Hallo,
nun wird es aber allerhöchste Zeit, dass ich Euch das wunderbare Ü zeige, das wir kürzlich von einer ganz besonderen Bloggerin bekommen haben. Weit gereist aus Israel war dieses Päckchen - und damit ist auch schon vollkommen klar, wer da so lieb an uns gedacht hat und uns eine Freude machen wollte: Drora! Wer Drora kennt, wird mir zustimmen - es sind Leute wie sie, die Blogland zu einem besonderen Ort machen!
... now it's really time for me to show you the spectacular surprise we recently received from a very special blogger. From far away Israel that packet came to us - and now it's pretty clear who has been the one thinking so kindly of us and intending to send us loads of joy: Drora! Who knows Drora will agree with me - it's people like her that make blogland a special place!
Tja, ich war so gespannt, was in dem Päckchen sein würde, dass ich so schnell ausgepackt habe, dass die Kamera da nicht mithalten konnte. *lach* Seht mal, all diese Schätze hat Drora uns geschickt... fast alles selbst gemacht und mit ganz viel Bedacht ausgewählt.
Well, I was so thrilled what might be in that packet that I opened it so fast that the camera had no other choice but to surrender. *LOL* Have a look at all the treasures Drora has sent us... almost everything made by her and wisely chosen.
Und deshalb war es bei den meisten schönen Dingen überhaupt keine Frage, für wen sie bestimmt waren. Magica und Mysteria de Spell waren jedenfalls total aus dem Häuschen über all die schönen Zaubertrankfläschchen, die tollen Totenkopfanhänger und die niedlichen, winzigen Dinosaurier.
So with most of the pieces it was no question at all to whom they were dedicated. Magica and Mysteria de Spell were over the moon with those beautiful potion bottles, those fantastic skull beads and those cute, tiny dinosaurs.
Ja, genau, die Dinos kommen in den Hexenturm... aber natürlich erst nach einer kleinen Begegnung mit Birgit und ihren Pinseln. Und auch Rosey hat sich sofort ihren Anteil gesichert, schließlich wird sie demnächst auch ihr eigenes Häuschen bekommen, wenn Birgit irgendwann einmal den Hexenturm fertig hat.
Yes, for sure, the dinos will come into the witch tower... of course after meeting Birgit and her brushes first. But Rosey also made sure she'd get her share, she's going to get her own house soon, that is whenever Birgit has finished the new witch tower.
Rosey soll auch das vielleicht beeindruckendste Stück bekommen - die Collage mit den Muscheln. Aber nicht irgendwelche Muscheln - die hat Drora nämlich am See Genezareth gesammelt!
Rosey shall get the perhaps most breathtaking piece - the collage with the shells. But these aren't just shells - Drora collected them at the Sea of Galilee!
Ist das nicht toll? Den See kennen wir alle aus der Bibel und nun haben wir Muscheln von diesem besonderen Ort. Zu schade, dass die Collage farblich nicht recht in mein Cottage passt - aber ich gönne Rosey das schöne Bild von Herzen für ihr zukünftiges Haus, außerdem bin ich selbst natürlich auch nicht leer ausgegangen.
Isn't that great? We all know that lake from the bible and now we have shells from that special place in our home. Kind of sad that the collage's colour doesn't match with my Cottage's interior - but of course I'm feeling happy for Rosey that she will have this fantastic picture for her new home... and of course Drora didn't forget about me.
Es konnte ja wohl keinen Zweifel geben, für wen diese Tasse (!) mit Erdbeer(!)pflanzen gedacht war, oder? Und wie Drora uns schrieb, war auch die Vogelscheuche für meinen Garten bestimmt. Wie toll ist das denn? Na, ich hab' meine Schätze gleich an Ort und Stelle gebracht. Barry hat mir geholfen, das richtige Plätzchen für die Erdbeertasse zu finden.
No question at all to whom this cup (!) with strawberry(!)plants was dedicated to, huh? And as Drora has written the scarecrow was also meant for my garden. How great is that? Well, I took my treasures in my garden at once. Barry kindly helped me to find the perfect place for the strawberry cup.
Und auch die Vogelscheuche hat ihren Platz gefunden.
And the scarecrow too found its right place.
