Hallo,
ja, da staunt Ihr - Rosey mit Märchenbuch! Ich bin auch schon ganz aufgeregt, mal schauen, was uns heute erwartet. Eines allerdings weiß ich schon... ab sofort haben unsere "Es war einmal..."-Geschichten einen anderen ersten Satz... musste sein, die Zeiten, wo Magica de Spell noch ziemlich allein in ihrem Turm lebte, sind ja lange vorbei. Aber nun ohne weitere Vorreden - los geht's!
... surprise, surprise - Rosey with the fairytale book! I am a bit excited already, let's see what we'll find today. But one thing I know for sure already... from now on our "Once upon a time..."-stories will begin with a new first sentence... no other choice, the times when Magica de Spell was living quite alone in her tower are gone. But now with no more talking - let's start!
Es war einmal, an einem geheimen Ort, weit weit weg und doch ganz nah mitten unter uns, da lebten die Bärchenhexenschwestern Magica und Mysteria de Spell zusammen mit vielen anderen magischen Wesen in zwei Hexentürmen. Doch unsere Geschichte spielt heute an keinem der beiden Hexentürme sondern sie beginnt in Strawberry Cottage, wo Flutterby gerade Hazel zu Besuch hatte und beide einen schönen gemütlichen Kaffeeklatsch auf der Terrasse genießen wollten. Flutterby holte gerade den Kaffee und Hazel hatte die Zeit für eine Runde auf der Schaukel genutzt.
Once upon a time... in a secret place, far far away and yet quite near to us there lived two beary witch sisters called Magica and Mysteria de Spell together with many other magical beings in two witch towers. But today our story doesn't happen at one of the witch towers, we're off to Strawberry Cottage to find Flutterby and his guest Hazel ready for a nice comfy "Kaffeeklatsch" at the terrace. Flutterby was taking care of the coffee while Hazel was enjoying himself on the swing.
Als Flutterby mit dem Kaffee zurück kam, sah er etwas, was ihn so sehr verwirrte, dass er die Kanne erst einmal auf dem Stuhl abstellen musste. Genauer gesagt sah er eigentlich nichts, denn die leckeren Erdbeercupcakes, die eben noch auf den Tellern gelegen hatten, waren verschwunden! Verschwundene Erdbeerleckereien... das war für Flutterby aber ein echtes Worst-Case-Szenario! Sollte etwa Hazel...?
When Flutterby came back with the coffee he spotted something that confused him so much that he had to put down the coffee pot at the chair. To be more exact it was nothing that he saw anymore because the yummy strawberry cupcakes that had been on the dishes were gone! Vanished strawberry cupcakes... for sure a true worst-case-scenery for Flutterby! Should Hazel been the one...?
"Was ist denn los, Fluby?" fragte da Hazel von der Schaukel. "Ist Dir nicht gut?" Flutterby schluckte. "Die Erdbeercupcakes sind weg!" Hazel sprang von der Schaukel und kam ungläubig näher. "Das gibt's doch nicht! Du hast doch jedem von uns einen Cupcake auf den Teller getan... und ich war die ganze Zeit hier im Garten."
"What's the matter, Fluby?" Hazel was asking from the swing. "Don't you feel well?" Flutterby swallowed. "The strawberry cupcakes disappeared!" Hazel jumped off the swing and came near not believing what he just heard. "Impossible! You've put for each of us a cupcake on the dish... and I've been in the garden all the time."
Flutterby wusste gar nicht, was er sagen sollte. "Ich war doch nur einen Moment weg..." murmelte er schließlich. Hazel sah ihn an: "Du glaubst doch aber hoffentlich nicht, dass ich die Kuchen weggenommen habe, oder?" Flutterby schüttelte den Kopf. "Nur im allerersten Moment, zugegeben, aber ganz ehrlich... warum solltest Du Kuchen vom Teller stibitzen, der ohnehin für Dich bestimmt war. Außerdem sind ja die Nachschubstücke noch da... Aber es kann doch nicht sein, dass der Kuchen weg ist und Du nichts bemerkt hast..." Hazel schauderte. "Glaubst Du an Geister?" Flutterby nickte. "Klar - mit Egomil vom Hexenturm bin ich ja sogar befreundet. Aber Geister stehlen keine Erdbeercupcakes..."
