Hallo,
ich bin mir sehr sicher, dass Ihr mir sofort zustimmen werdet wenn ich jetzt meine Ansicht kundtue, dass man in Blogland unglaublich liebe, nette und talentierte Menschen "kennen lernt". Eine dieser vielen faszinierenden Bloggerinnen, deren Blog wir begeistert verfolgen und die wir mit einigem Stolz unsere liebe Blogfreundin nennen dürfen, ist Natalia von Scarlet Sails Miniatures. Natalia macht wunderbare Miniaturen, hat großartige Turtorials auf ihrem Blog - vor allem aber ist sie die Königin der Miniaturstickerei. Birgit nennt sie ja "Mrs. Turbo-Needle" und das ist recht zutreffend, denn die Geschwindigkeit, mit der Natalia stickt ist immer wieder beeindruckend.
... I'm convinced you'll agree when I'm sharing my opinion with you that you can "meet" many incredibly lovely, kind and talented people in blogland. One of these outstanding bloggers who's blog we're following for long and we're proud being able to call her our blogfriend is Natalia of Scarlet Sails Miniatures. Natalia's miniature work is amazing, she shares some great tutorials on her blog - but above all she's the Queen of stitching in miniature. Birgit just calls her "Mrs. Turbo-Needle" and that's quite true because it's always fascinating how fast Natalia is stitching.
Natürlich waren wir völlig aus dem Häuschen, als Natalia uns vor einiger Zeit nach unserer Adresse gefragt hat, weil sie uns gerne etwas schicken wollte. Was haben wir uns gefreut auf eine wunderbare Kleinigkeit von unserer amerikanischen Freundin mit den russischen Wurzeln - und lagen damit völlig falsch. Es begann schon damit dass das, was uns vor zwei Tagen ins Haus geliefert wurde, nicht der erwartete kleine Briefumschlag war, sondern ein ganzes großes Paket!
Of course we've been over the moon when Natalia asked us some time ago about our adress because she wanted to send us something. We were looking forward to a little something from our American friend with the Russian roots - and we were totally mistaken with this assumption. First of all - what was delivered to our home two days ago was far from being the expected little envelope, it was indeed a big parcel!
Na, Ihr kennt mich ja, im Pakete-Aufmachen ist keiner fixer als ich. Dumm nur, dass Birgit immer auf Fotos besteht... das hält doch nur auf! *grins* Drei gut verpackte Päckchen kamen dann zum Vorschein.
Well, you know me, nobody's faster than me when it comes to opening parcels. Sadly Birgit always insists on taking pictures... that's just an unnecessary delay! *grin* Three well-packed packets came to light.
Hui, die Spannung beim Aufmachen eines Üüüüüü ist doch immer wieder klasse. Als Erstes habe ich mir dieses allerliebst verpackte Päckchen vorgenommen.
My, the suspense when opening a surprise packet is always fantastic. First I've chosen this neatly wrapped packet.
Und darin habe ich dann dieses Hammergeschenk gefunden:
And inside I found this burner:
Ein Erdbeerservice!!! Und was für ein schönes! Einfach toll - und perfekt für mich. Man sollte meinen, dass das schwer zu toppen wäre, aber weit gefehlt... denn im nächsten Päckchen fand ich das hier:
With a strawberry design!!! And what a lovely one! Simply great - and just perfect for me. One should think it couldn't get any better than this, but no... in the next packet I found this:
Die Erdbeere meiner Träume!!! Erdbeeren in der Größe sollten sie mal anbauen... dann könnte ich meinen Erdbeerkonsum glatt halbieren... ach ja... Erdbeeren... rote, süße, saftige, aromatische Erdbeeren... äh.. wo war ich... na, jedenfalls war das noch nicht alles, denn die Riesenerdbeere hatte es noch in sich!
The strawberry of my dreams!!! In my opinion they should grow strawberries in this size... even I would be able to reduce my amount of strawberries for about a half... oh my... strawberries... red, sweet, juicy, aromatic strawberries... eh... where was I... well, but this wasn't all yet because the giant strawberry carried a little secret!
Gefüllt mit Bonbons - und sogar mit richtigen Erdbeerbonbons. Klasse! Aber das war's immer noch nicht, denn im dritten Päckchen wartete ein neuer Freund auf seine Befreiung.
It was filled with candy - and even with real strawberry candy! Great! But that wasn't still all yet because in the third packet a new friend was waiting for its rescue.
Genauer gesagt, eine neue Freundin. Wir haben uns gleich verstanden, das weitgereiste Bärchen mit dem schicken Hut und ich, und weil ich so nett war, hat sie mir auch sofort ihr kleines Geheimnis verraten. Sie meinte nämlich, ich solle unbedingt mal in ihre Box schauen. Na, das lasse ich mir doch nicht 2 x sagen...