Zusammen mit dem Schild "Pfoten weg" dürfte ja wohl nun endgültig klar sein, dass an meinen Erdbeeren niemand außer mir etwas zu suchen hat, oder? Ach ja... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz* zu schade, dass die Erdbeerzeit jetzt langsam zu Ende geht, aber wenigstens habe ich meine eigene Notversorgung in meinem Garten und die nun auch besonders gut abgesichert... äh... ach so... ooops... ich war ja noch gar nicht fertig mit Droras Geschenken! *rotwerd*
Together with the sign saying "Pfoten weg" (= Paws away or Keep off your paws!) it should be absolutely clear now that nobody else than me has to do any business with those strawberries of mine, shouldn't it? Oh my... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh* too sad the strawberry season ends now but I'm glad to have my own supply in my garden and having it even better guarded by now... eh... oh... ooops... I still wasn't done yet with Drora's gifts! *blush*
Birgit sagt, sie ist total begeistert von dieser Strelitzie - Droras handgemachte Blumen sind wirklich beeindruckend. Und der Tortenständer ist auch ganz toll gemacht... Wohin diese beiden Miniaturen kommen, ist noch nicht ganz entschieden, aber eines steht fest, sie werden ein würdiges Plätzchen bekommen! Aber da war ja noch die wunderschöne Schachtel mit den aufgeklebten Muscheln... und da fingen die Probleme an, denn irgendwie wollte die jeder von uns haben und wir fanden alle, dass dieses außergewöhnliche Stück sich bei uns ganz besonders außergewöhnlich gut machen würde. Rosey hat dann vorgeschlagen, wir könnten das ja ausknobeln... aber ganz ehrlich... das habe ich sofort abgeblockt. Der Vorschlag brachte nämlich Magica und Mysteria sofort dermaßen breit zum Grinsen... und ich hatte so eine starke Ahnung, dass die beiden schon vorher gewusst hätten, wie die Würfel fallen würden. *räusper*
Birgit says she's fascinated by this strelitzia - Drora's handcrafted flowers are indeed impressive! And this cake stand is also so well made... It's not yet decided where these two miniatures will find their place but one thing is for sure - it will be a place of honor! But there was still this beautiful box with the shell decoration... and then the trouble began because everyone wanted to have it and we all were convinced that this extraordinary piece would fit perfect in our home. Rosey suggested we could throw the dice... but my... I disagreed on that at once. This suggestion brought immediately a broad grin on the faces of Magica and Mysteria... and I had a strong feeling about those two knowing exactly how the dice would fall. *clearshisthroat*
Birgit hat dann gesagt, in dieser Angelegenheit hat sie das letzte Wort und sie wird entscheiden, wo die Box am Besten reinpassen wird. Aber da gab es ja noch einen Kandidaten, dessen Besitzrechte noch nicht geklärt waren... *höhö*
But then Birgit told us she would have the last word about this decision where the box will find its place. But there was still another someone without an owner... *teehee*
But then Birgit told us she would have the last word about this decision where the box will find its place. But there was still another someone without an owner... *teehee*
Aber was den leckeren Kuchen angeht, da waren wir uns alle sofort einig... der wird geviertelt! Jawoll! Also, mein Viertel war echt lecker... *grins*
But as far as this tasty cake was concerned we found a compromise we all could agree at once... we cut it in four parts! Yessssss! Well, my quarter was soooo yummy... *grin*
Dear Drora - once more: Thank you from the bottom of our hearts for your lovely and generous gifts that included not only fantastic miniatures but also a good amount of friendship and brought us loads of joy and happiness!
But as far as this tasty cake was concerned we found a compromise we all could agree at once... we cut it in four parts! Yessssss! Well, my quarter was soooo yummy... *grin*
Dear Drora - once more: Thank you from the bottom of our hearts for your lovely and generous gifts that included not only fantastic miniatures but also a good amount of friendship and brought us loads of joy and happiness!
Aber es gab diese Woche noch mehr Überraschungen für uns - und auch, wenn diese nicht für uns sondern für Birgits Mama zum Geburtstag bestimmt war, wollen wir Euch diesen kleinen Kerl hier natürlich nicht vorenthalten.
But this week held yet another suprise for us in store - although this time not for us but for Birgit's Mom as a birthday present but of course we want to present this little guy here, too.
But this week held yet another suprise for us in store - although this time not for us but for Birgit's Mom as a birthday present but of course we want to present this little guy here, too.
Flakes heißt der kleine Schnuckel - und wenn er groß ist, möchte er mal ein richtiger Schneemann werden. Mit unserem Freezy hat er sich sofort verstanden, die beiden sind inzwischen schon richtig unzertrennlich.
Flakes is the name of that little cutie - and once he's grown up he wants to become a real snowman. He and Freezy became friends at once, they are inseparable friends in the meantime.
Flakes is the name of that little cutie - and once he's grown up he wants to become a real snowman. He and Freezy became friends at once, they are inseparable friends in the meantime.
Flakes stammt natürlich aus den begabten Händen von unserer lieben Freundin Melli, die Birgit meistens nur Nachteule nennt. Und weil wir Mellis Alter Ego bei uns im Haus haben (natürlich ebenfalls von Melli gezaubert), hat die kleine gefilzte Nachteule dann die Danke-Umarmungen anstelle der großen Nachteule abbekommen!
Of course Flakes was made by our dear friend Melli and her talented hands. Birgit normally calls her nightowl and because we're having Melli's Alter Ego at home (of course made by her) the little felted nightowl received the Thank-you-hugs that were dedicated to the big nightowl!
Of course Flakes was made by our dear friend Melli and her talented hands. Birgit normally calls her nightowl and because we're having Melli's Alter Ego at home (of course made by her) the little felted nightowl received the Thank-you-hugs that were dedicated to the big nightowl!
Liebe Nachteule, auch von dieser Stelle aus noch einmal allerherzlichsten Dank für Flakes und die Sturzbäche an Augenschweiß, die er der stillen Blogleserin beschert hat! Wir sind so froh, dass es Dich gibt!
