Hallo,
wir haben hier im Moment einen hochwillkommenen Besucher - der Frühling ist hier! *freu* Und natürlich gab es für Rosey und mich kein Halten... wir mussten raus in den Garten und schauen, wie es da so aussieht. Als Blogbärchen müssen wir schließlich immer auf dem Laufenden sein. Aber glaubt mir - Blogbärchen zu sein kann manchmal auch ganz schön gefährlich sein. Da guckt man sich zum Beispiel gerade mal um, denkt so bei sich, dass die alten Blätter unbedingt weg müssten und dann DAS: Plötzlich kommen merkwürdige grüne Fingerdinger aus dem Boden!!! *kicher*
... at the moment we're having a visitor around being totally welcomed - spring is here!!! *beams-with-joy* And of course there was no way to stop Rosey and me... we had to go outside in the garden to have a look around. Of course we blogbearies always need to be up-to-date. But believe me - being a blogbeary can be quite dangerous sometimes. For example you're just having a look thinking by yourself that it was about time to take the old leaves away and then THIS: All of a sudden there are strange green finger thingies coming out of the soil!!! *giggle*
... at the moment we're having a visitor around being totally welcomed - spring is here!!! *beams-with-joy* And of course there was no way to stop Rosey and me... we had to go outside in the garden to have a look around. Of course we blogbearies always need to be up-to-date. But believe me - being a blogbeary can be quite dangerous sometimes. For example you're just having a look thinking by yourself that it was about time to take the old leaves away and then THIS: All of a sudden there are strange green finger thingies coming out of the soil!!! *giggle*
Aber damit nicht genug - Gefahren lauern nicht nur im Boden, auch aus der Luft kann man jederzeit angegriffen werden!
But that's not all yet - dangers do not only lurk in the soil, even out of the air attack is possible anytime!
But that's not all yet - dangers do not only lurk in the soil, even out of the air attack is possible anytime!
Okay, Ihr merkt schon... ich übertreibe das Gefahrenpotential einer Blogbärchentour durch den Garten ein klitzekleines bisschen, denn... *flüster* Rosey und ich verhandeln gerade mit Birgit über eine Gefahrenzulage in Form eines Extra-Bechers Honigmilch! *höhö* Obwohl mich Gesummse direkt an meinem Ohr in der Tat sehr nervös macht... wie jedes Bärchen liebe ich ja Honigbienen, aber nicht an meinen Ohren... oder sonstwo an mir! Na, wenigstens waren wir in den Zwergiris sicher!
Okay, you may have noticed by now... I'm exaggerating the risk danger of a blogbeary tour in the garden a little bit because... *whisper* Rosey and I are currently negotiating with Birgit about a hazard pay coming along as an extra mug filled with honey milk! *teehee* Nevertheless buzzing sounds directly at my ear indeed make me nervous somehow... as every beary I do love honey bees - but not at my ears... or anywhere else on me! Well, at least we were safe in the mini iris!
Okay, you may have noticed by now... I'm exaggerating the risk danger of a blogbeary tour in the garden a little bit because... *whisper* Rosey and I are currently negotiating with Birgit about a hazard pay coming along as an extra mug filled with honey milk! *teehee* Nevertheless buzzing sounds directly at my ear indeed make me nervous somehow... as every beary I do love honey bees - but not at my ears... or anywhere else on me! Well, at least we were safe in the mini iris!
Was für ein Blau! Diese kleinen Iris gehören mit zum Ersten, was bei uns im Garten blüht und es sind Birgits besondere Lieblinge. Rosey und ich haben ja auch besondere Lieblinge - allerdings mussten wir die diesmal an anderer Stelle als sonst suchen, aber egal...
What a blue! These tiny iris are among the first ones flourishing in our garden and they are one of Birgit's garden favourites. Rosey and I also have a special garden favourite - although we only could find it at another place than the ususal one, but who cares...
What a blue! These tiny iris are among the first ones flourishing in our garden and they are one of Birgit's garden favourites. Rosey and I also have a special garden favourite - although we only could find it at another place than the ususal one, but who cares...
... Hauptsache Gänseblümchen! *schmunzel* Doch danach war es Zeit, noch einmal den Verhandlungen in Sachen Gefahrenzulage Nachdruck zu verleihen...
... the only thing that counts - they're daisies! *smile* But then it was necessary to increase the pressure once more in our negotiating business about a hazard pay...
... the only thing that counts - they're daisies! *smile* But then it was necessary to increase the pressure once more in our negotiating business about a hazard pay...
