Hallo,
heute möchte ich Euch den Rest von all den schönen Sachen zeigen, die Birgit und ich von lieben Blogfreunden zu Weihnachten bekommen haben. Und natürlich hat uns auch unsere Freundin Melli nicht vergessen, ein riesengrosses Paket hat die Postzustellerin bei uns abgeliefert.
... today I'd like to show you the rest of the beautiful gifts Birgit and I received from dear blogfriends at Christmas. And of course our friend Melli did not forget about us, a huge parcel was delivered to our home.
Darin waren aber nicht nur Mellis Geschenke für uns, sondern auch ein Geschenk für uns, das Melli im Auftrag weitergeleitet hat, und zwar im Auftrag von Shania, unserer jüngsten Blogleserin. Ich kann Euch sagen, da haben Birgit und ich aber vielleicht Augenschweiß bekommen, als wir das hier ausgepackt haben:
But inside were not only Melli's gifts for us but also a present for us that Melli sent on behalf of Shania, our youngest blog reader. I can tell you, Birgit and I experienced a strong case of eye sweat after unpacking this:
Die kleine Molly, die Shania nach einem Freischnitt vom Tinchen auf dem Adventskalenderblog von Zimt und Sternchen genäht hat, und die wir dort und bereits vorher auf Mellis Blog bewundert haben. Ein wunderschöner, bezaubernder Bär ist Molly - und für alle, die das nicht wissen, kommt hier etwas zum Staunen: Das ist das Werk eines 6-jährigen Mädchens! Unglaublich, oder?
Little Molly was sewn by Shania from a free pattern Tinchen shared at the Advent blog of "Zimt und Sternchen", we already admired her there and at Melli's Blog. Molly is a beautiful, enchanting bear - and for all of you who didn't know this so far here comes something to say "Ahhhh": This is the work of a 6-year-old girl! Incredible, isn't it?
Kleine Eisprinzessin, vielen, vielen Dank - wir haben uns unheimlich gefreut! Du hast ein wunderschönes Bärchen zum Leben erweckt und wir sind glücklich und stolz, dass wir Molly ein neues Zuhause geben dürfen.
Von Melli haben wir zunächst lauter zauberhafte Kleinigkeiten auspacken dürfen, darunter Miniaturen und Nagelsticker für den 2. Hexenturm, der Birgits nächstes Projekt werden wird.
The first things from Melli we brought to light were several tiny treasures, among them some miniatures and nailstickers for our 2nd Witch Tower which is going to become Birgit's next project.
Außerdem haben wir ein sogenanntes "Werbepaket" bekommen - da war ein Jahresvorrat an Naschis drin, jeweils mit wohlbekannten Botschaften aus der Werbung versehen... *schluck* Da hatten wir schon wieder was im Auge, Birgit und ich...
We also got a so-called advertisement-packet - inside was a year's supply of sweets with attached comments that are well-known from German advertising, like for example "because you're special, too..." *gulp* And again there was something in our eyes...
... und das ging auch nicht weg, als wir das hier ausgepackt haben - liebe Blogfreunde, voller Stolz darf ich sie heute präsentieren: Unsere neue Kaffeeklatschtasse für das kommende Jahr!
... which didn't pass when we unwrapped this - dear blogfriends, I'm proud to present today: Our new "Kaffeeklatsch"-mug for the coming year!
Melli hat nämlich festgestellt, dass bisher unsere Kaffeeklatschtassen von Jahr zu Jahr kleiner geworden sind. Und weil sie Angst hat, dass wir BiWuBären uns in ca. 2 Jahren sonntags in eine Espressotasse quetschen müssen, hat sie uns einen XXL-Becher geschickt und dabei geschrieben "Für artgerechte BiWuBären-Haltung" Danke, Melli... im Namen aller BiWuBärchen, wir sind sehr erleichtert - nur eines hat mich gewundert... da ist doch ein Schreibfehler auf dem Becher, oder? Es müsste doch wohl V.I.B. heißen - für "Very Important Bearies"... *kicher*
Melli noticed our "Kaffeeklatsch"-cups became smaller from year to year. And because she was afraid we BiWuBearies would be forced in about 2 years to enter an espresso cup she sent us a kingsize mug with a note saying BiWuBearies have a right for enough space. Thank you, Melli... in the name of all BiWuBearies, this is indeed a relief - but I must admit I'm wondering - there's a typo on that mug, isn't it? It should of course say V. I. B. - "Very Important Bearies"... *giggle*
Aber Melli wäre nicht Melli, wenn sie nicht auch an unsere gemeinsame stille Blogleserin gedacht hätte, die man im wahren Leben als Birgit's Mama kennt (bzw. als meine Oma... *hihi*). Und weil Birgit's Mama eine Schwäche für Schneemänner hat, hat Melli diesen hier für sie gemacht:
But Melli would not be Melli without also thinking of our silent blogreader who is known in real life as Birgit's Mom (or in my case my Granny... *teehee*). And because Birgit's Mom has a faible for snowmen Melli made this one for her:
Ist das nicht ein süßes Kerlchen? Ich bin mir nur noch nicht so ganz sicher, ob das Händewärmen an der Kerze für ihn so eine gute Idee ist... *zwinker* Aber als ob das noch nicht genug gewesen wäre, kam aus dem Paket noch ein weiteres Highlight zum Vorschein... Er war allerdings ein bisschen erschöpft von der Reise im Paket und ich habe ihn erst mal fragen müssen, ob denn alles in Ordnung sei. Aber er meinte, es sei ihm nie besser gegangen, aber immer nur schweben wäre auch für einen Geist auf Dauer langweilig. Naja, er muss es ja wissen, ich darf Euch vorstellen:
He's a cutie, isn't he? But I'm not that sure whether his way of warming his hands at the candle is a good idea or not... *wink* But this wasn't all yet... another highlight was still to be found in the parcel... He was a bit tired after the journey in the box so I asked him if everything's alright. But he said he was never feeling better but floating all the time would be boring even for a ghost. Well, he's the one with knowledge about that, I may introduce to you:
Egomil, der Hausgeist von unserem zukünftigen Hexenturm. Ein weiteres Wunderwerk von Melli, wir sind beide hin und weg und wir dachten, das wäre nun nicht mehr zu toppen, aber da war noch etwas im Paket. Es war reiner Zufall, dass wir das als letztes ausgepackt haben, aber da kamen dann diese beiden unzertrennlichen Freunde zum Vorschein:
Egomil, the ghost of our forthcoming Witch Tower. Another miracle made by Melli, we've been over the moon with him and thought this would be it, but there was still something else in the parcel. And it was really a coincidence that it was the last piece we unwrapped, and then these two inseparable friends came to light:
Dazu muss man wissen, dass das die Miniaturausgaben von Melli und Birgit sind. Melli ist die Nachteule, weil sie aus gesundheitlichen Gründen wenig bis gar nicht schläft, und Birgit ist das Weiße Kaninchen... keine Zeit, ich bin zu spät... Als sie die beiden ausgepackt hat, da habe ich meine Birgit gar nicht mehr wieder erkannt... der Augenschweiß floß in Strömen...
You need to know that these are mini versions of Melli and Birgit. Melli is the Nightowl because due to health reasons she barely ever sleeps, and Birgit is the White Rabbit... no time, I'll be late... When she unpacked these two, I could barely recognize my Birgit again... the eye sweat was flowing in floods.
Auch von dieser Stelle aus noch mal vielen Dank, liebe Nachteule - und eines wissen wir genau: Bis zum nächsten Weihnachten ist es gar nicht mehr soooooo lang hin... Und dann bummeln wir wieder zusammen über den BiWuBären-Weihnachtsmarkt und feiern Advent mit dem Ritterlein! ;O)
Wie Ihr seht, hatten wir einen wunderschönen Heiligabend... ich habe dann die beiden Weihnachtstage schön gemütlich mit meinen neuen Freunden in meinem Cottage verbracht und wir hatten sehr viel Spaß.
You may have noticed - we've had a wonderful Christmas Eve... and I've spent the days of Christmas cozy and nice with my new friends in my Cottage having loads of fun.
Allerdings war's das jetzt immer noch nicht ganz mit unseren Weihnachtsgeschenken. Ein Geschenk fehlt noch... und zwar das Geschenk, das ich von meiner Birgit bekommen habe... Langjährige Blogfreunde haben nun schon eine sehr starke Ahnung, was das sein könnte... wie auch immer, das zeige ich Euch im nächsten Jahr! Wie sich das anhört... da muss ich mich noch dran gewöhnen... *schmunzel*
But this wasn't still everything when we're talking about our Christmas presents. There's one gift missing - of course the gift I received from my Birgit. Blogfriends who are following us for a long time may already guess what it is... anyhow, I'm going to show it to you next year! My, how that sounds... I still have to get used to that... *smile*
Genießt das letzte Wochenende in diesem Jahr!
Enjoy the last weekend of the year!
Flutterby
19 Kommentare:
Oooh todos los regalos fantástico, hasta el fantasma que da miedo de verdad, el búho y el conejo son una ternura,el muñeco de nieve, el osito de una niña de 6 años, ya una verdadera artista, en fin que todos los son una maravilla, endulzados con chocolate y caramelos ¿que más se puede pedir?. Feliz fin de semana:)
What a special present!
So many thoughtful minis! And is this bear really sewn by 6year old girl? Can I borrow her to sew a few things for me? ;) I am impressed! LOVE the photo of sweets! Does this mean you have to censore the names, Brigit? LOL!
And love the couple of Friends-Nightowl and white rabbit! Soooo sweet!
Hugs and kisses
hermosos regalos...feliz año nuevo!