Flutterby didn't know what to say. "But I've only been one moment away..." he muttered finally. Hazel looked at him: "I hope you don't suspect me being the one who took the cake away." Flutterby shook his head. "Well, at first thought... but indeed... why should you steal cake from a dish that was dedicated to you. And the rest is still there... But I can't understand that the cake has gone and you didn't notice anything..." Hazel shivered. "Do you believe in ghosts?" Flutterby nodded. "Sure - Egomil of the Witch Tower is a friend of mine. But ghosts don't steal any strawberry cupcakes..."
Die beiden nahmen Platz und legten sich einen neuen Erdbeercupcake auf den Teller. Irgendwie fühlten sie sich nicht wohl... und die Freude am Kaffeeklatsch war ein bisschen dahin. "Ich versteh' das einfach nicht..." fing Flutterby wieder an. "Und mir ist das fast peinlich, schließlich war ich im Garten... aber ich habe nichts mitbekommen. Die Dinger können sich doch aber nicht in Luft aufgelöst haben..." meinte Hazel. "Und dann ausgerechnet Erdbeercupcakes... das bricht mir wirklich das Herz..." Und weil Flutterby tatsächlich ein bisschen aussah, als würde ihm wirklich gerade das Herz brechen, sagte Hazel schnell: "Ist denn vorher schon mal was verschwunden?" Flutterby schüttelte den Kopf. "Nein, nie!" - "Notfalls musst Du eine Überwachungskamera installieren." Flutterby sah Hazel an. "Wenn so was noch mal passiert, wäre das kein schlechter Gedanke. Oder noch besser, ich bitte Rolli, sich in meinem Garten auf die Lauer zu legen. Wusstest Du, dass Kobolde sich unsichtbar machen können?" - "Na, vielleicht hat dann ja ein Kobold die Erdbeercupcakes genommen?" Flutterby seufzte. "Nein, ein Kobold hätte alles mitgenommen. Ach, meine armen Erdbeercupcakes.. so ein Unglück aber auch... hey, sieh mal!"
Both took their seats and put a new strawberry cupcake on their dishes. Somehow they felt uncomfortable now... and the joy of having a "Kaffeeklatsch" was gone. "I can't understand this..." Flutterby said. "And I feel kind of ashamed, I mean I've been in the garden the whole time... but I didn't notice anything. But these things can't have changed into pure air..." Hazel replied. "And worst of all it had to be the strawberry cupcakes... my heart is almost breaking." And because Flutterby looked indeed as if his heart was about to break Hazel went on: "Did anything disappear before today?" Flutterby shook his head. "No, never!" - "Maybe you'll need to install a security camera." Flutterby looked at Hazel. "If something like this will happen again this would be worth a try. Or even better I'm going to ask Rolli to hide in my garden. Did you know that goblins are able to become invisible?" - "Well, maybe it was a goblin that took away the strawberry cupcakes?" Flutterby sighed. "No, a goblin would have taken everything. Oh, my poor strawberry cupcakes... what a pity... hey, have a look!"
Sie sahen es beide - das bekannte Sternengefunkel, das Besucher vom Hexenturm ankündigte. Nur einen Augenblick später standen Rolli und Polus in Flutterbys Garten. "Hallo!" grüßte Rolli. "Entschuldigt bitte die Störung - aber uns sind vier Elfen abhanden gekommen, und der Zauberspiegel sagt, die müssten hier in Flubys Garten sein." Flutterby und Hazel wechselten einen Blick. "Elfen???" wiederholte Flutterby. "Ja" antwortete Polus. "Vier von den Elfen, die mit Draconia zusammen hergekommen sind. Elfen können ganz schön nervig sein..." Rolli fuhr fort: "Und diese Vier sind ganz besonders nervig. Wir hatten nämlich im Hexenturm über Dich und Dein Strawberry Cottage gesprochen, Fluby, da haben sich die kleinen Nervensägen wohl gedacht, dass sie sich das mal in echt anschauen wollen." Flutterby konnte kaum glauben, was er da hörte, aber da fragte Hazel: "Stehlen Elfen eigentlich Erdbeercupcakes?"
