Hallo,
heute möchte ich Euch den nächsten Schritt zeigen, der zur Vollendung meines zukünftigen Heims führen wird. Allerdings haben wir vorher noch lange Unterhaltungen geführt, wie mein Häuschen denn von außen und innen gestrichen werden soll. Dabei stellte sich schnell heraus, dass das gar nicht so einfach zu entscheiden ist... Birgit kann sich nicht recht mit der Farbe rosa in ihrem Wohnzimmer anfreunden (Ehrlich gesagt, das einzigst rosafarbene hier bin ich... und eventuell noch die eine oder andere echte Orchidee). Und außerdem hat Birgit Bedenken, dass man mich nicht mehr erkennen kann, wenn meine Außenwände rosa gestrichen sind, das könnte ein Fall von perfekter Mimikry werden, meint Birgit. Und nicht zu vergessen behauptet Birgit ja voller Überzeugung, rosa und girlie würden ihr überhaupt nicht liegen. Nun ja... Birgit hat natürlich das letzte Wort... wenn mein Häuschen halt von außen nicht rosa wird, dann kann ich da gut mit leben und vielleicht hat Birgit ja auch recht - man würde mich vielleicht wirklich nicht mehr erkennen, wenn ich davor stehe... *lach*
... today I'd like to show you the next step that shall lead to finishing my future home. Before that we've had a lot of talking about how my house shall be painted on the inside and on the outside. It didn't take long to find out that this won't be easy to decide... Birgit doesn't feel comfortable with the colour pink in her living room (Honestly speaking, the only one being pink around here am I... and sometimes some real orchids). And Birgit also has doubts that noone would recognize me anymore if my outside walls were painted pink, she fears this might be a case of perfect mimicry. And not to forget Birgit always claims she can't do pink and girlie. Well... the last word belongs to Birgit... and if my house won't be pink on the outside I can easily live with that and maybe Birgit is even right about it - it would indeed be hard to spot me if I would be standing in front of it... *LOL*
Nun, in diesem Punkt sind wir also gleich in einer Sackgasse gelandet, deshalb hat Birgit - als kleinen Trost für mich - sich schon mal eines der Möbel vorgenommen, und zwar das weiße Eckregal, und sie hat mir versprochen, dass es mir bestimmt gefallen würde, was sie daraus macht. Nun, das Eckregal haben wir ja von Silke geschenkt bekommen und es war bereits weiß lackiert. Weiß war zwar genau die Farbe, die Birgit dafür auch wollte, aber dieser fertige Anstrich war ihr viel zu glänzend, also hat sie das Ganze mehrmals mit weißer Acrylfarbe übergestrichen.
So, discussing this topic we landed in a dead-end road at once so Birgit decided to give me a little comfort and took a piece of the furniture, in this case the white corner shelf, and she promised to me that I would like what she intended to do. Well, we received this corner shelf as a gift from Silke und it was already painted white. Although white was the colour Birgit wanted to have for this piece but this paint was very glossy and shiny so she painted it several times with white acrylic paint.
Der Unterschied ist auf dem Foto vielleicht nicht wirklich zu erkennen, aber die Mühe hat sich gelohnt, es sieht jetzt sehr viel angenehmer aus. Als nächstes hat Birgit oben eine Abdeckung massgeschneidert, damit das Regal auch voll in die Raumecke passt. Ja, und dann... dann hat Birgit ein bisschen gezaubert... gar nicht mal viel... ein paar Schmucksteine... ein bisschen Papier...
It's hard to recognize the difference from this photo but it was worth the effort; it really looks better now. After that Birgit made a custom-made top for the shelf so it will fit totally in the room corner. Yes, and then... then Birgit started to spread a little magic... only a little bit... a few rhinestones... a bit of paper...
... und schon ist aus dem eher langweiligen Eckregal ein schönes Unikat geworden. Und schaut mal - jetzt habe ich unten sogar noch eine Tür! Man kann ja nie genug Stauraum haben... *lach* Natürlich konnte ich der Versuchung nicht widerstehen, da mal probeweise etwas Deko reinzustellen, damit ich mir noch besser vorstellen kann, wie das Ganze später mal aussehen wird...
... and at once the in a way boring corner shelf turned into a nice ooak. And look at this - now I even have a door down here! One can never have enough storing space... *LOL* And of course I couldn't resist the temptation of trying to arrange some decoration; just to get a better imagination how all of this might look in the future...
*Hach* Was soll ich Euch sagen... ich find's schön... Birgit hat nicht zu viel versprochen, es gefällt mir total. Ich kann's gar nicht erwarten, bis mein Häuschen richtig gebaut ist, damit ich endlich mein wunderschönes Eckregal aufstellen und dekorieren kann... Fluby hat sich mein erstes Möbelstück natürlich auch mal angeschaut. Er meinte, das wäre ja ein ganz netter Anfang, er finde das nur etwas zu rosa, aber wenn mir das gefallen würde... Allerdings, so Fluby, käme es entscheidend darauf an, wie man das Teil später dekorieren würde und er hätte da ein paar Anregungen...
*Sigh* What am I supposed to say... I really like it... Birgit didn't promise too much, I'm over the moon with it. I can hardly wait until my house will be finished so that I'll be able to place my beautiful corner shelf and decorate it... Of course Fluby also wanted to have a look at my first piece of furniture. He said this would be a nice start but in his opinion this was way too pink but if I would like it... Nevertheless, according to Fluby, it would be important to decorate this piece the right way and he would have a few suggestions...
Nun gut... es ist ja lieb, dass er Anteil nimmt, also habe ich ihn gewähren lassen - obwohl mir natürlich von Anfang an klar war, was dabei heraus kommen würde. Aber seht selbst:
Well... it's really lovely that he shows so much interest so I allowed him to rearrange the decoration - although I knew right from the start what would be the result in the end. But look for yourselves:
Nicht wirklich überraschend, wenn man Fluby etwas dekorieren lässt, oder? *kicher* Tja, Geschmäcker sind eben verschieden... und das ist ja auch gut so. Nur Birgit - die kann jetzt nicht mehr behaupten, dass sie rosa nicht kann... *hihi*
What else would you expect if you let Fluby decorate something, right? *giggle* Well, everybody has a taste of his/her own... and it's good that tastes are different. But as far as Birgit is concerned - she can't claim anymore that she isn't able to do pink... *teehee*
Liebe Grüße / Hugs
Rosey