Nun mal ehrlich... so kleine Bärchen so hoch auf den Zweigen... da haben wir uns ja wohl eine Extra-Honigmilch verdient, oder??? *grins* Äh... wie jetzt?! Ach so... Ihr meint, für mich wäre das gar nicht so gefährlich da oben, weil ich ja Flügel habe? Auf wessen Seite seid Ihr eigentlich??? Aber gut, dann eben ein anderer Blogbärcheneinsatz, bitte schön, schaut mal hier: Meinereiner direkt vor dem blühenden OsterKAKTUS!
Say... small bearies this high up in branches... now we really do deserve an extra honey milk, don't we??? *grin* Eh... what do you say?! Soo... you think for me this wouldn't be very dangerous at all because I'm having wings? On who's side are you at all??? But okay, then we'll take another blogbeary mission, no problem, have a look: Me sitting in front of a blooming Easter CACTUS!
Say... small bearies this high up in branches... now we really do deserve an extra honey milk, don't we??? *grin* Eh... what do you say?! Soo... you think for me this wouldn't be very dangerous at all because I'm having wings? On who's side are you at all??? But okay, then we'll take another blogbeary mission, no problem, have a look: Me sitting in front of a blooming Easter CACTUS!
Also, wenn DAS nicht gefährlich und eine Extra-Honigmilch wert ist... *lach*
Really, if THIS isn't dangerous and worth an extra honey milk... *LOL*
Really, if THIS isn't dangerous and worth an extra honey milk... *LOL*
Soooo... na, Ihr macht mir Spaß... Ihr meint also, das wäre immer noch nicht wirklich gefährlich??? Aber wenn man es mit Magie zu tun bekommt, obwohl man weder Hexe, Zauberer noch Fee ist... da würdet Ihr mir doch wohl zustimmen, dass das nicht ganz risikolos ist, oder? Und in der Tat wird es jetzt noch ein bisschen magisch - denn Birgit hat sich kürzlich den magischen Papierstapel aus dem Wohnzimmer des neuen Hexenturms noch einmal vorgenommen. Damit Ihr wisst, wovon ich spreche, habe ich Euch hier einmal ein Archivbild heraus gesucht.
Sooooo... well... so you still think this wouldn't be really dangerous??? But if you have to face magic without being a witch, wizard or fairy... in that case you probably would agree that this was somehow risky, wouldn't you? And indeed it's going to become a bit magical now - because lately Birgit took the magical paper stack out of the livingroom of the New Witch Tower. And for showing you what I'm talking about I've searched for a picture from the archives.
Sooooo... well... so you still think this wouldn't be really dangerous??? But if you have to face magic without being a witch, wizard or fairy... in that case you probably would agree that this was somehow risky, wouldn't you? And indeed it's going to become a bit magical now - because lately Birgit took the magical paper stack out of the livingroom of the New Witch Tower. And for showing you what I'm talking about I've searched for a picture from the archives.
Eigentlich ein typischer Vertreter von Birgits magischen Papierstapeln - jede Menge Papiere, die sich nicht um Dinge wie Logik oder Gravitation scheren. Aber uneigentlich doch gar nicht so typisch... jedenfalls hat Birgit sich darüber geärgert, denn seit sie diesen Papierstapel gemacht hat, hat sich ihre Technik durchaus verbessert. Und so konnte Birgit es nicht mehr länger ertragen, dass ausgerechnet Mysteria und Borthud einen Papierstapel mit so schlecht gefärbten Papieren besitzen. Also hat sie alles runtergerissen, nur noch die Bücher behalten, die die Basis bilden, und alles noch mal völlig neu gemacht. Und so sieht das jetzt aus:
Somehow a typical representative of Birgit's magical paper stacks - a lot of papers which do not care about things like logic or gravity. But on the other hand actually not that typical anymore... at least Birgit was annoyed because since she made this paper stack she has improved her techniques. And that's why Birgit couldn't stand any longer the fact that Mysteria and Borthud were owning a paper stack with lousy coloured papers. So she ripped everything off only keeping the books that build the base and made everything new. And this is how it looks now:
Birgit ist jetzt jedenfalls zufrieden damit - und was noch viel wichtiger ist... nicht nur sie.
Birgit is now content with it - and what is even more important... not only she.
