Hallo,
erinnert Ihr Euch noch an den schönen Holzdrachen, den Birgit kürzlich von Melli geschenkt bekommen hat? Nun, natürlich war von Anfang an klar, dass der Drache eine Begegnung mit Birgits Pinseln haben würde. Was dabei heraus gekommen ist, war im ersten Moment aber selbst für mich überraschend.
... do you remember the lovely dragon made of wood Birgit received as a gift from Melli lately? Well, of course is was no question at all that this dragon would have to face a meeting with Birgit's brushes. But the result of this date was at first kind of surprising even for me.
Schwarz und schimmerig ist er geworden - und seitdem heißt er bei uns auch nur noch "Schimmerschuppe". Aber es hat natürlich einen guten Grund, warum Schimmerschuppe nun so aussieht - und den möchte ich Euch heute zeigen! Also, angefangen hat alles mit ganz anderen Drachen, die waren auch schwarz und mit Glimmer - das hier ist einer davon. Eigentlich sind das Applikationen, die man auf Kleidung bügeln kann - aber meine Birgit hatte da ganz andere Pläne.
Black and shimmery he became - and since he's only known as "Schimmerschuppe" (= shimmery scales). But there's a good reason why "Schimmerschuppe" looks like this now - and I'd like to show you today why! Okay, it all started with other dragons who have been black and shimmery, too - and this is one of them. Usually these are applications meant for ironing-on on clothes - but of course my Birgit had quite different plans.
Ich war jedenfalls gespannt, was Birgit damit wieder vorhatte. Aber ich musste nicht lange auf die Antwort warten, sie hat sich nämlich ihre Pinsel gegriffen und die Küchendecke bemalt. Und zwar in kräftig blau mit etwas grün... als Kontrast zu den dezenten Wänden, hat sie mir mit breitem Grinsen erklärt. Und die Drachen, vier davon hatte sie insgesamt, waren als Decken-Deko gedacht.
I've really been curious what Birgit had planned with them. But I didn't have to wait too long for an answer because she took her brushes and painted the kitchen's ceiling. She has chosen a bright blue with a little touch of green... as a contrast to the subtle walls she explained to me while showing a broad grin. And the dragons, there were four of them, were meant to become the decoration of the ceiling.
Fliegende Drachen an der Küchendecke muss man auch erst mal haben... typisch Birgit! *lach* Damit ich Euch die fertige Decke aber mal richtig zeigen kann, musste ich zu einem kleinen Zaubertrick greifen - so was geht aber nur in Hexentürmen! Extra für Euch haben wir aus der Küchendecke den Wohnzimmerboden gemacht. *schmunzel*
Flying dragons at the kitchen ceiling - that's some extraordinary stuff... typically Birgit! *LOL* I had to use a little bit of magic for being able to show you the whole finished ceiling - but this only works in witch towers! Just for you we turned the kitchen's ceiling to become the living room floor. *smile*
Ein Ring aus fliegenden Drachen - und ein paar Glitzersteine hat Birgit auch noch zugefügt. Sehr edel... oder besser gesagt "very Witchy Chic"... *kicher* Aber Moment mal... hey... sieh mal einer an, da kommt Besuch!
A ring of flying dragons - and Birgit also added some rhinestones. Very elegant... or let's better say, very Witchy Chic... *giggle* But just a moment... hey... well, look at this, here come some visitors!
Flutterby: Hallo! Das ist ja mal eine nette Überraschung! Ich hatte mich auch schon gefragt, wo Ihr eigentlich steckt!
Mysteria (lacht): Hallo Fluby! Na, Du weißt doch, wir sind immer beschäftigt! Finstere Zaubertränke brauen...
Borthud (mit breitem Grinsen): ... oder auch nicht ganz so finstere Zaubertränke... Liebeszaubertränke zum Beispiel...
Flutterby: Hi! What a nice surprise! I've already asked myself where you were hiding!
Mysteria (laughing): Hi Fluby! Well, you know, we're always busy! Brewing dark potions...
Borthus (with a broad grin): ... or not so dark-at-all potions... love potions for example...
Mysteria: Ich zum Beispiel suche noch verzweifelt nach einem Schweigezauber für nervende Zauberer! (Zu Flutterby): Ich kann Dir gar nicht sagen, wie sehr ich mich darauf freue, endlich in den neuen Turm einziehen zu können. Es ist einfach zu eng bei uns geworden, wir sind nur noch damit beschäftigt, uns klein und groß zu zaubern. Oh, seht mal, Birgit hat ja schon das wunderschöne "Halloween"-Schild von Ascension auf die Fensterbank gestellt! Ist das nicht süß???
Mysteria: I myself am desperately searching for a "Say Nothing" spell for wizards who are driving others nuts! (Towards Flutterby): I can't put in words how much I'm looking forward to move in to the new tower. We simply lack of space it the old one and spend our time with jinxing ourselves from small to tall. Oh, have a look, Birgit already put Ascension's beautiful Halloween sign on the window sill! Isn't that cute???
