Hallo,
weiße Rosen waren es wirklich nicht, die uns vor kurzem per Post aus Athen erreicht haben - zum Glück. Da soll sich mal auch die Nana Mouskouri drum kümmern, wenn sie schon immer davon singt. Außerdem welken Blumen ja... und das, was wir aus Athen von der lieben Anne bekommen haben, wird uns noch ganz lange Freude machen.
... the mail reaching us all the way from Athens contained indeed no white roses - what a relief. I think that's Nana Mouskouri's business (For all who don't know about her - she's a famous Greek singer and "Weiße Rosen aus Athen" = "White Roses from Athens" was a very successful song from her). And whatsmore flowers do wither... and the things we got from Athens from dear Anne will bring us joy for a very long time.
Vor einigen Tagen hatte Anne ein kleines Ratespiel auf ihrem Blog - und nett und großzügig, wie sie nun mal ist, bekam nicht nur der 1. Richtigrater (Huhuuuu, Iloooooona!!!) einen Preis, sondern auch alle anderen, die auf die richtige Lösung gekommen waren - darunter auch wir. Gestern nun kam unser Brief aus Griechenland an, leider gibt's davon keine Souvenirfotos mehr, denn den hatte ich ruckizucki aufgerissen. *höhö* Der hatte keine Chance gegen mich... Zum Vorschein kamen eine Schachtel und eine von Annes selbstgemachten, wunderschönen Karten. Mit echtem griechischen Sand...
Some days ago Anne offered a little riddle on her blog - and being the nice and generous lady she is she not only offered a price for the first one who guessed right (waving hello to Ilona!) but also to all who found the right answer, too - among them us. And yesterday we received our letter from Greece, sadly I can't show you a photo of it anymore because I had opened it in a wink of an eye *teehee* It had not the slightest chance against me... Inside I found a box and one of Anne's handcrafted, beautiful cards. With real sand from Greece...
Some days ago Anne offered a little riddle on her blog - and being the nice and generous lady she is she not only offered a price for the first one who guessed right (waving hello to Ilona!) but also to all who found the right answer, too - among them us. And yesterday we received our letter from Greece, sadly I can't show you a photo of it anymore because I had opened it in a wink of an eye *teehee* It had not the slightest chance against me... Inside I found a box and one of Anne's handcrafted, beautiful cards. With real sand from Greece...
Aber abgesehen von Annes netter Karte war natürlich der Inhalt der Schachtel das Interessanteste. Also fix nachgeschaut und zum Vorschein kamen diese drei wunderbaren Kochbücher:
But apart from Anne's pretty card the content of the box was the most interesting. So I had a quick look and I found these three lovely cooking books:
But apart from Anne's pretty card the content of the box was the most interesting. So I had a quick look and I found these three lovely cooking books:
Eines davon hat sogar eine Erdbeertorte vorne drauf *schleck*, da werde ich bestimmt schöne Erdbeerrezepte drin finden. Ach ja, Erdbeeren... rote, süße, saftige, aromatische Erdbeeren... *seufz*... wo war ich... ach ja... jedenfalls war das aber noch nicht alles, denn Anne hatte noch mehr eingepackt - und zwar nur für mich!
One of them even had a strawberry cake on its cover *yummy* I'm sure I will find some great strawberry recipes inside. My, strawberries... red, sweet, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... where was I... oh yes... nevertheless this wasn't still all because Anne had added something more - just for me!
One of them even had a strawberry cake on its cover *yummy* I'm sure I will find some great strawberry recipes inside. My, strawberries... red, sweet, juicy, aromatic strawberries... *sigh*... where was I... oh yes... nevertheless this wasn't still all because Anne had added something more - just for me!
Wie toll ist das denn? Ein Körbchen voll mit Erdbeeren und eine tolle Stofferdbeere. Dazu hat Anne geschrieben, das sei eine Applikation, die "mal irgendwo dran gewesen war" und die sie seit 1 1/2 Jahren aufbewahrt hat, um sie - wie ihr inzwischen klar geworden sei - irgendwann einmal einem bestimmten Erdbeerliebhaber zu schenken. Hach... *rotwerd*... ich bin doch wirklich das glücklichste Flatterbärchen auf der ganzen weiten Welt!
How great is that? A basket full of strawberries and a lovely strawberry made of fabric. Anne wrote us this was an application that had been attached to something and she was storing it for about 1 1/2 years just to - as she knows in the meantime - send it to a beary special strawberry lover. My... *blush*... I am indeed the most happiest flutterybeary in the whole wide world!
How great is that? A basket full of strawberries and a lovely strawberry made of fabric. Anne wrote us this was an application that had been attached to something and she was storing it for about 1 1/2 years just to - as she knows in the meantime - send it to a beary special strawberry lover. My... *blush*... I am indeed the most happiest flutterybeary in the whole wide world!
Liebe Anne, auch von dieser Stelle aus noch einmal ein ganz herzliches Dankeschön für die tolle Überraschung - wir haben uns riesig darüber gefreut (und es hatte einen riesig großen Nennwert! *zwinker*)!!!