Auch Mysteria de Spell findet, dass der neue Papierstapel viel mehr zu ihrem Witchy Chic-Einrichtungsstil passt. In dem Zusammenhang noch ein kleiner Hinweis: Birgit hat - passend zur Jahreszeit, Stichwort Frühjahrsputz *kicher* - mal ein bisschen auf unseren Bloginfoseiten aufgeräumt. Dort findet Ihr jetzt neben den Bildern von meinem Strawberry Cottage auch Bilder von Roseys Flower Cottage. Das "Who is Who" der Hexentürme wurde genau wie die BiWuBärchen-Seite auf den aktuellsten Stand gebracht und außerdem hat Birgit noch eine ganz neue Seite eingefügt mit Bildern aller magischen Gebäude. So, und nun werde ich noch mal mit Birgit wegen der Extra-Honigmilch verhandeln... und falls sie mir das mit dem Gefährdungsrisiko eines Blogbärchens dann doch nicht abnehmen sollte, werde ich entweder damit argumentieren, dass ich meine Pflichten hier ja immer brav und gewissenhaft ausführe. Und nur für den Fall, dass sie dann immer noch meinen sollte, dass mir keine Extra-Honigmilch zusteht... dann werde ich sie daran erinnern, dass sie mich furchtbar gern hat - und Bärchen, die man furchtbar gern hat, denen gibt man ja wohl eine Honigmilch extra... *pfiffel*
Mysteria de Spell too considers the new paper stack fitting more to her Witchy Chic decoration style. Speaking of this a little info: According to the season - keyword Spring Cleaning *giggle* - Birgit did a little cleaning up on our blog's information pages. Now you can find next to the pictures from my Strawberry Cottage also pictures of Rosey's Flower Cottage. The "Who is Who" of the Witch Tower's as well as the BiWuBearies' page got an update and Birgit also added a new page with pictures of all magical buildings. Well, and now I'm going to negotiate once more with Birgit about that extra honey milk... and if she shouldn't accept my arguments about the highly risks of a blogbeary I'm going to argue that I'm always doing my duties around here without any reasons for complaints. And just in case she should still think that I didn't deserve an extra honey milk... in that case I will remind her how much she likes me - and anyone who really likes her/his beary will happily grant an extra honey milk... *tweet*
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
Somehow a typical representative of Birgit's magical paper stacks - a lot of papers which do not care about things like logic or gravity. But on the other hand actually not that typical anymore... at least Birgit was annoyed because since she made this paper stack she has improved her techniques. And that's why Birgit couldn't stand any longer the fact that Mysteria and Borthud were owning a paper stack with lousy coloured papers. So she ripped everything off only keeping the books that build the base and made everything new. And this is how it looks now:
Birgit ist jetzt jedenfalls zufrieden damit - und was noch viel wichtiger ist... nicht nur sie.
Birgit is now content with it - and what is even more important... not only she.
Auch Mysteria de Spell findet, dass der neue Papierstapel viel mehr zu ihrem Witchy Chic-Einrichtungsstil passt. In dem Zusammenhang noch ein kleiner Hinweis: Birgit hat - passend zur Jahreszeit, Stichwort Frühjahrsputz *kicher* - mal ein bisschen auf unseren Bloginfoseiten aufgeräumt. Dort findet Ihr jetzt neben den Bildern von meinem Strawberry Cottage auch Bilder von Roseys Flower Cottage. Das "Who is Who" der Hexentürme wurde genau wie die BiWuBärchen-Seite auf den aktuellsten Stand gebracht und außerdem hat Birgit noch eine ganz neue Seite eingefügt mit Bildern aller magischen Gebäude. So, und nun werde ich noch mal mit Birgit wegen der Extra-Honigmilch verhandeln... und falls sie mir das mit dem Gefährdungsrisiko eines Blogbärchens dann doch nicht abnehmen sollte, werde ich entweder damit argumentieren, dass ich meine Pflichten hier ja immer brav und gewissenhaft ausführe. Und nur für den Fall, dass sie dann immer noch meinen sollte, dass mir keine Extra-Honigmilch zusteht... dann werde ich sie daran erinnern, dass sie mich furchtbar gern hat - und Bärchen, die man furchtbar gern hat, denen gibt man ja wohl eine Honigmilch extra... *pfiffel*
Mysteria de Spell too considers the new paper stack fitting more to her Witchy Chic decoration style. Speaking of this a little info: According to the season - keyword Spring Cleaning *giggle* - Birgit did a little cleaning up on our blog's information pages. Now you can find next to the pictures from my Strawberry Cottage also pictures of Rosey's Flower Cottage. The "Who is Who" of the Witch Tower's as well as the BiWuBearies' page got an update and Birgit also added a new page with pictures of all magical buildings. Well, and now I'm going to negotiate once more with Birgit about that extra honey milk... and if she shouldn't accept my arguments about the highly risks of a blogbeary I'm going to argue that I'm always doing my duties around here without any reasons for complaints. And just in case she should still think that I didn't deserve an extra honey milk... in that case I will remind her how much she likes me - and anyone who really likes her/his beary will happily grant an extra honey milk... *tweet*
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
16 Kommentare:
Spring is welcome on the BiWuBären blog!