Flutterby (flüsternd): Sag mal, Borthud, wie kommst Du eigentlich mit dem ganzen "Witchy Chic" klar? Ist doch eigentlich alles mehr Mysterias Geschmack, oder?
Borthud (lächelt): Ach, ich bin da nicht anspruchsvoll. Wo ich meinen Hut hinlege, da bin ich zu Hause... und wenn es meiner kleinen Hexe gefällt, dann gefällt es mir eben auch. Außerdem hat Birgit sich ganz schön Mühe gegeben, ich glaube, das wird schon gemütlich werden.
Mysteria: Und bleiben... wer da glaubt, er könne seine Sachen einfach fallen lassen, wo er gerade geht und steht, wird sich schneller in einem Topf Krötenschleimsuppe wieder finden als er "Abracadabra" sagen kann!
Borthud: Da bin ich aber froh... in meinem ganzen Leben habe ich noch keinen Zauberspruch mit "Abracadabra" begonnen!
Mysteria (verdreht die Augen): Noch heute Abend mache ich mich wieder auf die Suche nach dem Schweigezauber!
Borthud: Von mir aus... ich spreche gerne einen Buch-Blätter-Zauber für Dich - wenn ich Dir damit helfen kann, meine Liebe!
Mysteria: Sag mal, Fluby, hast Du eigentlich noch Platz für ein Gästebett in Deinem Cottage???
Flutterby (whispering): Say, Borthud, how do you get along with all this Witchy Chic business? I mean it's more Mysteria's taste, isn't it?
Borthud (smiling): My, I don't ask for much. Wherever I lay my hat that's my home... and if my little witch likes it then I'm going to like it, too. And I must say Birgit put a lot of effort in it and I'm sure this will be very comfy.
Mysteria: And it will stay like this... whoever might think he could drop his things right where he is standing will find himself in a pot of toad slime soup even faster than one can say "Abracadabra"!
Borthud: Lucky me... in my whole life I never started a spell with "Abracadabra"!
Mysteria (rolls her eyes): This very evening I will continue my quest for this "Say Nothing" spell!
Borthud: You're welcome... I'd really like to help you with a little "Turn around the book pages" spell, hope this will be helpful for you, my dear!
Mysteria: Tell me, Fluby, do you eventually have some space left for a guest's bed in your Cottage???
Wundert Euch nicht, so geht das immer mit den Beiden! Aber nun zurück zum Drachen Schimmerschuppe - ich muss Euch ja noch zeigen, wo der seinen Platz bekommen hat:
No reason to worry, it always goes this way with these two! But now back to the dragon "Schimmerschuppe" - I still have to show you where his place will be.
Tadaaaa, über der Spüle (auf der inzwischen auch unsere spukige Teekannenkollektion von unserer lieben Freundin Ascension ihren Platz gefunden hat). Und da passt Schimmerschuppe natürlich wunderbar zu den fliegenden Drachen an der Küchendecke.
Tadaaaa, over the sink (where in the meantime our spooky teapot collection of our dear friend Ascension found its place). And here "Schimmerschuppe" matches perfectly with the flying dragons on the kitchen's ceiling.
Tja, Stück für Stück geht es weiter mit dem Turmbau. Allzu lange werden sich unsere magischen Freunde im alten Hexenturm wohl nicht mehr auf die Pfoten treten müssen! ;O)
Yes, step by step it goes on with the building of the tower. I bet our magical friends won't have to tread on each others paws in the old tower for long anymore! ;O)
Liebe Grüße / Hugs
Flutterby
20 Kommentare:
schon zu ende ich lese so gerne wie es im Hexenturm weitergeht.. Und die Idee mit den Drachen und Schimmerschuppe finde dich wieder außerordentlich entzückend : )
Ich hoffe Ihr seit über die Abreise der letzten Bärendame hinweggekommen. Sie hat ja auch ein ganz tolles Zuhause gefunden : )
Ich wünsche Euch noch einen schönen Tag.
Lg Silke
The floor and the ceiling are very magical! The signs and teapots are perfect in these rooms.
Greetings, Faby
what more magical post! I loved seeing and Borthud Mysteria, Beautiful ceiling, and original way to present the dragon. No doubt I love this tower is going to be fantastic! Hugs and happy weekend!
das sind ja irre Ideen!!! ganz ganz toll! Obwohl...so langsam wird das ja gefaehrlich bei euch...Drachen an der Wand, Drachen an der Decke !!! :) Da braucht man starke nerven, um den hexenturm zu besuchen! ...vielleicht brauen wir uns dazu mal einen extratrunk!!!! :)
...Aufbuegelsachen....auf die Idee muss man erstmal kommen! nochmal..irre!!!!
