come on, Fluby, now you can help me...
Rosey: But without doubt you now deserve a reward for all your help.
Orlin (amazed): A reward? For Orlin??? But I already could dig in the soil...
Rosey: Yes - and that's why you deserve a reward right now. Come on, Fluby, now you can help me...
Und dann haben Flutterby und ich ganz schnell die Gartenmöbel auf die Terrasse gestellt...
And then Flutterby and I carried the garden furniture to the terrace...
And then Flutterby and I carried the garden furniture to the terrace...
... und den Tisch gedeckt. Denn so viel war ja wohl klar... nach all seiner Arbeit hatte sich Orlin einen richtig schönen Kaffeeklatsch verdient!!!
... and decorated the table. Because that much was true... after all his work Orlin really deserved a nice cozy "Kaffeeklatsch"!!!
... and decorated the table. Because that much was true... after all his work Orlin really deserved a nice cozy "Kaffeeklatsch"!!!
Ja, und das war nun natürlich nicht irgendein Kaffeeklatsch - sondern der erste Kaffeeklatsch, den ich auf meiner eigenen Terrasse in meinem eigenen Garten genießen durfte! Und das auch noch in lieber Gesellschaft - besser geht's doch gar nicht! Eines ist jedenfalls sicher: Ich bin wirklich das glücklichste Blumenbärchen auf der ganzen weiten Welt! *lach* Und wie mein Garten nun aussehen wird wenn alles fertig dekoriert ist, das zeige ich Euch in meinem nächsten Post!
Yes, but of course not just any "Kaffeeklatsch" but the very first "Kaffeeklatsch" I was ever able to enjoy in my own garden! And all of this even in nice company - it couldn't have been any better! One thing is for sure: I am indeed the most happiest flower beary in the whole wide world! *LOL* And how my garden looks like after being fully decorated - this I'm going to show you in my next post!
Yes, but of course not just any "Kaffeeklatsch" but the very first "Kaffeeklatsch" I was ever able to enjoy in my own garden! And all of this even in nice company - it couldn't have been any better! One thing is for sure: I am indeed the most happiest flower beary in the whole wide world! *LOL* And how my garden looks like after being fully decorated - this I'm going to show you in my next post!
Liebe Grüße / Hugs
Rosey