I also want a magic heap of papers! I loved it!
Hugs.
Hello Flutterby,
What a great post...here in Montreal there is still plenty of snow and it is quite cold. I see your lovely pictures and it makes me think about spring even more.
It is really nice to see the interior of the tower...what a great room and the paper stack is perfect ;)
Big hug,
Giac
The spring, it seems, came to you earlier than over here. Yes we can see a bit of transparent green and a few flowers hera and there but it looks like mother nature is still waiting a bit longer. One good thing about it is: no insect so far, lol. I love the flowers in your garden but I guess I said that before didn't I?
The paper stacks are fantastic!And I lobe Rosey's scarf, great colours.
Oh and the Easter cactus of yours is called december'nik which means it blooms right on Christmas time. ;)
Hugs and kisses
Lady A, Peevee and me
Good luck with that extra honey milk, Fluby! No one can say you haven't given it your best shot. :-D Birgit's paper stack looks amazing. She must be beaming with joy about that. And the beautiful spring weather--congratulations and enjoy! xo Jennifer
Dear Flutterby! You made a wonderful posting with the stunningly beautiful spring flowers! You are really Lucky to have them there close to you. You can enjoy them every day!
We have so much snow here in the north...and it is quite cold also, so we can't have those flowers for some time...But I was happy to see them in your photos! Thanks for sharing!
Happy day to you all!
Hugs
Kikka
I do think that you deserve an extra honey milk flubby and Rosey for the wonderful tour of Birgits beautiful spring garden :))) Wow I love the book stack it is amazing.
Hugs Maria
Hallo liebe Freunde! Yes!!! Spring is arrived in the BiWuBären world, that's great, because you all need some vitamins by going outdoors ;)! And of course you both deserved an extra mug of honey milk, because ALL of the danger outside in your peaceful, sunny garden with so many beautiful flowers flourishing.
Here we have had two beautiful sunny days, but today the fog was back and covered us in a thick, grey blanket: NO sun :(!!
I think that Birgit has made a wonderful stack of paper :D! I liked the old ones, but this one is even more beautiful. Please, Fluby, tell her that I've said that, okay ;)?
Liebe Grüsse, Schepje und Ilona
I love the blue iris flowers. No one can make flowers like nature does. For several days we forgot it's still winter
here but today it grew cold again.
I love the magical stack of papers. I'm
sure after all these positive comments Birgit will grant you an extra honey milk.
Hugs, Drora
Hi Flutterby, The blue flowers in your garden are so pretty. We have them flowering in our garden in spring as well.
Tell Birgit that we love her paper stacks, I'm sure there are lots of spells in that stack.
Hugs Wilbur
The magic parchments are fantastic! I think a good spring cleaning is great to start off the year and start the imagination brewing!
I love your greenery, I am still sticks and snow..seems like forever..*sigh*
О! Действительно наступила весна! Проснулись пчелы, проснулись медведи!:) :) :) Биргит, ваши цветы, медведи и пчелы, замечательные!
О мне нравится вихрь из пергамента! Он смотрится волшебно и очень красиво!
Обнимаю
Татьяна
Your stack of papers is great. Very magic and different....I love it!!!..... as I love your pictures of "spring" in your garden!!! Big hug....not to you....to your bears!! :) :)
Oh, I am jealous of your Spring Garden pictures! I think I must hide them from all my Bearys so they won't think they came to the wrong part of the World where it is always snowy and cold! LOL! But really, it is great to see that the new growth is happening Somewhere! Just not here! LOL! We had more snow today..... *sigh*
But Really, it just means more days for staying inside and making minis! And speaking of minis, I think the improved Witchy-chic book stack is Awesome!!! Wow! What a lot of wonderful effects Birgit has added! Love the stars! And the mushrooms! It really looks Enchanted now!
PS I sure hope Fluby and Rosey got their extra Honey milk for all their hard labor! LOL!
Another lovely tour. I love the mini iris - I have never seen them before. I also love that paper stack - fabulous.
hoffe,dieHonigmilch hat geschmeckt/????:) ..pruegelt mich nich....soooo lange hab ich nicht hoeren lassen, werde bald wieder imblogland erscheinen :) Wie schoen , eure Bluemchen, man kann die Freude so richtig merken! Begeistert bin ich vomneuen Buecherstapel!!! Wunderschoen , die Zauberblumen daran! :) Herzliche Gruesse!
I'm so happy Spring is in the air...but today it's raining and cold outside...not nice at all :-(
The bookstack is wonderful!!!
Kommentar veröffentlichen