They saw it both - the well-known sparkling of stars telling about the arrival of visitors from the witch tower. Just one wink of an eye later Rolli and Polus appeared in Flutterby's garden. "Hi all!" said Rolli. "Please excuse us for disturbing you - but we're missing four of our elves and the Magic Mirror says they're supposed to be in Fluby's garden." Flutterby and Hazel exchanged a look. "Elves???" Flutterby repeated. "Yes" replied Polus. "Four of the elves that came together with Draconia to our place. Elves can be quite annoying..." Rolli continued: "And these Four are extremely annoying. We've been talking at the Witch Tower about you and your Strawberry Cottage, Fluby, and those little nuisances might have thought by themselves they should have a look at the real thing." Flutterby could hardly believe what he just had heard but Hazel was asking: "Do elves steal strawberry cupcakes?"
Rolli und Polus lachten. "Die kleinen Biester stehlen alles, wenn man nicht aufpasst - und vor allem sind es absolute Leckermäulchen, die nichts Süßem widerstehen können." sagte Rolli. "Das ist ganz üble Nachrede, was Du da von Dir gibst, Kobold!" ließ sich da eine leise, glockenhelle Stimme vernehmen. Rolli war mit einem Satz auf der Gartenmauer neben dem Koffergarten. "Ach jaaaaaaaaa?" fragte er und Flutterby und Hazel bemerkten erstaunt vier winzigkleine Elfen in dem Koffergarten - und die beiden verschwundenen Erdbeercupcakes. "Meine Erdbeeren!" rief Flutterby. "Meine armen Erdbeercupcakes!" Rolli sah die Elfen tadelnd an. "Ihr solltet Euch was schämen! Verschwindet heimlich vom Hexenturm und dann klaut Ihr einfach unseren Freunden den Kuchen vom Teller. Habt Ihr eigentlich eine Ahnung, was Ihr Flutterby damit angetan habt? Es ist ein Wunder, dass er noch keinen Nervenzusammenbruch bekommen hat wegen der verschwundenen Erdbeeren!" Hazel kicherte im Hintergrund: "Weit weg war der Nervenzusammenbruch ja nicht..." Eine der Elfen, die mit den roten Haaren, sagte zu Rolli: "Wir haben es nicht böse gemeint... die Kuchen sahen so lecker aus - da haben wir einfach nicht widerstehen können." Rolli versuchte weiterhin böse zu gucken: "Aber Ihr könnt Euch doch nicht einfach nehmen, was Ihr seht und was Euch gefällt! Wenn Ihr Euch aber höflich vorgestellt hätten, dann hätten Flutterby und Hazel Euch bestimmt eingeladen."
Rolli and Polus laughed. "Those little beasts steal everything if you're not taking care - and above all they have an extreme sweet tooth and can't resist sweets." Rolli said. "What you're saying is for sure very bad talking, goblin!" This was suddenly said by a silent voice being as clear as a jingle. With one single jump Rolli was on the garden wall next to the suitcase garden. "Says whoooooooo?" he asked. With astonishment Flutterby and Hazel noticed four teeny tiny elves in the suitcase garden - and the two missing strawberry cupcakes. "My strawberries!" shouted Flutterby. "My poor strawberry cupcakes!" Rolli looked angry at the elves. "You should be ashamed! Disappearing from the Witch tower and stealing the cake from the dishes of our friends. Do you have the slightest impression what this means to Flutterby? It's kind of a miracle that he didn't get a nervous breakdown so far because of the vanished strawberries!" Hazel was giggling in the background: "Well, the nervous breakdown wasn't very far away..." One of the elves, the one with the red hair, said to Rolli: "We didn't mean to be bad... the cakes just looked so tasty - so we simply couldn't resist." Rolli tried to continue looking angry: "But you can't simply take what you see and what pleases you! If you would have asked politely then I'm convinced Flutterby and Hazel would have invited you."