So viele wunderbare Geschenke... wisst Ihr, was mir da wieder mal in den Sinn gekommen ist? Ganz ehrlich... ich bin das glücklichste Flatterbärchen auf der ganzen weiten Welt mit den tollsten Freunden weit und breit! ;O)
So many fantastic presents... could you guess what came to my mind? Yes, without any doubt I am the most happiest flutterybeary in the whole wide world with the best of friends you could ever find! ;O)
So many fantastic presents... could you guess what came to my mind? Yes, without any doubt I am the most happiest flutterybeary in the whole wide world with the best of friends you could ever find! ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
21 Kommentare:
preciosos regalos, te felicito
ein so schönes Ü und für jeden war was dabei : ) Da hat sich ejmand beim Packen des Üs gedanken gemacht : )
Hello Flutterby,
What a great post! Drora is one of the nicest ladies I have come across and her talent is incredible. Enjoy all those wonderful treasures!
I am glad Freezy, Flakes and Nightowl are having a fun, what a great group of friends!
Big hug,
Giac
Oh, what surprises! Enjoy all of them with your Beary Team and Mum of course! Flakes is so cute! And so are the gifts from Drora!
Hugs and kisses
Flutterby you'd better take good care of that strawberry plant, you'll get some nice strawberries if you do. everything that Drora sent is lovely.
Hugs
Marisa
Wow... das sind wirklich tolle Ueberraschung. Es ist ja fast wie Weihnachten ;o)
Ich wünsche Euch eine glückliche Restwoche und sende herzlichste Grüsse aus der verregneten Schweiz. Yvonne
Ja ja so ein Ü-Päckchen hat es in sich. Sooooo viele tolle Sachen für euch lieben, bin begeistert. Jeder bekommt etwas und darf was besonderes sein eigen nennen. Flutter ich habe ja so tolle Erdbeeren auf deinem Zaun entdeckt, freut mich das du sie so gut gebrauchen konntest. Es seiht so gemütlich aus in deinem Garten, das ich mich da auch gern erholen möchte.
Hatte Glück das ich einen Blogleser hatte, denn im Moment als Mauli nicht ganz so einfach. Wünsche Euch allen ein schönes Wochenende und bleibt so wie ihr seid, denn so seid ihr genau richtig.
-- Dirk --
I myself got a real special package from Drora too so I can totally imagine your thrills when you open the box :). Same here, same here.
Drora has given you some things that are clearly made with you, Fluby, the M sisters and maybe even Flakes in mind. The seashell box will be a great gift for Mama Silke and her snowies. But of course Birgit knows best :).
I love those birds of paradise that Drora made for you. She gave me a bunch of the prettiest flowers too. That girl has paper thumbs *for making mini flowers of course!)
Das muss ja eine Riesenfreude gewesen sein! Fuer jeden etwas...so viel! :) Ich kenne Droras Geschenke ja auch, wir bekamen ja letztens auch so tolle Sachen! Man kann's garnicht aufhoeren zu bewundern! Wir wuenschen euch viel viel Spass damit!
Dear Flutterby,
Thank you for introducing my gifts so nicely. I am pleased there was something for everybody in your clan.
Enjoy.
Flakes and the big nightowl are beautiful. They look adorable cuddled together. What fantatstic gifts for Birgit's mom.
Hugs, Drora
Congratulations Birgit, they are wonderful gifts, enjoy them a lot, you deserve it! Hugs
Wow! You really are the luckiest bear in the whole world, Fluby, with such lovely gifts from Drora! Your new strawberry pot is fantastic!!! All of the other treasures are perfect for their recipients too. Enjoy everything, especially your wonderful blog friendships! xo Jennifer
Congratulations on your wonderful gifts from Drora. Enjoy all her beautiful treasures I am sure the gang is very happy :) Flakes is gorgeous lovely gift for your Mom.
Hugs Maria
Inconfundible esos preciosos regalos de Drora, yo tengo la suerte de tener algunos de ellos.
Felicidades.
Mil besos...Julia.
What beautiful gifts!!! Love the flowers!!! You are very lucky bears with such wonderful friends :-)
Weihnachten im August???
So supersüße Winzigkeiten, ganz liebevoll ausgesucht und mit Idee dahinter. Bist schon ein Glückskind gelle? ;O))
Liebe Grüße Iris
How sweet! Everyone received beautiful gifts! Drora is a lovely person!
Sono molto belli i doni di Drora che conosco per averli anch'io ricevuti ed è anche molto generosa.
Un caro abbraccio, Manu
Wundervolle Sachen, aber von dem Storchenschnabel bin ich ja völlig begeistert! Dafür müsst ihr in der Tat noch einen besonders schönen Platz finden! Ein wirkliches Meisterwerk!
Liebe Grüße
Melli
Ein ganz tolles Üüü mit so schönen Kleinigkeiten.
LG
Biggi
uih... für jeden etwas dabei.
Tolle Geschenke, da könnt ihr viel Spass mit haben
LG
Bentje + Berrit
Kommentar veröffentlichen