Lieber Flutterby,
was für ein neues wunderbares Highlight! Ich bin ganz begeistert von dem kleinen Drachen im neuen Outfit und natürlich von der Küchendecke. Tine will das hier leider nicht ebenso gestalten --- schade! Ich werde es mir also einfach immer bei Dir anschauen. ;o)
Ich wünsche Euch ein schönes sonniges Sommerwochenende!
Liebe Grüße
Sophie (und Tine *smile*)
I bearsonally ...eeeee... I mean: personally think it's most imaginative witch kitchen that I have seen so far! And since dragons are one of my most favourite magical creatures it's great to see them arount this place.:0 Great work Brigit!
Hugs and kisses
Hello Flutterby,
The ceiling is gorgeous. I love the blue and green paints and the black dragons are such an incredible touch. It looks so magical. That Birgit is really an incredible artist.
Big hug to all,
Giac
Ничего себе! Вот это потолок!!! Я и себе такой хочу!! Правда есть вероятность потом кататься на метле:):):)Биргит я восхищаюсь Вашей фантазией и мастерством!
Объятья
Татьяна
Hi Flutterby, Those two really like to bicker with each other, don't they? I bet you were glad to get back to your comfy cottage where you could get some peace and quiet. ;-) The witches' tower is coming along beautifully. The dragons and teapots are wonderful! xo Jennifer
This kitchen is getting more and more interesting. Birgit's imaginations knows no bounds! I love her ideas.
The ceiling is magical and everything found their right place, including Ascension's fantastic teapots.
I had great fun visiting.
Hugs to you and Birgit, Drora
Wow I love the ceiling. The kitchen is amazing. You are all so lucky that Birgit has so much imagination and is so very talented.
Hugs Maria
*prust* Bei den Beiden geht es ja zu wie bei uns.... allerdings habe ich immernoch keine so witchy-chice Drachendecke in meinem Hexenturm *schmoll* Dabei würden meine Deckendrachen sogar ab und zu mal Fledermaushäppchen bekommen *flöööt*
Wieder ist der Hexenturm ein Stückchen "fertiger"... Ich soll übrigens ausrichten, dass Rosey leihweise eine Pistole haben kann... um dir den Startschuß für dein nächstes Projekt zu geben... *wegduck*
Liebe FFW- Grüße
Melli, die sich eigentlich gar nicht wegducken muss, weil diese gehässige Idee und bösartige Bemerkung ja schließlich nicht von ihr kam
nun war ich nochmal hier!!! :) Das" Glitzerzeug"...oder kleine leuchtende Dinger...was ist das fuern trick? WENN du das verraten willst??? nochmal Herzliche Gruesse!
Love the ceiling , it's beautiful!!! And the bigger dragon is wonderful too, love the shimmering, the tower will be very chic with all those sparkles :-)
Die Decke ist der Hammer und Schimmerschuppe hätte ich sofort adoptiert :-) Am besten gefällt mir allerdings das Foto mit Spüle, Decke, usw.: da kann man schon erahnen, wie klasse die Küche wird!
Weitermachen!
Liebe Grüsse,
Sandra
Oooh OOOHH, OOOLaLA!!! What a Fantastic Ceiling Birgit has Conjured with her Witchy-chic Magic Brush-wands!!! I am in Love with the Sparkly Dragons!!! And to have them "flying" overhead in that Beautifully Glittering ceiling.... It will make the Kitchen a Magical place to be indeed!!! I just wish we could all come over there to enjoy a pot of magical tea.... or would it be "Ahem" Coffee with all the wonderful witches sure to gather there! What a Party that would be with spells flying every which way!
This Tower is really becoming a Masterpiece!!!
Fluuuuuuuuuuuuuuuuby!!! Hast Du das gesehen???? E-beertje hat jetzt ein GANZES Haus für sich...mit DREI Stockwerken!!! (Was könnte man da Erdbeeren für den Winter einlagern!!?) Hat denn Dein Cottage wenigstens einen Keller?
Liebe Grüsse, Sandra+die Biwubärchen
Stunning work, my dearies!! Of course, dragons, everywhere in the Witchy Tower :D!! It is a fantastic house to fill with all kind of treasures, Birgit, thank you for sharing.
And I see Sandra already told you about E-beertjes house ;)!
Hugs to both of you, Schepje and Ilona, who are both melting with these hot temperatures.......we are going back again into the fridge ;)!!
Fluby, 1stly those flying dragons are definitely Chinese! :) . Can you tell the difference by now? Chinese dragons almost never stand on their feet if they have feet at all. And they look a little menacing but most Chinese dragons are revered and is the strongest sign in the Chinese zodiac.
Have them protecting the witches' tower is definitely wise.
I am convinced the tower will be featured in "Wicked Interiors- Wicked Ideas for the Wicked" in no time!
Que maravilla de suelo, me encantan esos fantasticos dragones.
Me alegro de que hayas podido utilizar alguna cosita mia para tu torre, por cierto va a quedar espectacular!!!!
besitos ascension
Kommentar veröffentlichen