To be more precise, it was a new female friend. We liked each other at once, the beary with the nice hat having traveled so far and me. I think because I've been so nice she told me her little secret. She said I should have a look into her box. Well, you don't have to tell me something like that twice...
Da waren tatsächlich noch zwei weitere Geschenke drin! Und auch wenn sie von der reinen Größe her die kleinsten waren, so waren das doch die größten Geschenke überhaupt. Seht mal - noch ein neuer Freund, der mit mir in meinem Erdbeer-Cottage leben wird.
Inside were two more gifts. Und although they were the smallest ones considering their mere size they were indeed the greatest gifts of all. Have a look - another new friend who is going to live with me in Strawberry Cottage.
Ein Erdbeerbärchen! Was für ein toller Stoff, da beneide ich meinen neuen Kumpel richtig drum. *schmunzel* Und was das Beste daran ist: Natalia hat ihn selbst genäht - und sie schrieb uns, Birgit hätte sie inspiriert, sich selbst einmal an einem Bärchen zu versuchen. Ach, da floß wieder jede Menge Augenschweiß... einfach nur toll geworden, das winzige Kerlchen! Aber das war immer noch nicht alles, etwas gab es noch zu entdecken...
A Strawberrybeary! What a fantastic fabric, I kind of envy my new buddy. *smile* And best of all: Natalia has sewn him all by herself - and she wrote to us Birgit had inspired her to give it a try. My, this caused a lot of eye sweat... he's such a cutie, that tiny guy! But this wasn't still all, there was still one thing left to discover...
Ein wunderbares Kissen, das Natalia extra für mich mit einem wunderschönen Erdbeermotiv bestickt hat. Wie toll ist das denn??? Ich verstehe ja nicht viel davon, aber Birgit, die früher viel Kreuzstich gemacht hat, meinte, es wäre einfach unfassbar, wie fein der Stoff, diese "Silk Gauze" sei - und vor allem, wie unglaublich fein Natalias Stickerei sei. Dieses Kissen ist ein echtes Meisterwerk, meint meine Birgit, und wenn sie das sagt, dann glaube ich ihr das - aber ich werde es ohnehin immer in Ehren halten. Denn dass dieses Kissen in mein Erdbeer-Cottage kommt, daran kann es ja wohl nicht den Hauch eines Zweifels geben, oder? Ach, ich bin eben wirklich das glücklichste Flatterbärchen auf der ganzen weiten Welt!
A wonderful cushion and Natalia stitched a gorgeous strawberry design on it for me only. How great is that??? I don't know much about these things but Birgit who did a lot of cross-stitching years ago said, it was unbelievable how neat and delicate this fabric called silk gauze would be but above all how neat and delicate Natalia's stitching was on it. She said this cushion was a real masterpiece, and if my Birgit says something like that I do believe her. Of course I'm going to love it for always. You don't have any doubt that this will go into my Strawberry Cottage, do you? My, I am indeed the most happiest flutterybeary in the whole wide world!
Dear Natalia, you spoiled us rotten! Thank you once more for all these beautiful, amazing, stunning and precious gifts. But above all, thank you for thinking of us and sending us loads of happiness, joy and friendship all over from the Pacific coast to a place near the Baltic Sea... Thank you beary much!!!
Euch allen wünsche ich ein wunderbares Wochenende - genießt es... es ist schon wieder das vorletzte im Februar! *grins*
To all of you I'm wishing a great weekend - enjoy... there will be only one more in February! *grins*
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
27 Kommentare:
Wonderful gifts from an incredible lady to a fabulous bear and Birgit.
Birgit,I am very very happy for you :o)))))
Oh, was für wunderschöne Geschenke!!! Na Fluby, das liegt wohl daran, dass Du nicht nur regelmäßig das glücklichste Bärchen der Welt bist, sondern ganz nebenbei auch noch eines der Nettesten! Mit Deinem Erdbeer-Freund von Natalia wirst Du Dich bestimmt prima verstehen :-)
Birgit, Deine Bauarbeiten am Hexenturm machen Lust auf mehr, die Fenster sind der Hammer!
Liebe Grüsse,
Sandra
Fantastic gifts! Isn't it so these which are made by someone's hands are always most precious?:)
Have a great weekend Brigit!
Hugs and kisses
Das ist ja ueberwaeltigend! Wieviele wunderschoene Sachen! Ganz ganz toll! Neue Freunde und Erdberen ueber Erdbeeren...hach, ich versteh das..Baer kann nie genug davon haben!! :) Danke auch fuer das Vorstellen von Natalia! Herzliche Gruesse, Anne
Fabtastic gift! Congrats! ;)
Hugs.