My dear Birgit, I waited for this post to read and then email you. I am moved by your friendship with Melli. Well for you and I , we await 2013 with loads of hope. I believe in M&M, miracles and magic. I am sure you do too. Melli and your young friend work miracles and magic with their hands. Now let me get back to the email.
Wunderschöne Sachen habt ihr ausgepackt, aber Molly ist echt der Hammer. Und das mit 6 Jahren, was näht sie erst für Bären wenn sie älter ist.
Der Weihnachtsmarkt in Bad Salzuflen läuft bis zum Sonntag, aber meine Freundin hat jetzt doch Bereitschaft...
LG
Biggi
Привет!
Замечательные подарки! Поздравляю
Объятья
Татьяна
Beautiful gifts from fantastic friends.
I like the last picture!
Happy 2013!!
Bye Faby
Hello Flutterby,
What Wonderful gifts!! Shania's bear is so gorgeous and such an amazing creation for a girl of only 6, Wow!!! And Melli has sent so many wonderful things. I love the new Kaffeeklatsch mug, I can't wait to see you in it :)
Big hugs ♥ Vicky ♥
Wow what a lot of fantastic thoughtful gifts. Molly is gorgeous wow if she can make this at six what at 16 :))) I love the owl and white rabbit. Enjoy all these treasures. The last picture is so sweet all the beautiful friends sitting and enjoying each others company.
Hugs Maria
Wow! What incredible beautiful gifts! I know no better place than blogland where gifts from all over the world are exchanged,making people and bearies excited and happy. Have fun with all your new treasures.
Hugs, Drora
WOW, dearies, you're spoiled rotten by all your (blog)friends! Enjoy it all, my friends.
All those gorgeous and generous gifts are made by very lovely people!
I wish your family and you both a good and healthy 2013!!
Warm hugs, Ilona
Von ganzem Herzen wünsche ich Euch einen guten Rutsch in ein glückliches, gesundes 2013. Herzlichst grüsst Euch Yvonne
And even more wonderful gifts. You are very lucky with so many sweet friends :-)
Molly is really cute!
But I just loooove Egomil, he's great!!!
And the Nightowl and the little rabbit are so cute!!!
Feliz año nuevo!!!
Mil besos...Julia
What lovely gifts, Flutterby and Birgit! The bear is amazing, and the owl and bunny make a wonderful pair, just like Melli and Birgit. I must say, though, with all of that crying, it would be a good idea for Birgit to drink some water to avoid dehydration. :-) I look forward to seeing Birgit's present to you, Flutterby! xo Jennifer
Also Egomil ist ja wohl der Hammer... der ist ja sogar zu faul zu faul rumhängen... stattdessen legt er sich zu fotografieren hin... unglaublich! Das beweist eindeutig, dass er ein Mann ist.. war... oder wie auch immer! Aber gut, solange er so faul ist, stellt er wenigstens nichts an.. im Gegensatz zu Emil, der mich schon wieder seit Stunden ärgert...
Bei dem Foto von Eule und Karnickel habe ich mich echt gefreut zu sehen, dass ICH es geschafft habe, etwas zu machen, das kleiner ist als Fluby! *stolz bin* Die beiden werden nun bald gemeinsam auf ein neues Jahr anstoßen, in dem dann vieles anders und bestimmt auch vieles besser wird *sicher bin* und wenn wir ALLE nächstes Mal über den BiWuBären- Weihnachtsmarkt bummeln (ganz gemütlich, Karnickel und Eule werden schließlich auch im neuen Jahr nicht jünger) dann werden wir mit erinnerungsschwangerem Grinsen (das vielleicht auch an Teddys Glühwein liegt) an viele schöne, lustige, magische, kreative und wundervolle Momente zurückdenken, werden uns darüber freuen, dass wir immernoch einen ECHTEN Hau haben und dass sich manche Dinge eben nie ändern... zB dass das weiße Kaninchen und die Nachteule eine unzertrennliche Freundschaft verbindet!
Liebe jetzt wird es Zeit für Feierabend und 1-2 Stunden Schlaf Grüße
Melli
Man/frau wart ihr aber artig, so viele schöne Geschenke, habt ihr dafür überhaupt noch Platz? Es muss doch langsam eng werden bei euch, aahhh… ich weiß, ihr breitet euch bestimmt bald auch noch bei Oma und Opa aus, stimmst?
LG und einen guten Rutsch wünschen die
Pansdorfer
Das sind tolle Geschenke! Ihr seid wohl sehr artig gewesen.
Danke für die tollen Bilder!
Liebe Grüße und einen guten Rutsch
sendet
Melanie
Lieber Flutterby,
was für eine wunderbare Fortsetzung! Auf die Einweihung der neuen Kaffeeklatsch-Tasse freue ich mich schon besonders!
Liebe Grüße
Sophie *feuerrotwerd* (und Tine/schmunzelnd)
Kommentar veröffentlichen