Hallo,
jetzt wundert Ihr Euch wahrscheinlich... Flutterby am Mittwoch in einem Kaffeebecher??? *hihi*
... I guess you're wondering now... Flutterby in a coffee mug on a Wednesday??? *teehee*
Ehrlich gesagt, ein Kaffeeklatsch ist ja nicht nur Sonntags eine gute Idee - bei dem Wetter, das wir im Moment haben ist so ein Kaffeeklatsch auch am Mittwoch sogar eine sehr gute Idee. Aber bei diesem Becher geht es diesmal nicht um unseren Kaffeeklatsch, sondern der war Teil unseres Gewinns bei der lieben Ulrike. Ulrike hatte nämlich auf ihrem Nebenblog Fadenträume wieder ihr tolles Ratespiel gestartet - immer, wenn Ulrike anfängt, ein größeres Projekt zu sticken, stellt sie die Bilder ihrer Fortschritte auf ihren Blog und dann darf geraten werden. Das war ganz schön knifflig und wir haben (wie zum Glück alle anderen auch) lange absolut im Dunkeln getappt, aber nach einigen Runden kam dann dieses Bild (das haben wir bei Ulrike gemopst, aber das verzeiht sie uns bestimmt) und da haben Birgit und ich uns angesehen und gesagt: "Aber das ist doch..." Ja, was ist es denn? Schaut es Euch an und ratet mit (die Lösung verraten wir am Ende).
Really, a "Kaffeeklatsch" is not only a bright idea on a Sunday - with the weather we're having at the moment enjoying a "Kaffeeklatsch" on a Wednesday is indeed a very bright idea, too. But this time this mug is not for "Kaffeeklatsch" because it's part of our gifts we've won at dear Ulrike's blog. On her sideblog "Fadenträume" Ulrike always hosts a fantastic riddle giveaway whenever she's starting a new cross stitch project. She's showing pictures of her progress and the readers shall guess what she's stitching. This time it was really tricky and we (like luckily all the others) had not the slightest idea about the solution for long. But after some rounds this picture appeared (we've stolen it from Ulrike's blog but we're hoping she'll forgive us) and Birgit and I were looking at each other saying "But that is..." So, what is it? Have a look at it and make a guess (you'll find the solution at the end).
Jedenfalls war keiner mit der Lösung schneller als wir - und deshalb waren wir die glücklichen Gewiner des großen Wellness-Pakets, das Ulrike mit jeder erfolglosen Raterunde um ein weiteres Teil ergänzt hatte. Schaut mal - so schöne Sachen:
We've been lucky being the first coming up with the solution - and so we've been the lucky winners of the big wellness packet Ulrike had offered and which was added with always one more piece with every round. Have a look - so many lovely pieces:
Die Seife duftet ganz toll... und das sage wohlgemerkt ich, obwohl sie nicht nach Erdbeeren duftet... Ach ja... Erdbeeren... süße, rote, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*... äh... wo war ich... ach ja... Jedenfalls, lieb wie Ulrike ist, hat sie den Becher und den Kalender noch für uns mit drauf gepackt, sie meinte, da wäre sonst ja gar nichts mit dabei für's Flatterbärchen. Das stimmt so aber nicht ganz, denn etwas war schon für mich dabei - fand ich jedenfalls.
The soap smells fantastic... and that statement comes from me, remarkably because it doesn't smell like strawberries. Oh my... strawberries... sweet, red, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... eh... where was I... oh, yes... Anyhow dear Ulrike added the mug and the calendar just for us, she said otherwise there would be nothing in the packet for the flutterybeary. But that's not quite true because among the items was something perfect for me - at least that is what I thought.
Ein Bärchenschlafsack!!! Birgit sah das natürlich wieder mal ganz anders... sie behauptet doch tatsächlich, das sei ein Waschlappen! Tsssssss... Menschen... sehen immer das Offensichtliche nicht... *grins*
A sleeping bag for bearies!!! But Birgit was one more time disagreeing... she insists that this is a face cloth! Tssssss... human beings... they never see the obvious... *grin*
Aber nun müssen wir ja noch Ulrikes Stickrätsel auflösen. Na, habt Ihr erkannt, was da gestickt wird... doch, ganz bestimmt habt Ihr das erraten. Aber weil ich ja nun mal die Auflösung versprochen habe - hier kommt sie:
But now we have to resolve Ulrike's stitching riddle. And, did you recognize what she's stitching... I'm sure you did and guessed right. But because I was promising the solution - here it comes:
Ein Fuchs! War doch ganz einfach, oder??? *zwinker*
A fox! Quite easy, wasn't it??? *wink*
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
25 Kommentare:
You were very clever guessing a fox. I couldn't guess it and Granny couldn't guess it. You deserve the coffee mug and I think Burgit should sew a seam sown that face washer and make a proper Sleeping bag.
Hugs
Wilbur
Dear Birgit and Flutterby! Congrats on being the smartest and the fastest :) The prize is amazing!!!