Aber nun müsst Ihr mich bitte entschuldigen - ich habe ein Date mit diesen Erdbeeren!!! *strahl*
Wir sehen uns im März... das gilt aber nur für Euch und mich... aber nicht mehr für die Erdbeeren! *grins*
See you in March... of course this means only you and me... but not the strawberries anymore! *grin*
See you in March... of course this means only you and me... but not the strawberries anymore! *grin*
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
22 Kommentare:
Hallo ihr Lieben!! Ich freu mich ja so , dass ihr euch gefreut habt!!! :) Ab und zu muss mal was "Besonderes" sein! Diesmal seid ihr diejenigen, die etwas bekommen haben! Ich musste lachen ueber den Titel..denn an weisse "Rosen" hatte ich auch erst gedacht, da ich ja mit den kleinen Bluemchen auch angefangen habe...aber dann fand ich, Erdbeeren..die haben doch mehr "Nennwert" fuer euch! Lasst's euch schmecken!!! :)
Ich "klau" denn auch mal ein Foto von Flutterby...der darf auch mal bei mir erscheinen ,ja? :)
Oh, Flutterby! Don't eat everything at once! Leave some for tomorrow.;D I am sure you and dear Brigit are enjoying lovely gifts!:)
Hugs and kisses
Beautiful gifts from Anne. I also received her books. She's very generous.
Bye Faby
those are wonderful gifts!
Love
Marisa
Congratulations for your wonderful gifts.
Dear Flutterby, do we all have to fall silent for a minute about these brave strawberries who stood it all the long way to reach you or did they meet a better destination than my chocolate from Finland? Yours, I suppose are like "eat your cake and keep it" (giggle).
Have fun with your new treasures
Hugs, Drora
Huhu! Birgit und Fluby, Ihr habt irgendwie das totale Gewinner-Gen :-)
Herzlichen Glückwunsch zum tollen Gewinn (lass´ Dir die Erdbeeren schnmecken, Fluby!)...und ein Backbuch mit Erdbeeren vorne drauf - das ist ja schon fast ein Wink mit dem Zaunpfahl, liebe Birgit. Erdbeertorte am Sonntag????
Liebe Grüsse,
Sandra
P.S. Vinzenz kommt leider ohne Wischmopp, ich hab jetzt die Faxen dicke!
Herzlichen Glückwunsch zu dem schönen Gewinn. In der Erdbeerzeit wirst du sicher viele Rezepte aus dem Kochbuch anrühren.
LG
Biggi
Lieber Flutterby,
herzlichen Glückwunsch zu dem tollen Candygewinn! Deine Erdbeerleidenschaft scheint sich wirklich weltweit herumgesprochen zu haben *zwinker* :o)
Ich wünsche Dir ganz viel Freude an all Deinen neuen Schätzen!
Liebe Grüße
Sophie und Tine
Mmm, Anne's strawberries look so tasty! And her cookbooks are darling! You are a very lucky bear, Flutterby! Congratulations! xo Jennifer
You are truly the most spoiled Bear in the whole world. I love your beautiful books, especially the strawberry book.
Hugs
Wyrna
Congratulations on your wonderful gifts from Anna. The books are beautiful and such gorgeous strawberries. I hope you left some for Birgit as i think she loves them too :))) Enjoy.
Hugs Maria
О счастливый Flutterby!
Такие замечательные клубничные подарки! Поздравляю!!!!
Объятья
Татьяна
Das ist ja ein super toller Gewinn!!
Und, waren die Erdbeeren lecker oder hast einen Kuchen für Birgit gebacken??
Liebe Grüße
sendet
Melanie
Wirklich ein feines Päckli - besonders für so einen eingefleischten ErdbeerliebhaBÄR wie Dich!
Da wünschen wir Dir einen guten Appetit und viel Spaß mit dem Inhalt des Körbchens... ;-)
Viele liebe Brummbärengrüße
von Tinchen & Macciato
P.S.: Vielleicht bleibt ja noch ein Erdbeerchen für Erdbeerdrachen Esmeralda übrig... *frechgrins*
bonitos regalos!
Weiße Rosen schenkt man zum Abschied... und wer will sich von lieben Blogfreunden , von denen man so niedliche Sachen bekommt schon verabschieden?? Nein nein... weiße Rosen braucht da doch kein Mensch... und ein Flatterbär erst recht nicht! Im Gegensatz zu den Erdbeeren kann man die Rosen nämlich nicht essen! ;-)
Liebe Grüße
Melli
Hi dearies, here is "I" waving back and yelling Huhuuu to you lucky ones ;) Gratuliere mit diese schöne Überraschung von Anne (forgive me if the grammar of the German language is not written well, therefore I always write in English, but I can speak German ;))!!
The books of Anne are gorgeous and I loooooove the surprise for Flutterby, you are really a very lucky bearie :D enjoy!!
Warm hugs and I wish you a great weekend too, Ilona
I just read about Ilona's presents and now yours :). Anne is a great lady !
it's a good thing sweet friends keep sending you strawberries...you eat them sooo quickly ;-)
Lovely gifts for a very lovely bear :-)
schon wieder so tolle Geschenke, und dann noch Kochbücher, obwohl… dann musst Du ja selber kochen, das ist ja wieder Arbeit *seufz*
Aber Mama sagt immer, so faul wie ich, ist auch keiner *kicher*
LG
Bentje + Berrit
Felicidades por todos esos preciosos regalos!!!!
besitos ascension
Kommentar veröffentlichen