However, it is impressive that there are so many things with strawberries on.
With all the gifts you get, it will soon ends whit, that you have to expand Strawberry Cottage.
To you all, have a nice weekend.
Hugs
Wyrna
preciosos regalos, te felicito!
Das ist ja wie Weihnachten, Ostern und Geburtstag an einem Tag. So viele und so schöne Geschenke.
Ein schönes Wochenende
Ulrike
These gifts are perfect for your cottage, Flutterby. The bear is adorable, like you.
Bye Faby
These gorgeous and thoughtful gifts Natalia made and sent you made are so touching. The cushion is a crown jewel and your new friend the strawberrybeary is simply stunning.
Enjoy these treasures.
Hugs, Drora
Pero que maravillosas miniaturas, unos fantasticos regalos.
Enhorabuena!!!
besitos ascension
Desde España vengo a felicitarte por tu blog, tienes cosas muy bonitas, te invito a que conozcas el mio cuando quieras. Saludos
Ist bei euch schon Ostern da oben im Norden... Ihr habt ein wunderschönes Ü-Päckchen bekommen : )
Wow!!! What amazing gifts, Flutterby! It looks like the whole package was for you this time! You must be doing a happy dance now! Enjoy all of your amazing loot and especially your special friendship with Natalia. xo Jennifer
Wow, you lucky sweet little bear!!! So many wonderful gifts! I love the big strawberry and the little strawberrybear...so sweet!!!
And the cushion is gorgeous!!!
Wow what a lot of wonderful thoughtful treasures. The cushion is stunning and I adore the little bear. Flutterby you are indeed the luckiest bear on the planet. Enjoy all your gorgeous gifts and don't forget to give Birgit some of those yummy sweets.
Hugs Maria
Unos regalos precioso, el cojín de fresas espectacular,Natalia es una virtuosa de la aguja, disfruta de estos regalos, buen fin de semana:)
It looks like Christmas in your house. All those presents must have made you go all fuzzy. I looooved the strawberry cushion. Your cottage will look beeaautiful.
Hugs
Wilbur
Cuántos regalos bonitos.
Felicidades!!!
Feliz fin de semana.
Mil besos...JUlia
Ui.... wieder ein herrliches Postpaket mit traumhaften Minis. Ich glaube, das Erdbeer-Cottage muss bald angebaut werden....lach.
Und das Stick-Kissen.... eine wunderbare Arbeit.
Liebe Grüße an die ganze Flutterby-Bande
PuNo / Monika
Wow, was für tolle Sachen du doch wieder bekommen hast! Du bist wirklich das unangefochtene glücklichste Flatterbärchen der Welt.
Das Kissen ist ja wirklich wie extra für dich gemacht ;-)
Liebe Grüße
Melli
I totally agree with you Birgit! Natalia is a great blogger and friend!! Congrats for your beautiful gifts, are gorgeous!! A big hug and have a great weekend!
Super tolle Geschenk!!!
Dein neuer Erdbeerfreund ist ja ober goldig!!
Du bist bestimmt der glücklichste Bär zwischen sooo vielen Erdbeeren!!!
Liebe Grüße
Melanie
Natalia is truly a gem :). Her generosity , giving for no reason at all except to celebrate friendship, passion , love for miniatures etc etc and then her tireless encouragement , tutorials etc , I can go on and on :).
I have to admit thought, dear Birgit and Fluby, I shouted oh no when I saw the 1st of your gifts. I got you the same thing from Taiwan. It is hard not to think of you when we see strawberries :). Please put a big post when you get really sick of strawberries ok? Or you may have 1, no 2, no 3 or 4 sets of strawberry plates to last 2 lifetimes :):)
Oh Flutterby, was für wundervolle Geschenke! Da hat Dich aber jemand wirklich sehr gern... *knallrotwerd*
Danke für die schönen Bilder, ich wünsche euch einen gemütlichen und erdbeerigen Sonntag!
Liebe Grüße
Sophie (, die bei dem Foto von Fluby mit dem scharfen Messer ganz blass geworden ist) und Tine (, die immer noch grinsn muss)
wir könne uns nur immer wieder wiederholen, hat der Flutterby ein Glück, so viele tolle Geschenke.
Ein wirklich glückliches Flatterbärchen,
LG
Bentje + Berrit
Ничего себе!!!
Это же праздник сбора КЛУБНИКИ! Так много клубники,разного размера!Поздравляю!!! Это действительно великолепный дар! Все продумано в клубничном стиле! Наталья большой мастер вышивки, талантливый художник!
Представляю радость Fluby!! Если я просто смотрела и то от восторга рот открыла!!!
Объятья
Татьяна
Kommentar veröffentlichen