Ein tolles Paket habt Ihr beiden da bekommen! Aber mal ehrlich Fluby: dass Menschen irgendwie Schwierigkeiten haben, Bärchenschlafsäcke als solche zu identifizieren, ist ja nix Neues. Das kennen wir doch alles schon von Tine & Sophie (...wo sie nur sein mag *seufz*?). Also, lass Dir von Birgit bloß keinen Bären aufbinden und behaupte Deinen neuen Schlafsack! ;-)
Viele liebe Brummbärengrüße
von Tinchen, Lilly & U-BÄRtinchen
Ich freue mich, dass alles gut angekommen ist. Alles bis auf die Teelichte "schäm"! Aber ich schaffe es noch, sie in einen Umschlag zu stecken.
Gerade wird aber auf unserem Haus rumgeturnt und ob ihr es glaubt oder nicht. Wenn die Dachdecker morgens kommen hört es auf zu regnen und wenn sie abends gehen, fängt es wieder an. Sowas nenne ich doch mal einen heißen Draht zu Petrus ;0)
Liebe Grüße
Ulrike
I would never had guessed it!!! Well done Birgit and Fluby!!! Enjoy your lovely prizes...you've earned them :-)
How clever of Birgit to guess and win! Enjoy your wonderful new gifts.
Hugs, Drora
Quite easy???? I would have never guessed if you didn't post that fox!LOL! Congrats! And enjoy your gifts!
Hugs and kisses
Das konnte nur ein echter Ratefuchs so schnell erkennen ;O))
♥lichen Glückwunsch!
Liebe Grüße Iris
P.S.: Seltsam früher hatten wir auch viele Waschlappen ... wo die nur hin sind??
Ein wunderschöner Gewinn ... Ich seh irgendwie bis jetzt noch keinen Fuchs auf dem Stickbild kicher ...
Das hast bestimmt du erraten Flutterby ...
Congrats, this is a fantastic winning. I really like the fox.
Hugs, Faby
na...ob sich da Flutterby nicht Hilfe aus dem Hexenturm geholt hat???? :) Bei so vielen Zauberstaeben die bei euch rumfliegen..:) Nein, ihr habt das bestimmt ganz ehrlich erraten...und wie schoen, so ein tolles Paket zu bekommen!!! Der neue Baerenschlafsack ist bestimmt schoen kuschelig! Herzliche Gruesse!
Lieber Flutterby,
herzlichen Glückwunsch zu dem wundervollen Candygewinn! Das Bild hat mich zuerst wirklich an den Kaffeeklatsch erinnert, hihi... vielleicht hat die Tasse ja mal eine Chance, dort zum Einsatz zu kommen? An einem richtigen Sonntag, versteht sich! ;o))
Ich wünsche Dir viel Freude an all den feinen Sachen und schon mal eine gute Nacht in Deinem neuen Luxusschlafsack!
Lieben Gruß
Tine
I like your new sleeping bag Fluby :) I think Birgit should let you keep it, it look so warm and cosy :) Congratulations to Birgit for solving the riddle!! Ulrike's gifts look wonderful!!
Hugs for you both ♥ ♥ ♥
Congratulations on your wonderful win. The gifts are beautiful lucky you. I never would have guessed a fox how clever you all are :)
Hugs Maria
Hi Flutterby
if you smuggle it away before Brigit uses it then you will be quite warm when you sleep outside and I didn't think it was a fox I thought it was a dog so I would have lost..Im glad you won.
Hugs
Marisa
So quick you are Birgit and it is so lovely gifts you have received. I love the little fox, it is crazy cute. Enjoy.
Hugs
Wyrna
I LOVE riddles, but this one......I should never had guessed: a fox! I didn't see him/her. Congrats to you both and enjoy your lovely prize, what a great idea :D! I think you can sleep very well in that Waschlappen, Fluby, it is soft and cosy! So sleep well, my little friend ;)!
Big hugs, Schepje and Ilona
La verdad es que para tomar un buen café y mejor con chismes da igual el día jajajj.
Felicidades por ganar esos preciosos regalos.
Millones de besos...Julia.
Hello Flutterby and Birgit, congratulations for solving the riddle and winning such lovely prizes. I would never have guessed! I agree with many above: keep your new sleeping bag, it looks soft and warm. I'm sure Birgit can find another way to wash her face :-)
Grüße!
Véronique
Ich habe es auf Ulrikes Blog schon geschrieben, wiederhole mich aber gerne nochmal: Hut ab! Das hätte ich beim besten Willen noch nicht erkannt. Ein toller, für diese Leistung wohl verdienter Preis!
Liebe Grüße
Melli
I still don't see the fox in the stitching, Flutterby! You two are VERY clever! Congratulations on your well-earned prizes. xo Jennifer
Какие интересные загадки придумывает Ulrike! Поздравляю! Подарки замечательные! Мне очень понравился спальный мешок! Интересно, я могла бы в нем поместиться?????
Объятья
Татьяна
Of Course its a Fox!!! I could see it right away!!! ;) You are obviously much better at spotting these creatures than the average mortal... and I think it is Perfect that you won a Mug!!! As for kaffeeklatch on Wednesday... I say Any day is a good day for a Kaffeeklatch!!! :)
Hallo Ihr Lieben
Ich beneide Flutterby. Am liebsten würde ich nämlich auch in eine Kaffeetasse sitzen, denn ich mag das schwarze Getränk sehr ;o)
Einen guten Start in ein wunderschönes Wochenende wünscht Euch Yvonne
Herzlichen Glückwunsch zu dem super tollen Gewinn. Eure Freude kann ich gut verstehen.
LG
Biggi
Kommentar veröffentlichen