Eine andere Elfe, ein Elfenmädchen mit goldenen Haaren, flatterte auf Flutterbys Arm. "Es tut uns sehr leid... wir haben uns nicht getraut. Da wo wir herkommen, werden Elfen nicht sehr gut behandelt, die Zauberer sperren uns schon mal in Laternen ein, deshalb sind wir es gewohnt, uns versteckt zu halten. Wir hoffen, Du kannst uns verzeihen... ich habe übrigens noch nie so ein gutaussehendes Flatterbärchen wie Dich getroffen. Wie groß und stark Du bist..." Flutterby wurde rot. "Äh... ja... zu groß und zu sehr Bär für eine winzige Elfe in jedem Fall. Jetzt, wo die verschwundenen Erdbeerkuchen wieder da sind, darf ich Euch da alle zu einem schönen Kaffeeklatsch einladen?" Und da sagten Rolli, Polus und die Elfen im Chor: "Aber gerne doch!"
Another elf, an elf girl with golden hair, fluttered towards Flutterby and sat down at his arm. "We're really sorry... but we have been afraid. At the place where we lived before they didn't treat elves well, some wizards even imprison elves in lanterns, that's why we're used to hiding ourselves. We hope you can forgive us... by the way I've never met a flutterybeary as handsome as you before. My, how big and strong you are..." Flutterby blushed. "Eh... well... too big and too much bear for a tiny elf for sure. But now with the lost strawberry cakes being back again may I invite all of you to a nice "Kaffeeklatsch"?" Rolli, Polus and the elves said in one voice: "For sure!"
Und so saßen sie alle zusammen auf der Terrasse von Strawberry Cottage bei Kaffee und Kuchen und waren einigermaßen verblüfft, denn das von dieser Geschichte ist das tatsächlich...
And so they were all sitting together at the terrace of Strawberry Cottage enjoying coffee and cake and were in a way amazed because surprisingly of our story this is...
DAS ENDE / THE END
Das ist ja kaum zu glauben... keine Fortsetzung dieses Mal!!! *grins* Na, da hat ja unser armer Fluby ordentlich gelitten... nehmen ihm die kleinen Biester einfach seine Erdbeercupcakes unter der Nase weg. Das ist für ihn ja ein wahrgewordener Alptraum... *hihi* Zum Glück hat sich alles aufgelöst und die Elfen werden ihm das bestimmt nicht noch mal antun, denn wenn man eines über unseren Fluby sagen kann (abgesehen natürlich davon, dass er total erdbeerverrückt ist *lach*), dann, dass er sehr großzügig ist und gerne mit Freunden teilt. Aber ich glaube auch, so langsam kriegen unsere magischen Freunde wirklich Probleme, ich denke, Birgit wird sich für die neuen Elfen noch etwas einfallen lassen müssen. Die paar Elfenwohnungen oben auf dem Turmdach reichen ja längst nicht mehr aus... na, mal sehen. Ich werde jetzt mal Fluby besuchen und schauen, ob noch ein Stück Kuchen für mich übrig geblieben ist... *zwinker* Und mal ganz unter uns - wer hätte gedacht, dass Fluby so einen Schlag bei Elfenmädchen hat... *pruuuuuuust*
This is very hard to believe... no cliffhanger this time!!! *grin* Well, our poor Fluby had to suffer a lot this time... with those little beasts stealing his strawberry cupcakes right away under his nose. To him this is a nightmare come true... *teehee* But luckily all was well in the end and I'm sure the elves won't be that nasty again to him because if there's one thing you can say about our Fluby (except of the fact that he's totally strawberry crazy *LOL*) then it's him being really generous and sharing with friends. And I also fear our magical friends might be in trouble, I think Birgit will have to find a solution for the new elves. Those few elves apartments on the top of the tower's roof won't be enough.. well, let's wait and see. Now I'm going to visit Fluby and have a look if there's a piece of cake left that's waiting for me... *wink* Oh, and just a word between us - who would have thought that Fluby is an elfanizer... *ROFL*
Liebe Grüße / Hugs
Rosey